例文 |
「ショジョウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3638件
彼は別の事務所に異動になりました。
그는 다른 사무소로 이동되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは一緒に歌い始めました。
그들은 같이 노래 부르기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は正直で心の広い人です。
그는 정직하고 마음 넓은 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
普段夕食を19時に食べます。
저는 보통 저녁을 19시에 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
名前と住所を書かされました。
저는 이름과 주소를 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
草取りをし、障子の張り替えをした。
나는 잡초를 뽑고, 장지문을 새로 발랐다. - 韓国語翻訳例文
自己紹介をしなければならない。
나는 자기소개를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
患者に薬が処方される。
환자에게 약이 처방되다. - 韓国語翻訳例文
本日、契約書を発送しました。
오늘, 계약서를 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは指定の食事を支給されます。
그들은 지정된 식사를 지급받습니다. - 韓国語翻訳例文
それでは、私の自己紹介をします。
그렇다면, 저의 자기소개를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
海を見ながら食事をした。
나는 바다를 보면서 식사를 했다. - 韓国語翻訳例文
お客さんの住所を整理した。
나는 고객의 주소를 정리했다. - 韓国語翻訳例文
後日この商品も出荷されますか。
훗날 이 상품도 출하됩니까? - 韓国語翻訳例文
美術館の場所が変更になりました。
미술관 장소가 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は夕食の前に家事をする。
그는 저녁 시간 전에 집안일을 한다. - 韓国語翻訳例文
減資差益によって赤字を解消した。
감자차악에 따라 적자를 해소했다. - 韓国語翻訳例文
住民税と所得税には違いがある。
세율과 소득세율에는 차이가 있다. - 韓国語翻訳例文
本日の夕食は何ですか。
오늘 저녁은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
私は昨日食事に行った。
나는 어제 식사하러 갔다. - 韓国語翻訳例文
事務所に行く途中に本社へ寄る。
나는 사무실에 가는 도중에 본사에 들른다. - 韓国語翻訳例文
書いてある住所が違います。
적혀 있는 주소가 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
時差ぼけは解消しましたか。
당신의 시차로 인한 피로는 풀렸습니까? - 韓国語翻訳例文
日本にも類似の商品はありますか?
일본에도 유사한 상품이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この事件は彼らに衝撃を与えた。
이 사건은 그들에게 충격을 주었다. - 韓国語翻訳例文
辞書を持ってきた方が良い。
사전을 가지고 오는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
そこには3人の少年が居た。
그곳에는 3명의 소년이 있었다. - 韓国語翻訳例文
下記住所に行って下さい。
아래의 주소로 가주세요. - 韓国語翻訳例文
必要書類は後日送ります。
필요 서류는 향후 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ページ下部の文章を読んで下さい。
페이지 하부의 문장을 읽으세요. - 韓国語翻訳例文
下記の住所に行ってください。
아래 주소로 가세요. - 韓国語翻訳例文
これが僕の正直な気持ちです。
이것이 제 솔직한 기분입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが昼食の準備をします。
우리가 점심 준비를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
田町ビルですか…。住所はわかりますか。
다마치 빌딩입니까? 주소는 압니까? - 韓国語翻訳例文
将来どんな技術者になりますか?
당신은 장래에 어떤 기술자가 됩니까? - 韓国語翻訳例文
彼の不実の証拠はなかった。
그의 성실치 못한 행동의 증거는 없었다. - 韓国語翻訳例文
みんなに自己紹介をしてください。
모두에게 자기소개를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
パスポートと住所が違っていました。
여권과 주소가 달랐습니다. - 韓国語翻訳例文
みんなに自己紹介をしてください。
모두에게 자기소개를 하세요. - 韓国語翻訳例文
午後9時に夕食をとりました。
오후 9시에 저녁밥을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
首相は二時間も演説をしている。
총리는 두 시간이나 연설을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
クルーが死傷することとなった事故
크루가 사상하게 된 사고 - 韓国語翻訳例文
名前と住所が貴社と違います。
이름과 주소가 귀사와 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
自分のお店がネットで紹介された。
내 가게가 인터넷에 소개되었다. - 韓国語翻訳例文
友人と、ランチを一緒にとりました。
친구와, 점심을 함께 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社の住所を知りたいです。
그 회사의 주소를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
当初予定していたアジェンダの一部が変更になりました。詳細については添付資料を参照下さい。
애초 예정하고 있던 의제의 일부가 변경되었습니다. 상세에 관해서는 첨부 자료를 참조해 주세요. - 韓国語翻訳例文
新商品の紹介の間隔をずらす:年4回、全商品を提示する現行のシステムの代わりに、新商品を2、3 週間おきに紹介してください。
신제품 소개의 간격을 떼어 놓는다: 연 4회, 전 상품을 제시하는 현행의 시스템 대신, 신제품을 2, 3주 간격으로 소개하세요. - 韓国語翻訳例文
販売情報システムは受注処理や在庫管理の情報を扱っている。
판매 정보 시스템은 수주 처리, 재고 관리의 정보를 다루고 있다. - 韓国語翻訳例文
今度の日曜日の昼12時に映画館の前で待ち合わせをして食事をしてから映画を観ましょう。
다음 일요일 정오에 영화관 앞에서 만나서 식사하고 영화를 봅시다. - 韓国語翻訳例文
例文 |