「ショウナイ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ショウナイの意味・解説 > ショウナイに関連した韓国語例文


「ショウナイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2648



<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 次へ>

特に決まりはありませんが、毎回のお食事の前に飲んだり、夕食の前に飲むなど、習慣づけてみてはいかがでしょうか。

특별히 정해진 바는 없습니다만, 매번 식사 전에 마시거나, 저녁 전에 마시는 등, 습관화해보면 어떨까요? - 韓国語翻訳例文

年齢在職年数を基準とした報奨はもはや日本で安定的なものではなくなった。

연령 재직 연수를 기준으로 한 포상은 더 이상 일본에서 안정적인 것이 아니게 되었다. - 韓国語翻訳例文

社内向けの資料のために、山本様のイラスト集から4点ほど利用させていただきたいと考えておりますが、いかがでしょうか?

사내 자료를 위해, 야마모토 씨의 삽화집으로부터 4점 정도 이용하려고 생각하고 있습니다만, 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

手続きをしない場合には刑罰の対象となり、罰金や禁固刑を受ける可能性がある。

절차를 밟지 않은 경우에는 처벌의 대상이 되어, 벌금이나 금고형을 받을 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

デート商法によって自らのファンに不必要な高額商品を売りつけた元俳優が詐欺の疑いで告発された。

로맨스 스캠으로 자신의 팬들에게 불필요한 고액 상품을 판 전 배우가 사기 혐의로 고발됐다. - 韓国語翻訳例文

なので、あなたの日本での経験はベトナムでの将来の任務に役立つだろうと私は思います。

그러니, 당신의 일본에서의 경험은 베트남에서의 장래 임무에 도움이 될 것이라고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

要約した文章を見直すための時間を少しとってください。

요약한 문서를 다시 보기 위한 시간을 조금 가지세요. - 韓国語翻訳例文

今週金曜の正午にプロジェクトのキックオフミーティングを行います。

이번 주 금요일 정오에 프로젝트의 킥오프 미팅을 합니다. - 韓国語翻訳例文

液晶パネルの交換前と後のシリアルナンバーを管理していた。

나는 액정 패널의 교환 전과 후의 시리얼 넘버를 관리하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

液晶パネルの交換前後のシリアルナンバーを管理していた。

나는 액정 패널의 교환 전후의 시리얼 넘버를 관리하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

コンバージョンレートを上げるべく、われわれは商品説明の改良を行った。

전환율을 올릴 수 있도록 우리는 상품 설명의 개량을 실시했다. - 韓国語翻訳例文

ところで、私は船荷証券の原本は厳しく管理されるべきだと思います。

그런데, 나는 선하증권의 원본은 엄격히 관리되어야만 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

この小説は人間の本質の非難されるべき欲深さを明らかにしている。

이 소설은 인간 본질의 비난 받아야 하는 욕심을 명확히 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

何かしらの処理を取らざるを得ませんので、ご承知おきください。

어떤 처리를 하지 않을 수 없으므로, 승인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

この商品は国内市場をターゲットとして開発されました。

이 상품은 국내 시장을 목표로 개발되었습니다. - 韓国語翻訳例文

これは、より安価で、より質が高い商品やサービスに繋がる。

이것은, 보다 값싸게, 보다 질이 높은 상품이나 서비스로 이어진다. - 韓国語翻訳例文

多少時間がかかっても納得できる成果を追及するべきです。

다소 시간이 걸리더라도 이해할 수 있는 성과를 추궁해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

ジョン君は彼のクラスの中の他のどの少年よりも背が高い。

존 너는 그의 학급 안 다른 어떤 소년보다도 키가 크다. - 韓国語翻訳例文

貴方が当社の商品に興味を下さって大変光栄です。

당신이 우리 회사 상품에 관심을 둬 주셔서 대단히 영광입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは100件のうち一部の住宅を対象とした調査を行った。

우리는 100건 중 일부 자택을 대상으로 한 조사를 실시했다. - 韓国語翻訳例文

大人の脊柱側弯症は脊柱の奇形と痛みを引き起こすだろう。

어른의 척주측만증은 척주의 기형과 통증을 야기할 것. - 韓国語翻訳例文

ジョニーはついに日本で公認証券アナリストの資格を取った。

쟈니는 마침내 일본에서 공인 증권 분석가 자격을 땄다. - 韓国語翻訳例文

その役人は事前検閲として新しい小説の中身を調べた。

그 관계자는 사전 검열로 새로운 소설의 내용을 조사했다. - 韓国語翻訳例文

日本国内で消費される年間水使用量と同程度である。

일본 국내에서 소비되는 연간 물 사용량과 같은 정도이다. - 韓国語翻訳例文

彼女は女子色情症患者で、セックスパートナーがたくさんいる。

그녀는 여자 색정증 환자로, 섹스 파트너가 많이 있다. - 韓国語翻訳例文

私が小学生だった頃に一番仲がよかった友達と喧嘩をした。

내가 초등학생이었을 때 가장 친했던 친구와 싸웠다. - 韓国語翻訳例文

我々は新商品のターゲティングについて時間をかけて話し合った。

우리는 신상품의 타겟팅에 대해서 시간을 들여서 논의했다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたが、一生に一度しか贈り物ができなかったとしたら、誰にどのような物をプレゼントしますか

만약 당신이, 일생에 한 번밖에 선물을 보낼 수 없다면, 누구에게 어떠한 물건을 선물합니까? - 韓国語翻訳例文

彼らは私が彼らの言語障害をからかっているだと思った。しかし、私も同じ言語障害を持っている。

그들은 내가 그들의 언어 장애를 놀리고 있다고 생각했다. 하지만, 나도 같은 언어 장애를 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

その経験が将来何らかの形で社会貢献ができるようなものになると思う。

나는 그 경험이 앞으로 어떤 형태로 사회에 공헌할 수 있는 것이 될 거라 생각한다. - 韓国語翻訳例文

それは将来何らかの形で社会貢献ができるような経験になると思う。

그것은 향후에 어떤 형태로 사회에 공헌할 수 있는 경험이 된다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

低価格なのはノーブランド商品のためで、他社のブランド製品にもひけを取らない性能があります。

낮은 가격인 것은 노브랜드 상품이기 때문이며, 타사 브랜드 제품에도 뒤떨어지지 않는 성능이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

甲に対し、認証維持審査を行った場合、認証を継続するかどうか決定し、その結果を甲に通知するものとする。

갑에 대해, 인증 유지 심사를 할 경우, 인증을 계속할지 결정하고, 그 결과를 갑에게 통지한다. - 韓国語翻訳例文

昨日注文したのと、同じ商品を、追加で発注することはできますか?

어제 주문한 것과, 같은 상품을, 추가로 발주하는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文

その証券会社では個人投資家でも品借り料の獲得ができる。

그 증권 회사에서는 개인 투자가라도 품대료를 획득할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は小学校の林間学校で神奈川県の湖に行きます。

그는 초등학교 임간 학교에서 가나가와 현의 호수에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

彼は甲板昇降口の階段を駆け上がって上甲板へ行った。

그는 갑판 승강구 계단을 뛰어올라서 상갑판에 갔다. - 韓国語翻訳例文

大阪と京都と奈良は小学校の修学旅行で行きました。

오사카와 도쿄와 나라는 초등학교 수학여행으로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

有効需要は消費需要、投資需要、政府支出、純輸出から成り立つ。

유효 수요는 소비 수요, 투자 수요, 정부 지출 순수출에서 성립된다. - 韓国語翻訳例文

下線の単語と同じ語源の単語を使って、これらの文章を完成させる。

아래 선의 단어와 같은 어원의 단어를 사용해서, 이 문장들을 완성시킨다. - 韓国語翻訳例文

報道記者たちは不祥事の件でその政治家を激しく非難した。

보도 기자들은 불미스러운 일로 그 정치가를 심하게 비난했다. - 韓国語翻訳例文

下線の単語と同じ語源の単語を使ってこれらの文章を完成させる。

밑줄 친 단어와 같은 어원의 단어를 사용하여 이 문장들을 완성시키다. - 韓国語翻訳例文

当社は租税特別措置法に基づき資産償却を行った。

당사는 조세 특별 조치법에 따른 자산 상각을 실시했다. - 韓国語翻訳例文

認証を行っている甲の在宅用電動介護用ベッドが該当する日本工業規格に適合しない。

인증을 하는 갑의 자택용 전동 간호용 침대가 해당하는 일본 공업 규격에 부합하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

商品の代金と送料、および手数料などを含めて、合計でいくらになりますか?

상품의 대금과 송료, 그리고 수수료 등을 포함해서, 합계가 얼마입니까? - 韓国語翻訳例文

彼は、米国で一生懸命研究に取り組みつつも、歌やピアノ、スキーなど多彩な趣味も身につけた。

그는, 미국에서 열심히 연구에 몰두하면서, 노래나 피아노, 스키 등 다양한 취미도 몸에 익혔다. - 韓国語翻訳例文

彼女は不明な点は確認も怠りませんし、きっちりと仕事をこなしてくれている印象です。

그녀는 불분명한 점은 확인도 게을리하지 않고, 빈틈없이 일을 해주는 인상입니다. - 韓国語翻訳例文

上記はあなたの参照に関する情報です。メールで私に返信しないようにして下さい。

상기는 당신의 참조에 관한 정보입니다. 메일로 제게 회신하지 않도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文

小学生の時からもっと英語を勉強していたら、こんなに苦労しなかったと思う。

나는 초등학생 때부터 더욱 영어를 공부했더라면, 이렇게 고생하지 않았을 거라 생각한다. - 韓国語翻訳例文

ご指摘いただいた商品の不備について調査しましたが、いくつか不明な点がございます。

지적해주신 상품의 불비를 조사했습니다만, 몇 가지 불명확한 점이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS