「シャジツ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > シャジツの意味・解説 > シャジツに関連した韓国語例文


「シャジツ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 780



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 15 16 次へ>

彼女は、混雑した電車の中でお金を全部盗まれた。

그녀는, 혼잡한 전철 안에서 돈을 전부 도난당했다. - 韓国語翻訳例文

その編集者は原稿を青鉛筆で慎重に削除した。

그 편집자는 원고를 청색 연필로 신중하게 삭제했다. - 韓国語翻訳例文

その会社は事業を北海道まで進出させた。

그 회사는 사무를 홋카이도까지 진출시켰다. - 韓国語翻訳例文

その電車の出発時間を知りたい。

나는 그 전철의 출발 시간을 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文

目撃者は、事件についてはっきりとした口調で語り始めました。

목격자는, 사건에 대해서 분명한 어조로 말문을 열었습니다. - 韓国語翻訳例文

その人口統計学者は将来の人口減少について警告した。

그 인구 통계학자는 장래의 인구 감소에 대해서 경고했다. - 韓国語翻訳例文

登場人物の描写の少なささが小説全体を台無しにしていた。

등장인물의 묘사의 적음이 소설 전체를 망치고 있었다. - 韓国語翻訳例文

論理的誤差は、人事評価の際に評価者が陥りがちなエラーの1つである。

논리적 오차는 인사 평가 때 평가자가 빠지기 쉬운 오류 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

著者はインフォーマル・セクターについてイ―ミックな立場で論じている。

저자는 비공식 부문에 대해서 이믹적인 입장에서 논하고 있다. - 韓国語翻訳例文

父は勤務延長制度の適用について会社の人事部に相談した。

아버지는 근무 연장 제도의 적용에 대해서 회사의 인사부와 상담했다. - 韓国語翻訳例文

彼は同じ目的を共有する人々と秘密結社を作った。

그는 같은 목적을 공유하는 사람들과 비밀 결사를 만들었다. - 韓国語翻訳例文

自動車を短時間で作るために、今ではたくさんのロボットが使われている。

자동차를 단기간에 만들기 위해, 이제는 많은 로봇이 사용되고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたがネット上で聞いたミュージシャンについてコメントした。

당신이 인터넷 상에서 들은 뮤지션에 대해 코멘트했다. - 韓国語翻訳例文

わが社は週間労働時間を維持しつつ休日を増やすためコンプレストワークウィークを導入した。

우리 회사는 주간 노동 시간을 유지하면서 휴일을 늘리기 위해서 집중 근무제를 도입했다. - 韓国語翻訳例文

Tシャツにジーンズなどのカジュアルな服装でのご来場はご遠慮下さい。

티셔츠에 청바지 등의 캐주얼한 복장으로의 방문은 삼가 주십시오. - 韓国語翻訳例文

記事に書かれた弊社の財政上の問題は無実無根であります。

기사에 적힌 폐사의 재정상의 문제는 사실무근입니다. - 韓国語翻訳例文

海外工場への技術者の派遣も慎重な人選を要します。

해외 공장 기술자의 파견도 신중한 인선을 요합니다. - 韓国語翻訳例文

主張責任とは当事者が裁判で事実を主張する義務である。

주장 책임이란 당사자가 재판에서 사실을 주장하는 의무이다. - 韓国語翻訳例文

彼女はモンタージュ写真製作法を用いてシュールなイメージを作りだす。

그녀는 몽타주사진제작법을 이용해서 이상한 사진을 만든다. - 韓国語翻訳例文

親権者または後見人が、未成年者が自立した社会人となるように監護教育する権利義務を監護教育権という。

친권자 또는 후견인이, 미성년자가 자립한 사회인이 되도록 감호 교육을 할 권리 의무를 감호 교육권이라도 한다. - 韓国語翻訳例文

先日の件について、貴社にご迷惑をお掛けしていないことを祈っております。

요전의 건에 관해서, 귀사에 불편을 끼치지 않았기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

期末までこのブームが続けばわが社は初の黒字となります。

분기 말까지 이 붐이 계속되면 우리 회사는 첫 흑자가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

特定労働者派遣事業の届出手続きについて司法書士に相談した。

특정 근로자 파견 사업의 신고 수속에 대해서 법무사에게 상담했다. - 韓国語翻訳例文

降水時に土砂が流出しないように設備を整える必要がある。

강수 시 토사가 유출되지 않도록 설비를 갖출 필요가 있다 - 韓国語翻訳例文

隠れ失業者が日本の失業率の実態を隠蔽している。

숨은 실업자가 일본의 실업률 실태를 은폐하고 있다. - 韓国語翻訳例文

弊社はつくば市で老人介護福祉施設を運営しています。

폐사는 쓰쿠바 시에서 노인 간병 시설을 운영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その政治家は写真撮影の機会にいつものように微笑んだ。

그 정치가는 사진 촬영의 기회에 평소처럼 미소 지었다. - 韓国語翻訳例文

責任者は自分たちの発言にもっと責任を持つべきである。

책임자는 자신들의 발언에 더욱 책임을 가져야 한다. - 韓国語翻訳例文

その優生学者は研究所で優性遺伝子について研究を続けている。

그 우생학자는 연구소에서 우성 유전자에 대해서 연구를 계속하고 있다. - 韓国語翻訳例文

我が社は会社と従業員の一体感を強めるべく、業績連動型賞与制度を導入しています。

우리 회사는 회사와 종업원의 일체감을 강화할 수 있도록, 업적 연동형 상여급 제도를 도입하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

候補者の名前を平仮名に変えるように提案したところ、昔からの支持者に強く反対された。

후보자의 이름을 히라가나로 바꾸도록 제안했더니, 옛날의 지지자로부터 강하게 반대당하였다. - 韓国語翻訳例文

本商品のテレビコマーシャルは出演者の不祥事により打ち切りとなりました。

본 상품의 텔레비전 광고는 출연자의 불상사로 중단되었습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは今回の開発で、貴社にご協力していただいたことを非常に感謝しております。

우리는 이번 개발로, 귀사에 협력한 것을 매우 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ABC社はM&A計画の準備として、マーケットアプローチを使ってEGF社の評価を行った。

ABC사는 M&A계획의 준비로서 시장 접근법을 사용하여 EGF사의 평가를 실행했다. - 韓国語翻訳例文

雇用者は、エクゼンプトである被雇用者に対して時間外手当を支払う必要がない。

고용자는 제외된 근로자에 대해서 시간 외 수당을 지불할 필요가 없다. - 韓国語翻訳例文

先日のイベントには貴社からも大勢の方にご参加頂いて感謝しております。

지난 행사에는 귀사에서도 많은 분이 참가해주셔서 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼は日雇労働者ではなく、熟練した荷役労働者の必要性を強調している。

그는 일용 노동자가 아니라 숙련된 하역 노동자의 필요성을 강조하고 있다. - 韓国語翻訳例文

社内FA制度では、社員は必要な資格があれば、空席のポストに自由に応募することができる。

사내 Fa제도에서는, 직원들은 필요한 자격이 있으면, 공석인 자리에 자유롭게 응모할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

操縦資格を持つ唯一の社員が退職し、代わりの人材もまだ見つかっていません。

조종 자격을 가진 유일한 사원이 퇴직하고, 대체 인재도 아직 찾지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

それと、17時は劇場からのシャトルバスは使えないのですよね?

그리고 17시에는 극장에서 셔틀버스는 사용 못 하는 거죠? - 韓国語翻訳例文

この企業は企業内大学が充実しているので、是非入社したい。

이 기업은 기업 내 대학이 충실하기 때문에, 꼭 입사하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私の会社は日本国内でジュエリー、カジュアル時計を扱っています。

제 회사는 일본 국내 주얼리, 캐주얼 시계를 취급하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あの会社は誇大広告したために、広告撤回と再発の防止を命じられた。

저 회사는 과대광고했기 때문에, 광고 철회와 재발 방지를 명 받았다. - 韓国語翻訳例文

彼は強烈な軍国主義者で日本の敗戦を信じなかった。

그는 강력한 군국주의자로 일본의 패전을 믿지 않았다. - 韓国語翻訳例文

ぜひ一度御社に伺いまして、詳細をご説明できればと存じます。

꼭 한번 귀사로 찾아뵈어, 자세한 내용을 설명할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

採用に関しては弊社人事課まで直接お問い合わせください。

채용에 관해서는 폐사의 인사부로 직접 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文

もし扶養者が事故で亡くなったら、生活費は控除されるだろう。

만약 부양자가 사고로 사망하면, 생활비는 공제될 것이다. - 韓国語翻訳例文

製造等の禁止は、労働者に有害な特定の物質の使用を禁じている。

제조 등의 금지는, 근로자에게 유해한 특정한 물질의 사용을 금지하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私が彼女の写真を撮ろうとすると彼女は常に目をそらす。

내가 그녀의 사진을 찍으려 하면, 그녀는 항상 눈을 피한다. - 韓国語翻訳例文

私の会社は日本国内でジュエリー、カジュアル時計を扱っています。

제 회사는 일본 국내에서 쥬얼리, 캐쥬얼한 시계를 다루고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 15 16 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS