意味 | 例文 |
「シビウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3926件
その病院は幅広い非干渉型ケアの選択肢を提供している。
그 병원은 폭넓은 비간섭형 관리 선택지를 제공하고 있다. - 韓国語翻訳例文
新規加入のお客様向け割引期間が今月で終了します。
신규 가입 고객 대상의 할인 기간이 이달로 종료됩니다. - 韓国語翻訳例文
この春から係長に昇進し順風満帆な日々を送っていた。
이번 봄부터 계장으로 승진해 순풍만범한 날들을 보내고 있었다. - 韓国語翻訳例文
技術者がお伺いして修理するサービスも承っております。
기술자가 찾아뵙고 수리하는 서비스도 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
永年勤続の褒美としてトムは2週間のリフレッシュ休暇を与えられた。
장기 근속의 포상으로 톰은 2주의 리프레쉬 휴가를 받았다. - 韓国語翻訳例文
彼はデビュー以来、いくつかの賞を受賞した若手俳優です。
그는 데뷔 이후, 몇몇 상을 수상한 젊은 배우입니다. - 韓国語翻訳例文
私が8月25日にあなたへ送った資料の内容で再検討お願いします。
제가 8월 25일에 당신에게 보낸 자료의 내용으로 재검토 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
労務士より給与規定が作成され、4月1日より施行することになりました。
노무사에서 급여 규정이 작성되어, 4월 1일부터 실행하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
健康診断の結果の説明を医者から受けるために病院に行きました。
건강 진단 결과의 설명을 의사에게 받기 위해 병원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
経営者はサービス残業が違法行為であることを認識しなくてはならない。
경영자는 서비스 잔업이 위법행위인 것을 인식해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
私は山田先生から病院内の地図をあなたへ送るよう指示されました。
저는 야마다 선생님에게서 병원 내의 지도를 당신에게 보내도록 지시받았습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの細胞は腫瘍の成長に好都合な微細環境を作り出す。
이 세포들은 종양의 성장에 안성맞춤인 미세 환경을 만들어 낸다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、鶏肉のソーセージ、ランチミート、及び他の鶏肉製品を加工しています。
우리들은 닭고기 소세지, 런치 미트, 그리고 다른 닭고기 식품을 가공하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
次の四半期の会議で、再びいい結果をご報告できることを期待しています。
다음 4분기 회의에서, 더욱 좋은 결과를 보고할 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が最近、成績が伸びないことに対して非常に悩んでいることを知っている。
나는 그녀가 최근 실적이 늘지 않는 것에 대해서 매우 고민하고 있다는 것을 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
夫と朝ごはんを食べたあと、洗濯をしてテレビを観た。
남편이랑 아침밥을 먹은 후에 빨래를 하고, 텔레비전을 봤다. - 韓国語翻訳例文
私たちの注文は出荷の準備がされていますか?
우리의 주문은 출하 준비가 되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちの注文は出荷の準備されていますか?
우리의 주문은 출하 준비가 되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
時折、桜の花が舞い降りてとても優美な時間でした。
가끔, 벚꽃이 훨훨 떨어져 무척 우아한 시간이었습니다. - 韓国語翻訳例文
一部の人々はEUを超大国と見なしている。
일부 사람들은 EU를 초거대국으로 보고 있다. - 韓国語翻訳例文
3年前、友人と花火に行った帰り道で迷いました。
저는 3년 전에, 친구와 불꽃놀이에 갔다가 돌아가는 길에 길을 잃었습니다. - 韓国語翻訳例文
私のPCは修理に出す度に壊れ方がひどくなる。
내 컴퓨터는 수리에 내놓을 때 망가짐이 더 심해진다. - 韓国語翻訳例文
とりあえず私は来週だと1月25日が空いています。
일단 저는 다음 주라면 1월 25일이 비어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンはまだリハビリが必要なのでしかたありませんよ。
존은 아직 재활 치료가 필요하므로 어쩔 수 없어요. - 韓国語翻訳例文
朝3時からテレビでサッカーをみていました。
저는, 아침 3시부터 텔레비전으로 축구를 보고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
実際は、たくさんの人がこの病気により苦しんでいる。
실제로는, 많은 사람이 이 병에 시달리고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の姉が私の誕生日にこれを買ってくれた。
우리 언니가 내 생일에 이것을 사줬다. - 韓国語翻訳例文
取引所経由の株式売買取引きをやめる
거래소 경유의 주식 매매 거래를 그만두다 - 韓国語翻訳例文
その薬をもらいに病院へ行きました。
저는 그 약을 받으러 병원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼と同じで9月1日にチェックアウトします。
저는 그와 똑같이 9월 1일에 체크아웃합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の病気は以前より悪化しています。
그의 병은 이전보다 악화되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、家でテレビドラマを観ていました。
어제, 집에서 텔레비전 드라마를 보고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
モスクワ旅行の準備は終わりましたか。
모스크바 여행 준비는 끝났습니까? - 韓国語翻訳例文
恐らく金曜日の終値が一番底だったのかもしれない。
어쩌면 금요일 종가가 가장 바닥이었던 것인지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
その時代には指を失った兵士などざらにいた。
그 시대에는 손가락을 잃은 병사정도는 얼마든지 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼はサイドボードからウイスキーの瓶を取り出した。
그는 찬장에서 위스키병을 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文
日曜日に一緒に食事に行けますか。
일요일에 같이 식사하러 갈 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
非常に忙しいのでテレビをみることができません。
저는 매우 바빠서 텔레비전을 볼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その法律は女性には厳しいと思います。
저는 그 법률은 여성에게는 가혹하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
弱視の人々は視力がほとんどないが、全盲とは異なる。
약시인 사람들은 시력이 거의 없지만, 전맹과는 다르다. - 韓国語翻訳例文
仮調印にこぎつけるまでの道のりは厳しいものだった。
가조인에 이르기까지의 길은 험난했다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンの親は彼女の誕生日のために何をしたの?
제인의 부모님을 그녀의 생일을 위해 무엇을 했어? - 韓国語翻訳例文
この病気は心不全につながることが知られている。
이 병은 심부전으로 이어질 수 있다고 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
モスクワ旅行の準備は終わりましたか。
모스크바 여행의 준비는 끝났습니까? - 韓国語翻訳例文
近くでは、丁度花火大会が開催されていました。
가까이에서는, 마침 불꽃 축제가 열리고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
1時間の遅れでも1日分の料金が発生致します。
한 시간 늦어도 하루분의 요금이 발생합니다. - 韓国語翻訳例文
奇妙な形をしたビルも日本ではあまり見ません。
기묘한 모양을 한 빌딩도 일본에서는 별로 안 보입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は1日出かけている母親に代わって家事を代行した。
그녀는 하루동안 외출한 어머니 대신에 가사 일을 했다. - 韓国語翻訳例文
その企業は厳しくQCを行っています。
그 기업은 엄격하게 QC를 실시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は昨日百円ショップでビニールの荷造り紐を買った。
저는 어제 백엔숍에서 비닐의 짐 꾸리는 끈을 샀다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |