意味 | 例文 |
「シノン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33999件
私には先ほどのメールは届いていません。
제게는 방금의 메일은 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
それはたくさんのことを調べることができる。
그것은 많은 것을 알아볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって人生で最良の経験となるだろう。
그것은 내 인생에서 최고의 경험이 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは毎日たくさんのごみを捨てている。
우리는 매일 많은 쓰레기를 버리고 있다. - 韓国語翻訳例文
これらのことは今日、明日でできることではありません。
이 일들은 오늘, 내일 안에 할 수 있는 일이 아닙니다 - 韓国語翻訳例文
このイベントは、12カ国から参加者が集まります。
이 이벤트는, 12개국에서 참가자가 모입니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんの会社はアルミ工場をつくったそうですね。
야마다 씨의 회사는 알루미늄 공장을 만든 듯하네요. - 韓国語翻訳例文
山田さんの会社はいつまで休みですか?
야마다 씨의 회사는 언제까지 쉽니까? - 韓国語翻訳例文
山田さんは年上の人どう思いますか?
야마다 씨는 연상을 어떻게 생각하세요? - 韓国語翻訳例文
ニュースの多い1週間だったと実感させられた。
뉴스가 많은 한 주간이었다고 실감했다. - 韓国語翻訳例文
携帯電話は電車の中では使わない方が良い。
휴대 전화는 전철 안에서는 사용하지 않는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
今回の取引における請求書はこれで全部ですか?
이번 거래의 청구서는 이게 전부입니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは王の絶対的命令に従うことを拒んだ。
그들은 왕의 절대적 명령에 따르는 것을 거부했다. - 韓国語翻訳例文
ディスインフレーションのリスクが高まっている。
디스인플레이션의 손해가 커지고 있다. - 韓国語翻訳例文
何が顧客を満足させ不満にするのかを知るべきだ。
무엇이 고객을 만족시키고 불만족시키는가를 알아야 한다 - 韓国語翻訳例文
あなたのレッスンを受けると私は元気になる。
당신의 레슨을 받으면 나는 힘이 난다. - 韓国語翻訳例文
告発人の信頼性を弱める代わりに
고발인의 신뢰성을 약하게 하는 대신에 - 韓国語翻訳例文
社員だけがこの行事に参加できる。
사원만 이 행사에 참여할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
問題を解決するための派生商品
문제를 해결하기 위한 파생 상품 - 韓国語翻訳例文
誰がこの問題を責任を持って対処できますか?
누가 이 문제를 책임 있게 대처할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その本は、年末に仕事が落ち着いたら読みたいと思います。
그 책은, 연말에 일이 안정되면 읽고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
たぶん私のメールはあなたに届いてないだろう。
아마 내 메일은 당신에게 보내지지 않았을 것이다. - 韓国語翻訳例文
たぶん私のメールはあなたに届いてないように思います。
아마 제 메일은 당신에게 도착하지 않았다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今は、仕事は気にせず、お父さんのそばに居てあげて下さい。
지금은, 일은 신경 쓰지 말고, 아버지 곁에 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文
このお金はみんなが幸せになれるように使いたいです。
이 돈은 모두가 행복해질 수 있도록 쓰고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
このことわざは、あなたが教えてくれたんですよ。
이 속담은, 당신이 가르쳐 줬어요. - 韓国語翻訳例文
この言葉は、あなたが教えてくれたんですよ。
이 말은 당신이 가르쳐줬어요. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題に全力で取り組まなければならない。
우리는 이 문제에 전력을 다해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその公園に瓶を持って行きます。
저희는 그 공원에 병을 가지고 갑니다. - 韓国語翻訳例文
そのテストを私にやらせてくれませんか?
그 테스트를 제가 하게 해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたとの会話で微妙なニュアンスが伝わるか心配です。
저는 당신과의 대화에서 미묘한 뉘앙스가 전해질까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
こちらで最新の情報をご確認いただけます。
이곳에서 최신 정보를 확인하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのかばんには他に何色がありますか?
그 가방에는 이외에 무슨 색이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
来月、婚約者との結婚を控えている。
다음 달, 약혼자와 결혼을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつ家に帰れるのか教えてくれませんか?
제가 언제 집에 돌아갈 수 있는지 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
本当に信頼できるのは君だけです。
제가 정말 신뢰할 수 있는 것은 당신뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
コピープロテクションは著作権の保護を目的とする。
카피 프로텍션은 저작권 보호를 목적으로 한다. - 韓国語翻訳例文
今日はその授業に出席できません。
저는 오늘은 그 수업에 출석할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今日中にその見積もりを提出することが出来ません。
저는 오늘 중에 그 견적을 제출할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
最初はこのゲームはとても簡単だと思った。
나는 최근에는 이 게임은 매우 간단하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
私のメールであなたを混乱させたことを謝ります。
저는 제 메일로 당신을 혼란시킨 것을 사과합니다. - 韓国語翻訳例文
県からの感謝状を期待できますね。
현으로부터의 감사장을 기대할 수 있겠네요. - 韓国語翻訳例文
事前にそれらの代金を支払うように気をつけてください。
사전에 그것들의 요금을 지불하도록 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの要求に応えられないかも知れません。
저는 당신의 요구에 응하지 못할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんはどうやって仕事に行きますか?
당신의 어머니는 어떻게 일하러 갑니까? - 韓国語翻訳例文
私は部下の提案と意見を受け入れる。
나는 부하의 제안과 의견을 받아들인다. - 韓国語翻訳例文
その評論家は論争好きで知られている。
그 평론가는 논쟁을 좋아한다고 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
面接合格者に内々定の連絡をする。
면접 합격자에게 내정 연락을 하다. - 韓国語翻訳例文
刺身の中でもサーモンはとりわけ人気がある。
회 중에서도 연어는 특히 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文
今のところ、私はそれに加入するつもりはありません。
지금으로써, 저는 그것에 가입할 생각은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |