例文 |
「シナノ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21548件
それはあなたの心に何を残しましたか?
그것은 당신의 마음에 무엇을 남겼습니까? - 韓国語翻訳例文
私は今年の夏も楽しむことができなかった。
나는 올해의 여름도 즐길 수가 없었다. - 韓国語翻訳例文
私の英語がもっと上手ならばあなたともっと話せるのになぁ。
내가 영어를 좀 더 잘했다면 너랑 더 이야기할 수 있을 텐데. - 韓国語翻訳例文
そのアニメの主題歌はなかなか頭を離れないイヤーワームだ。
이 애니메이션의 주제가는 좀처럼 머리를 떠나지 않고 머릿속에 계속 맴돈다. - 韓国語翻訳例文
当然のことながら秘密を漏らす人は私たちの仲間にはなれない。
당연한 일이지만 비밀을 누설한 사람은 우리의 동료가 될 수 없다. - 韓国語翻訳例文
長い年月が過ぎたのに、なぜあなたを忘れることができないの?
긴 세월이 흘렀는데, 왜 나는 당신을 잊을 수 없는 걸까? - 韓国語翻訳例文
長い年月が過ぎたのに、なぜあなたを忘れることができないのだろう。
긴 세월이 흘렀는데, 나는 왜 당신을 잊을 수 없는 것일까. - 韓国語翻訳例文
傷のない証拠はとても貴重な情報になりますので、最初に必ず顕微鏡で写真を撮りましょう。
흠이 없는 증거는 매우 귀중한 정보가 되므로, 처음에 반드시 현미경으로 사진을 찍읍시다. - 韓国語翻訳例文
私が言うのもおかしな話ですが、そのような会社とは御社もお取引されないほうがいいと思います。
제가 말하는 것도 이상한 이야기지만, 그런 회사와는 귀사도 거래하지 않는 편이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
現地でも収穫量の少ない品種で、缶詰としてではなく生の状態としては本邦初入荷となります。
현지에서도 수확량이 적은 품종으로, 통조림이 아니라 생물 상태로는 본토 첫 입하입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが早く起きないなので私たちは始発列車に乗り遅れる。
당신이 빨리 일어나지 않기 때문에 우리는 첫 열차를 놓친다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたがお腹が空いているのなら、私が何か食べ物をあげます。
만약 당신이 배가 고픈 거라면, 제가 뭔가 음식을 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そんなの現状では夢のまた夢の話です。
그런 건 지금 상황에서는 아주 덧없는 이야기예요. - 韓国語翻訳例文
このままだと地球の資源が無くなるのは確実である。
이대로라면 지구의 자원이 없어지는 것은 확실하다. - 韓国語翻訳例文
そんなの現状では夢のまた夢の話です。
그런 상황에서는 꿈속의 꿈같은 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文
この服に今日出会えたのは何かの縁かも知れない。
이 옷과 오늘 만난 것은 무슨 인연일지도 몰라. - 韓国語翻訳例文
ニシギンボ属の魚のようにうろこのない魚はつかみにくい。
베도라치 물고기처럼 비늘 없는 생선은 잡기 어렵다. - 韓国語翻訳例文
あなたの事を信じていたのに、何で裏切ったのですか。
저는 당신을 믿고 있었는데, 왜 배신한 건가요? - 韓国語翻訳例文
今回のあなたの出張は、随分と長いのですね。
이번에 당신의 출장은, 꽤 기네요. - 韓国語翻訳例文
なので、彼らは太郎の話を聞くのは興味深いと感じた。
그래서, 그들은 타로 얘기를 듣는 것은 흥미로운 것이라고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
私達は貴方の書類に対しての質問をリストにしました。
저희는 당신의 서류에 관한 질문을 리스트로 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は口軽なので、私は彼に自分の秘密を話したくない。
그는 입이 싸기 때문에, 나는 그에게 내 비밀을 말하고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
メールの宛名が異なっていますが、私宛のメールで間違いないでしょうか。
메일 주소가 다른데, 제 앞으로 보낸 메일이 맞을까요? - 韓国語翻訳例文
私の夏休み中の目標は、不規則な生活をしないことです。
제 여름 방학 중의 목표는, 불규칙적인 생활을 하지 않는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、私は自分の荷物をなくしました。
하지만, 저는 제 짐을 잃어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
定員になりましたのでお申し込み受付を終了しました。
정원이 되었으므로 신청 접수를 종료했습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし私が彼の立場ならば、私はそれを承諾しません。
하지만 제가 그의 입장이라면, 저는 그것을 승낙하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事が忙しくなりましたのでしばらく学校をお休みします。
저는 일이 바빠져서 당분간 학교를 쉬겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それの他に、私達はいくつかの物を持って行かなければならない。
그것 이외에, 우리는 몇 개의 물건을 가지고 가야 한다. - 韓国語翻訳例文
しかし私はその食べ物の名前を思い出せませんでした。
하지만 저는 그 음식의 이름을 기억하지 못 했습니다. - 韓国語翻訳例文
もしかしたら、その人はどのくらいうるさくしているか自分でも知らないのかもしれない。
어쩌면, 그 사람은 얼마나 시끄럽게 하고 있는지 스스로 모를지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
なぜパソコンが動かなくなったのかわからなくて本当にあせりました。
어째서 PC가 움직이지 않게 되었는지를 몰라서 정말 당황했습니다. - 韓国語翻訳例文
座れる場所がなかったので、私たちは立ったまま食べなければならなかった。
앉을 수 있는 장소가 없었기 때문에 우리는 서서 먹을 수 밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文
私達は、七十年前に、この地であったことをもっと知らなければならない。
우리는, 70년 전에, 여기에서 있었던 일을 더 알아야 한다. - 韓国語翻訳例文
その女性は少なくとも1日に4回は服用しなければならない。
그 여자는 적어도 하루에 4번은 복용하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
なぜパソコンが動かなくなったのかわからなくて本当にあせりました。
왜 컴퓨터가 움직이지 않게 된 건지 몰라서 정말 초조했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは自分の仕事について考えなければならないことがどれほど好きなのか話した。
그들은 자기 일에 대해서 생각해야만 하는 것을 어느 정도 좋아하는지 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
彼女の謙虚な姿勢は、後輩だけど見習わなきゃ。
그녀의 겸허한 자세는, 후배지만 본받아야지. - 韓国語翻訳例文
彼はまともな職に就いたことのない怠け者だ。
그는 그럴듯한 자리에 오른 게으름뱅이다. - 韓国語翻訳例文
お願いだから専業主夫になりたいなんて言わないで、私の稼ぎはそんなに多くないの。
부탁이니까 전업 주부가 되고 싶다고 말하지좀 마, 내 벌이가 그렇게 많지는 않아. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、私が支払い可能な額は400ユーロです。
하지만, 제가 지급 가능한 가격은 400유로입니다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、私が支払い可能な額は400ユーロです。
그렇지만, 제가 지불 가능한 금액은 400유로입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはおいしいコーヒーを飲みながら話をして楽しく過ごしました。
우리는 맛있는 커피를 마시면서 이야기를 하고 즐겁게 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
その文章を正しく直した。
나는 그 문장을 올바르게 고쳤다. - 韓国語翻訳例文
この研修で何を獲得しましたか?
이 연구에서 무엇을 획득했습니까? - 韓国語翻訳例文
自然の素晴らしさを学びました。
저는 자연의 훌륭함을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は韓国語の話をしました。
오늘은 한국어 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
増水はその橋を押し流した。
증수는 그 다리를 떠내려 가게 했다. - 韓国語翻訳例文
この話を前にもしました。
이 이야기를 앞에서도 했습니다. - 韓国語翻訳例文
医師は彼の背中を触診した。
의사는 그의 등을 손으로 만져 진찰했다. - 韓国語翻訳例文
例文 |