「シナノ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > シナノの意味・解説 > シナノに関連した韓国語例文


「シナノ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21548



<前へ 1 2 .... 316 317 318 319 320 321 322 323 324 .... 430 431 次へ>

この夏に私はアラスカの伯父さんを訪ねる予定です。

이 여름에는 나는 알래스카의 아저씨를 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

この商品はストックが無く、現品のみです。

이 상품은 재고가 없고, 현재 있는 품목뿐입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの船には、何人かの若い日本人がいた。

우리가 타고 있던 배에는, 몇명의 젊은 일본인이 있었다. - 韓国語翻訳例文

神戸に本命の彼氏がいるのに何言ってんだよ。

고베에 유력한 남자친구가 있는데 뭘 말하는 거야. - 韓国語翻訳例文

この本はあの本と同じぐらい面白い。

이 책은 저 책만큼 재미있다. - 韓国語翻訳例文

この乗り物は、出発地点と、到着地点は同じですか?

이 차량은, 출발 지점과, 도착 지점이 같습니까? - 韓国語翻訳例文

自分と考えの違う人と話をするのが好きです。

저는 저와 생각이 다른 사람과 이야기하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

aのねじ穴をbの下側から合わせて組み付ける。

a의 나사 구멍을 b의 아래쪽에서 맞게 조립하다. - 韓国語翻訳例文

彼はその物質の重力測定分析を行った。

그는 그 물질의 중력측정분석을 했다. - 韓国語翻訳例文

この絵を描いた人の名前を知っていますか。

당신은 이 그림을 그린 사람의 이름을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

今までの私の人生は災難続きだった。

지금까지의 내 인생은 재난이 이어졌었다. - 韓国語翻訳例文

この品物を追加することは可能ですか。

이 물건을 추가하는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文

年末年始の休暇は何日くらい取れるのですか?

연말연시의 휴가는 며칠정도 받을 수 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

この部屋の収容人数は何人ですか?

이 방의 수용 인원은 몇 명입니까? - 韓国語翻訳例文

この質問票は昨年度と同じものです。

이 질문표는 지난해와 같은 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は何種類かのスターファイターのプラモデルを持っている。

그들은 몇종류의 스타파이터 전투기의 프라모델을 갖고있다. - 韓国語翻訳例文

私のペットの名前はとても素敵です。

제 애완동물의 이름은 아주 멋집니다. - 韓国語翻訳例文

この調査は84%の回答率で2008年に行われた。

이 조사는 84%의 회답률로 2008년에 행해졌다. - 韓国語翻訳例文

親族の絆、強さというものに憧れていた。

나는, 친족의 유대, 힘이라는 것을 동경했다. - 韓国語翻訳例文

その本には子供たちのためによい話が沢山あります。

그 책에는 아이들을 위해 좋은 이야기가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

最初は、言葉の壁があってとても心配でしたが、ホストマザーが優しく声を掛けてくれたので心配もすぐに無くなりました。

처음에는 언어의 벽이 있어 엄청 걱정했지만, 주인 아주머니께서 상냥하게 말을 걸어 주셔서 걱정도 한순간에 사라졌어요. - 韓国語翻訳例文

最初は、言葉の壁があってとても心配でしたが、ホストマザーが優しく声を掛けてくれたので心配もすぐに無くなりました。

처음에는, 언어의 장벽이 있어서 많이 걱정했었지만, 호스트 어머니가 친절하게 말을 걸어주어서 걱정도 금방 사라졌습니다. - 韓国語翻訳例文

先週の水曜日にオープンしたのですが、うちから5分くらいのところにあるので毎日行ってます。

지난주 수요일에 오픈했는데, 집에서 5분 정도 걸리는 곳에 있어 매일 갑니다. - 韓国語翻訳例文

表記の製品は、5~40℃以下の直射日光を避けた室内の暗所で保管のこと。

표기 제품은, 5~40℃이하의 직사광선을 피한 실내 어두운 곳에 보관할 것. - 韓国語翻訳例文

しかし、そんな無知で語学もできない若造のセールスマンが無我夢中で営業活動を続けていたら、徐々に注文が舞い込むようになりました。

그러나, 그런 무지하고 어학도 안되는 젊은 세일즈맨이 정신없이 영업활동을 계속하다 보니, 점점 주문이 날아들어 오게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

広い道路で右折をしようとするときは、左側車線から中央よりの車線にいっきに移動しなければならない。

넓은 도로에서 우회전하고자 할 때는, 좌측 차로에서 중앙보다 옆 차선으로 단숨에 이동해야 한다. - 韓国語翻訳例文

会社にて勤務する場合のみならず関連会社への出向勤務を命じられた場合でも、就業規則、その他の諸規則等を遵守すること。

회사에서 근무하는 경우뿐만 아니라 관련 회사에 파견 업무를 명령받은 경우에도, 취업 규칙, 그 외의 다른 규칙 등을 준수할 것. - 韓国語翻訳例文

私の方でその生産計画案を作成しますので、それが出来次第、確認するのを手伝っていただけないでしょうか?

제 쪽에서 그 생산계획안을 작성하므로, 그것이 되는대로, 확인하는 것을 도와주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

もしリスト上にない物があった場合には所定の場所に返却してください。

만약 리스트 상에 없는 물건이 있을 경우에는 소정의 장소에 반환해주세요. - 韓国語翻訳例文

ここSummervilleの本社に名士録*があるとしたら、彼は間違いなくそれに載っているでしょう。

여기 Summerville의 본사에 명사록*이 있다면, 그는 틀림없이 그것에 실려 있겠지. - 韓国語翻訳例文

私にとっては死を先延ばしにすることよりも幸せに死ぬことが大切なのです。

저에게 있어서는 죽음을 미루는 것보다도 행복하게 죽는 것이 중요한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

木村製紙株式会社の人材育成センターのセンター長の渡辺と申します。

키무라 제지 주식회사의 인재 육성 센터 센터장인 와타나베라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

マイカー族の多くがマンション敷地内の駐車場を確保するのに苦労している。

자가용족의 대부분이 맨션 부지 내의 주차장 확보에 고생하고 있다. - 韓国語翻訳例文

これは私が観戦したヘビーウェイト級の激しい打ち合いの中でも最高のひとつだ。

이것은 내가 관전한 헤비 웨이트급의 격렬한 시합 중에서도 최고이다. - 韓国語翻訳例文

現場の皆様からの指摘を反映させた修正版の資料を添付ファイルにて送付します。

현장의 여러분으로부터 지적을 반영한 수정판 자료를 첨부 파일에 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

2月末に東京の国際展示場で行われました二次電池の展示会でそちらの展示場所に行きました。

2월 말에 도쿄 국제 전시장에서 진행된 2차 전지 전시회에서 그쪽의 전시 장소에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

参加者同士の親睦を深めるために、多数の皆様のご参加をお待ちしております。

참가자끼리의 친목 도모를 위해, 여러분의 많은 참여 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文

それと、17時は劇場からのシャトルバスは使えないのですよね?

그리고 17시에는 극장에서 셔틀버스는 사용 못 하는 거죠? - 韓国語翻訳例文

はじめて会ったその日から今この瞬間までもあなたを思っています。

처음 만난 그날부터 지금 이 순간까지도 당신을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが、その日どこにいるのかによって、待ち合わせ場所を考えたいと思います。

당신이, 그날 어디에 있는지에 따라, 만나는 장소를 생각하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

この案件は当初の予定より2ヶ月スタートが遅れることになった。

이 안건은 애초 예정보다 2개월 시작이 늦어졌다. - 韓国語翻訳例文

それぞれが別の仕事を持っているので上手にスケジュールを組めない。

각각이 다른 업무를 갖고 있어서 스케쥴을 잘 짤 수 없다. - 韓国語翻訳例文

あなたがそこを訪れた時は、城のつくりの工夫を見てください。

당신이 그곳을 들렀을 때는, 성의 구조를 봐주세요. - 韓国語翻訳例文

私の周りにももっと洋楽が好きな人が増えたらいいのにと思う。

내 주위에도 팝송을 좋아하는 사람이 더 늘면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

この作品は製作者の弱点をうまく逆手に取った作品となっている。

이 작품은 제작자의 약점을 잘 역이용한 작품이다. - 韓国語翻訳例文

その会社は世界最大のファストフード・フランチャイズチェーンとなった。

그 회사는 세계 최대의 패스트 푸드・프랜차이즈 체인이 됐다. - 韓国語翻訳例文

このリンゴ酒はとても甘いリンゴの香りとかすかな酸味がある。

이 사과주는 아주 달콤한 사과향과 희미한 산미가 있다. - 韓国語翻訳例文

私は工程別総合原価計算のこの問題を解くことができなかった。

나는 공정별 종합 원가 계산의 이 문제를 풀지 못 했다. - 韓国語翻訳例文

この仕事の成果物をあなたに直接見せる用意ができています。

이 일의 성과물을 당신에게 직접 보일 준비가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このローションは、髭剃りあとの敏感な肌にとても効き目があります。

그 로션은 면도 후의 민감한 피부에 아주 효력이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 316 317 318 319 320 321 322 323 324 .... 430 431 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS