「シナノ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > シナノの意味・解説 > シナノに関連した韓国語例文


「シナノ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21548



<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 430 431 次へ>

ピットブルの最新の曲って何?

핏불의 최신 곡은 뭐죠? - 韓国語翻訳例文

私もその中の一人です。

저도 그중 한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

今のところ私の髪は長すぎる。

지금 나의 머리는 너무 길다. - 韓国語翻訳例文

社内の決済の手続きを進めます。

저는 사내의 결제 절차를 진행합니다. - 韓国語翻訳例文

何の種類の音楽を聴きますか?

당신은 어떤 종류의 음악을 듣습니까? - 韓国語翻訳例文

この資料を何の用途に使いますか?

이 자료를 어떤 용도로 사용합니까? - 韓国語翻訳例文

明日の夜の夏祭りは、浴衣で行く?

내일 밤 여름축제는, 유카타 입고 가? - 韓国語翻訳例文

今度の試合の相手はカナダです。

이번 시합의 상대는 캐나다입니다. - 韓国語翻訳例文

私の長男は就活の真っ最中です。

제 장남은 취직활동 중입니다. - 韓国語翻訳例文

私の姉の赤ちゃんはよく泣きます。

우리 누나의 아기는 자주 웁니다. - 韓国語翻訳例文

剣道でこの竹刀を使うのですか。

당신은 검도에서 이 죽도를 쓰는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

私達は棚の上の埃を払った。

우리는 선반 위의 먼지를 털어냈다. - 韓国語翻訳例文

その試験問題の内容を変更する。

그 시험 문제의 내용을 변경한다. - 韓国語翻訳例文

今年の日本の夏は、とても暑い。

올해 일본의 여름은, 굉장히 덥다. - 韓国語翻訳例文

屋久島の南の方に旅行に行く。

야쿠시마의 남쪽의로 여행에 가다. - 韓国語翻訳例文

私は自分の学力の無さを悔やんだ。

나는 자신의 학력없음을 후회했다. - 韓国語翻訳例文

この日は何の日か知っていますか?

당신은 이날은 무슨 날인지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

花子がその衣装を作ったのですか。

하나코가 그 의상을 만든 건가요? - 韓国語翻訳例文

その話はいつのことですか?

그 이야기는 언제 일입니까? - 韓国語翻訳例文

これは貴方の質問への返答です。

이것은 당신 질문에 대한 답변입니다. - 韓国語翻訳例文

告別式の流れは以上の通りです。

영결식의 순서는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

その話は誰から聞いたのですか。

그 이야기는 누구에게서 들은 것입니까? - 韓国語翻訳例文

私は過去の経験の価値を学んだ。

나는 과거 경험의 가치를 배웠다. - 韓国語翻訳例文

クラスの仲間の事をもっと知りたい。

나는 반 친구들을 더욱 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文

これは子どもの頃の話です。

이것은 아이였을 때의 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文

彼が私の英語の間違いを直す。

그가 내 영어 실수를 고쳐준다. - 韓国語翻訳例文

北京郊外の眺めの良い場所

경북교외의 경치가 좋은 장소 - 韓国語翻訳例文

これは私のオリジナルの覚え方です。

이것은 저만의 외우는 법입니다. - 韓国語翻訳例文

皆の士気が高まるのを感じる。

모두의 사기가 높아지는 것을 느낀다. - 韓国語翻訳例文

私の友達は何を作ったのですか?

제 친구는 무엇을 만든 거에요? - 韓国語翻訳例文

彼の話は嘘のように聞こえる。

그의 말은 거짓말처럼 들린다. - 韓国語翻訳例文

その通夜は、葬式の前夜に行われた。

그 밤샘은 장례식의 전야에 행해졌다. - 韓国語翻訳例文

その話は、この本に記載されている。

그 이야기는, 이 책에 기재되어 있다. - 韓国語翻訳例文

何の種類のお茶が好きですか?

무슨 종류의 차를 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文

何の種類の音楽が好きですか?

무슨 종류의 음악을 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文

広告攻めにあっている現代の消費者にとって、その種のそっけなさはとても新鮮なのだ。

광고 공세를 접하고 있는 현대의 소비자에게 있어, 그 종의 매정함은 상당히 신선했다. - 韓国語翻訳例文

非技術系の職員が眼にすると、例えば「電池」のパテントマップはこの上なく複雑なものとして映る。

비 기술 계열의 직원의 눈으로 보면, 예를들어「전지」의 특허 지도는 더할 나위 없이 복잡한 것으로 비춰진다. - 韓国語翻訳例文

このような性格のため、初対面の人と話したり、人前で話すのは不得意です。

이런 성격 때문에, 저는 처음 만나는 사람과 이야기하거나, 사람 앞에서 말하는 것은 잘하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

彼はラビになるため、ユダヤ教の文書の高度な研究のための専門学校で勉強した。

그는 랍비가 되기 위해 유대교 문서의 고도의 연구를 위한 전문학교에서 공부했다. - 韓国語翻訳例文

この犬は駅の前で、亡くなった飼い主の帰りを待ち続けました。その忠実さをたたえて作られました。

이 개는 역 앞에서, 돌아가신 주인의 귀가를 계속 기다렸습니다. 그 충심을 기려서 만들어졌습니다. - 韓国語翻訳例文

私のクラスにはその俳優の名前を知っている人がほとんどいない。

우리 반에는 그 배우 이름을 아는 사람이 거의 없다. - 韓国語翻訳例文

太郎さんの病気はまだ治らなかったので、今日の授業にも休みでした。

타로 씨의 병은 아직 낫지 않아서, 오늘 수업도 쉬었습니다. - 韓国語翻訳例文

その広大な畑の中で、かごを背負った収穫者たちの姿は点に見えた。

그 광대한 밭에서 바구니를 짊어진 수확자들의 모습은 점처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文

その修正論者がそのような行動をとるのは道理に適っている。

그 수정론자가 그런 행동을 한 것은 도리에 맞다. - 韓国語翻訳例文

幼い頃、お盆は父の故郷の小さな村に滞在したものだ。

나는 어렸을 때, 추석에는 아빠의 고향인 작은 마을에 머물렀다. - 韓国語翻訳例文

私の父は私の足りないものが何であるかを気付かせてくれた。

우리 아버지는 내가 부족한 것이 무언인지 알게 해줬다. - 韓国語翻訳例文

この商品の輸入は非関税障壁のため極めて困難となっている。

이 상품의 수입은 비관세 장벽 때문에 매우 곤란해져 있다. - 韓国語翻訳例文

バグは発見した時点で修正する必要があるのだが、別に保存して修正しなければならない。

버그는 발견한 시점에서 수정할 필요가 있지만, 별도로 저장해서 수정해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

もし仕上がりが異なっていた場合は修正しなければなりませんので、きちんと作成をお願いします。

만약 완성이 다를 경우는 수정해야 하므로, 제대로 작성을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたが明朝早く事務所に来るならば私があなたのお手伝いしましょう。

만약 당신이 내일 아침에 일찍 사무실에 온다면 제가 당신을 돕겠습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 430 431 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS