意味 | 例文 |
「シナクチン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 202件
あなたは100万円なくしたみたいな顔をしています。
당신은 100만 엔을 잃어버린 것 같은 얼굴을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが問題なく到着したと聞いていてほっとしました。
저는 당신이 문제없이 도착했다고 듣고 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは、明日は辞典を持ってこなくてもいいです。
당신들은, 내일은 사전을 가지고 오지 않아도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの計画は全部なくなる可能性がある。
우리의 계획은 전부 없어질 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
処方箋された薬にはお金を払わなくちゃ。
처방된 약에는 돈을 내야지. - 韓国語翻訳例文
それはどちらもなくてはならない手段である。
그것은 어느 쪽도 없어서는 안 될 수단이다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたと過ごすうちに不安がなくなった。
나는 당신과 지내니 불안이 없어졌다. - 韓国語翻訳例文
昨年長時間勤務をしなくてはならなかった。
나는, 지난해 장시간 근무를 해야만 했다. - 韓国語翻訳例文
何も買い物しなくても、その中古書店に行くのは楽しい。
아무것도 사지 않아도 그 중고서점에 가는 것은 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
遊園地のチケットはこちらで手配するので、用意してもらわなくて結構です。
유원지 표는 이쪽에서 준비하오니, 준비하지 않으셔도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
最初は反対していた人たちも、だんだんと何も言わなくなった。
처음에는 반대했었던 사람들도, 점점 아무것도 말하지 않게 되었다. - 韓国語翻訳例文
今日はずっと体調が良くなくて、とにかくしんどかった。
오늘은 계속 컨디션이 좋지 않아서, 어쨌든 힘들었다. - 韓国語翻訳例文
会員登録をしなくても、注文できます。
회원 등록을 하지 않아도, 주문할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの行動をチェックしなくてはいけません。
당신의 행동을 점검하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私には知識だけではなく、実践が必要だと感じています。
저는 지식뿐만 아니라, 실천이 필요하다고 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今後、ファックスではなくメールで注文したいです。
앞으로, 팩스가 아닌 메일로 주문하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
チームと緊急でミーティングをしなければならなくなった。
나는 팀과 긴급하게 미팅을 해야 하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
その家賃と保証金を支払わなくて良い。
그 집세와 보증금을 내지 않아도 된다. - 韓国語翻訳例文
最近は、中国ではなくインドの仕事がメインです。
최근에는, 중국이 아니라 인도 업무가 메인입니다. - 韓国語翻訳例文
もし何か質問があったら、気兼ねなく私たちに連絡してください。
혹시 무언가 질문이 있다면, 사양 말고 저희에게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
私の父が亡くなってから、3か月が経ちました。
제 아버지가 돌아가시고, 3개월이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は血栓塞栓症で亡くなった。
그는 혈전 색전증으로 사망했다. - 韓国語翻訳例文
私はこの遅延を申し訳なく思っています。
나는 이 지연을 죄송하게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自信過剰にならないように注意しなくてはならない。
자신 과잉이 되지 않도록 주의해야 한다. - 韓国語翻訳例文
年に一度血液検査をしなくてはいけない。
일 년에 한 번 혈액 검사를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
子どもたちは内容を理解しているが、自信がなく、声が小さい。
아이들은 내용을 이해하고 있지만, 자신이 없고, 목소리가 작다. - 韓国語翻訳例文
私は7月30日から事務所にいなくて、7月31日まで帰ってきません。
나는 7월 30일 부터 사무실에 없고 7워 31일까지 돌아오지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
世界旅行は若いうちに実現しないと、体が動かなくなってできなくなる。
세계 여행은 어렸을 때 실현하지 않으면, 몸이 움직이지 않게 되어 하지 못하게 된다. - 韓国語翻訳例文
別の要件で明日の日中は現場を離れられなくなった。
다른 요건으로 내일 낮에는 현장을 떠날 수 없게 됐다. - 韓国語翻訳例文
そのご予約は間違いなく完了しております。
그 예약은 틀림없이 완료되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
細部の微調整もご遠慮なくお申し付け下さい。
세부적인 조정도 사양 말고 분부내려 주세요. - 韓国語翻訳例文
部活動だけでなく勉強にも力を入れてきました。
동아리 활동뿐만 아니라 공부에도 힘써왔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいなくなって一番寂しいのは彼です。
당신이 사라져서 가장 외로운 것은 그입니다. - 韓国語翻訳例文
従業員は英語が話せなく、中国語で会話をした。
종업원은 영어를 못해서, 중국어로 대화했다. - 韓国語翻訳例文
それを今月中に計上しなくてはいけない。
그것을 이번 달 중에 계상해야 한다. - 韓国語翻訳例文
間違いなくその試験に合格すると私は思います。
당신은 틀림없이 그 시험에 합격할 거라고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
お力になれずに、大変申し訳なく思っております。
힘이 되어 드리지 못해, 대단히 죄송하게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は新型うつ病で長期の離職を余儀なくされた。
그녀는 신형 우울증으로 장기 이직을 피할 수 없게 되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいなくなって一番寂しいのは彼です。
당신이 없어져서 가장 외로운 건 그입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは当然のように英語を使えなくてはならないと感じました。
우리는 당연한 것처럼 영어를 써야 한다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが目標にしていた県大会に行けなくなりました。
우리가 목표로 하고 있던 현 대회에 나갈 수 없게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは早期に提出しなくてはならない報告書について完了させた。
우리는 조기에 제출해야 하는 보고서를 완료했다. - 韓国語翻訳例文
WWFはこの地域の水資源を守るための計画をまもなく立ち上げる予定である。
WWF는 이 지역의 수자원을 지키기 위한 계획을 조만간 세울 예정이다. - 韓国語翻訳例文
彼は経済だけでなく他の広い分野の知識を持っている。
그는 경제뿐만이 아니라 다른 넓은 분야의 지식을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
私が居なくても、君は一人でやっていける。
내가 없어도, 너는 혼자서 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
それは間違いなくヒットシングルだった。
그것은 틀림없이 히트 싱글이었다. - 韓国語翻訳例文
毎月の生活費のうち、少なくとも3万円は食費で使う。
매달 생활비 중, 적어도 3만 엔은 식비로 사용한다. - 韓国語翻訳例文
彼は奥さんを亡くして、落ち込んでいる。
그는 부인을 잃고, 우울해 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、彼は66歳の時に直腸癌で亡くなりました。
하지만 그는 66살 때 직장암으로 죽었습니다. - 韓国語翻訳例文
失敗を引き起こした人ではなく、失敗の原因に注目しなさい。
실패를 일으킨 사람이 아닌, 실패의 원인에 주목하세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |