例文 |
「シナイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8393件
本当に失礼の無い言葉を使いたい。
나는 정말 실례되지 않는 말을 사용하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
ある程度のまとまった単位でテストを行い検証する。
어느 정도 정리된 단위에서 테스트를 하고 검증한다. - 韓国語翻訳例文
歴史を勉強することには、重要な意義があります。
역사를 공부하는 것에는, 중요한 의의가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この旅は私にとって大きな意味があった。
이 여행은 내게 큰 의미가 있었다. - 韓国語翻訳例文
毎週授業内容は、変わるのですか。
매주 수업 내용은, 바뀌는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
今までに無いくらいベストコンディションです。
저는 지금까지 없을 정도로 최상의 컨디션입니다. - 韓国語翻訳例文
シンクロナイズドスイミングを部活でやっています。
수중 발레를 동아리 활동으로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご提案内容について具体的に教えて頂けますか。
제안 내용에 대해서 구체적으로 알려 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたは5人の中で一番デリカシーが無い。
당신은 5명 중에서 제일 섬세함이 없다. - 韓国語翻訳例文
明日の授業の予約の確認を行いたいのですが。
저는 내일 수업 예약을 확인하고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
エクソンの混ぜ合わせによって新たな遺伝子が作られる。
엑손의 혼합에 의해 새로운 유전자가 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
これはプラント内で他の物質に変換される。
이것 플랜트 내에서 다른 물질로 변환시킨다. - 韓国語翻訳例文
交差点を除いて信号機は無いほうがよい。
교차점을 제외하고 신호는 없는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
彼女は社内のアイドル的存在です。
그녀는 사내의 아이돌 같은 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
社内にベビーカーを置けるスペースを設けよう。
사내에 유모차를 놓을 수 있는 공간을 마련하자. - 韓国語翻訳例文
彼は果ての無い骨折り仕事を思ってため息をついた。
그는 끝없는 일을 생각하고는 한숨을 쉬었다. - 韓国語翻訳例文
ところで、この会議の内容は何か教えてください。
그런데, 이 강의내용이 무엇인지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
現在、複写機の無いオフィスなど考えられません。
현재, 복사기 없는 사무실 따위 생각할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来たら私が案内するよ!
네가 일본에 오면 내가 안내할게! - 韓国語翻訳例文
山田さんにはそんな印象がピッタリです。
야마다 씨에게는 그런 인상이 딱 맞습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家はその駅から歩いて5分以内のところにあります。
내 집은 그 역부터 걸어서 5분이내인 곳에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今から避難訓練を行います。
우리는 지금부터 피난훈련을 합니다. - 韓国語翻訳例文
その本に書いてある内容が知りたい。
나는 그 책에 적혀 있는 내용을 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今は一緒に飲んだり、映画を観たりするだけで十分かな。
지금은 함께 마시거나, 영화를 보거나 하는 것으로 충분할까. - 韓国語翻訳例文
私たちは直ちにその対策を行います。
우리는 즉시 그 대책을 실시할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
こんなかっこいい名刺見たことが無いですよ!
이렇게 멋진 명함 본 적이 없습니다! - 韓国語翻訳例文
法隆寺の広い敷地内には、多くの古い建物があります。
호류지의 넓은 부지 내에는, 낡은 건물이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、コンサルタント契約を行いたいと思います。
우리는, 컨설턴트 계약을 하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はほとんど気を失いそうになった。
그녀는 거의 정신을 잃게 되었다. - 韓国語翻訳例文
誰か小テストの内容を聞いていますか?
누군가 퀴즈의 내용을 듣고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
悪質な違反は警察に通報する場合があります。
악질적인 위반은 경찰에 통보하는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その出荷ラベルの記載内容を追加する。
나는 그 출하 라벨 기재 내용을 추가한다. - 韓国語翻訳例文
早く帰れるかは仕事の内容による。
빨리 돌아갈 수 있을지는 업무 내용에 달렸다. - 韓国語翻訳例文
今日はあなたにとって幸せな一日でありますように。
오늘은 당신에게 행복한 하루가 되길. - 韓国語翻訳例文
書類内に記入された文字を素早く検索する機能
서류 내에 기입된 문자를 빨리 검색하는 기능 - 韓国語翻訳例文
周囲から共感を得る魅力的な内容
주위의 공감을 얻을 매력적인 내용 - 韓国語翻訳例文
参考に今国内で一番人気の本を教えてください。
참고로 지금 국내에서 가장 인기 있는 책을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
アジア人にどんな印象を持っていますか?
아시아인에 대해 어떤 인상을 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
GDPデフレーターの対象は国内生産品だけです。
GDP디플레이터의 대상은 국내 생산품 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんと同い年で、北海道に住んでいます。
스즈키 씨와 동갑으로, 홋카이도에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
父のような医師になることを目指す。
나는 아버지 같은 의사가 되는 것을 목표로 한다. - 韓国語翻訳例文
基本的に、この会議を隔週で行います。
기본적으로, 저는 이 회의를 격주로 실시합니다. - 韓国語翻訳例文
フォークとナイフをかちゃかちゃ言わせながら食事する。
포크와 나이프를 달그락거리며 식사한다. - 韓国語翻訳例文
簡単にでよいので審査の流れをご案内頂けますか。
간단하게도 좋으니 심사의 순서를 안내해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
夏休みというのに電車内は高校生が多かった。
여름 방학인데도 전철 안은 고등학생이 많았다. - 韓国語翻訳例文
腹の出た男性のほとんどは脂肪を腹腔内に溜めている。
배 나온 남자의 대부분은 지방을 복강내에 쌓고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の宝物は大きな犬のぬいぐるみです。
제 보물은 큰 강아지 인형입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼の良い行いを見習うべきだ。
우리는 그의 바른 행동을 본받아야 한다. - 韓国語翻訳例文
Aは資本金の66パーセントを占る。
A는 자본금의 66%를 차지한다. - 韓国語翻訳例文
私達は今朝から引続きそのチェックを行います。
우리는 오늘 아침부터 계속 그 체크를 합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |