意味 | 例文 |
「シトカ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23755件
ギフトコードが照会できましたのでご優待価格が適用されます。
기프트 코드가 조회되었으므로 우대 가격이 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文
仕事の話をして、いろいろな問題を解決することができます。奇妙に思えるでしょうが、お互いの意思疎通を図るよい機会なんです。
일 이야기를 하고, 여러 가지 문제를 해결할 수 있습니다. 기묘하게 생각하겠지만, 서로의 의사 소통을 도모하는 좋은 기회입니다. - 韓国語翻訳例文
10月3日のソウルのコンサートにも彼らは出演するんですか?
10월 3일의 서울 콘서트에도 그들은 출연하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
例に倣い、以下の問いに対する返事を下から選びなさい。
예문에 따라 다음 질문에 대한 대답을 아래 중에서 고르시오. - 韓国語翻訳例文
この友達は来週から韓国へ留学する予定です。
이 친구는 다음 주부터 한국으로 유학할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
クレジットカードで支払っても良いですか?
신용 카드로 지불해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
あなたは外国株投資に興味がありますか?
당신은 외국 주식 투자에 관심이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この9月で彼女が亡くなってから10年です。
이번 9월로 그녀가 죽고 난 지 10년입니다. - 韓国語翻訳例文
このノートに質問を書いてもらえますか?
이 노트에 질문을 적어주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
可能ならその部品リストを私に送ってくれませんか。
가능하다면 그 부품리스트를 나에게 보내주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それはあなたの質問への回答になっていますか。
그것은 당신의 질문에 대한 대답으로 충분합니까? - 韓国語翻訳例文
この世界は誰かの仕事で出来ている。
이 세계는 누군가의 일로 이루어져 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は日本最大のクレジットカード会社で働いている。
그는 일본 최대의 신용 카드 회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今回の結果は、まさに自業自得なので仕方がありません。
이번 결과는, 그야말로 자업자득이므로 어쩔 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の付加価値増加率は昨年を大幅に上回っている。
올해의 부가 가치 증가율을 지난해를 큰 폭으로 웃돌고 있다. - 韓国語翻訳例文
何人かの下級生がNFLのドラフトで指名された。
몇몇 하급생이 NFL드래프트에서 지명됐다. - 韓国語翻訳例文
市は北西部を都会化する計画を立ち上げた。
시는 북서부를 도시화할 계획을 세웠다. - 韓国語翻訳例文
その港はかつて世界貿易の集散地だった。
그 항구는 옛날에 세계무역의 집산지였다. - 韓国語翻訳例文
今までに彼らの試合を見た事がありますか?
당신은 지금까지 그들의 시합을 본 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
一階の受付で入館許可証をお受け取りください。
일층 접수처에서 출입 허가증을 받아주세요. - 韓国語翻訳例文
今年の夏は、例年より気温が高かった。
올해 여름은, 예년보다 기온이 높았다. - 韓国語翻訳例文
彼は最も偉大なアメリカの民謡歌手の1人だ。
그는 가장 위대한 미국의 민요 가수 중 한 명이다. - 韓国語翻訳例文
どうやってその道具を使うかあなたの友達に教えなさい。
어떻게 그 도구를 사용하는지 당신의 친구에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
田舎の空気は都市の空気よりも汚れていなかった。
시골 공기는 도시 공기보다 오염되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その店は山本さんの昔からの馴染みの店です。
그 가게는 야마모토 씨의 오랜 단골 가게입니다. - 韓国語翻訳例文
これは私が若い時に母から貰った着物です。
이것은 제가 젊을 때 어머니에게 받은 기모노입니다. - 韓国語翻訳例文
その白塗りの壁は遠くからでも容易に見分けがつく。
그 흰색 벽은 멀리서도 쉽게 구분할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私のスピーチの原稿を見てくれる時間がありますか。
당신은 제 스피치 원고를 봐 줄 시간이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
既に日本の商品を取り扱っていますか。
벌써 일본 상품을 취급하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼をあまり信用する事が出来なかった。
나는 그를 그다지 믿을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
来週北海道を訪れる予定ですか。
당신은 다음 주 홋카이도를 방문할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
いずれ誰かにこの仕事を代わってもらうつもりです。
어차피 저는 누군가에게 이 일을 대신 부탁할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
このスピードは半年前から変わっていない。
이 속도는 반년 전부터 변하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
今回の取引における請求書はこれで全部ですか?
이번 거래의 청구서는 이게 전부입니까? - 韓国語翻訳例文
違う国の人達の文化や考え方についても知りたい。
다른 나라 사람들의 문화나 사고방식에 대해서도 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私の抱える問題は以下の通りです。
제가 안고 있는 문제는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は祖父からもらった帽子を取りにいった。
그는 할아버지께 받은 모자를 가지러 갔다. - 韓国語翻訳例文
レストランによっては明らかなシズル効果が見られる。
레스토랑에 따라서는 분명한 시즐 효과가 보인다. - 韓国語翻訳例文
常に出張時ビジネスクラスを使う事が出来ますか。
저는 항상 출장 때 비즈니스석을 사용할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは普段どうやって会社に行きますか?
당신의 아버지는 보통 어떻게 회사에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんはどうやって仕事に行きますか?
당신의 어머니는 어떻게 일하러 갑니까? - 韓国語翻訳例文
私の感情を伝える言葉が見つからない。
내 감정을 전할 말이 찾아지지 않는다. - 韓国語翻訳例文
その教師はその生徒に七角形を描かせた。
그 교사는 그 학생에게 칠각형을 그리게 했다. - 韓国語翻訳例文
今週はあまり時間が取れなかった。
이번 주는 별로 시간을 낼 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
今年は冷夏の影響で作物の価格が上がっています。
올해는 예년과 같이 덥지 않은 여름의 영향으로 작물의 가격이 오르고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンのコメントからは、私はそれを理解できない。
존의 코멘트로부터는, 나는 그것을 이해할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女には保育園の時からの親友がいる。
그녀에게는 보육원 때부터 친한 친구가 있다. - 韓国語翻訳例文
例に倣い、以下の問いに対する返事を下から選びなさい。
예를 따라서, 아래의 질문에 대한 답을 아래에서 고르시오. - 韓国語翻訳例文
今年もその祭は8月20日から8月24日まで開催されます。
올해도 그 축제는 8월 20일부터 24일까지 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたの質問の回答になっていますか?
그것은 당신의 질문의 답이 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |