意味 | 例文 |
「シチシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14017件
一人用のアパートとして
일인용 아파트로서 - 韓国語翻訳例文
勘違いをしている。
당신은 착각을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
真の知識と深い造詣
진정한 지식과 깊은 조예 - 韓国語翻訳例文
もう一人前でしょ?
이제 어른이지? - 韓国語翻訳例文
諦めず挑戦し続ける。
포기하지 않고 도전을 계속하다. - 韓国語翻訳例文
その遊園地へ行きました。
저는 그 놀이공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
後ほど確認してみます。
나중에 알아보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
とても緊張しています。
매우 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一番楽しかったのは
가장 즐거웠던 것은 - 韓国語翻訳例文
思春期の中学生
사춘기의 중학생 - 韓国語翻訳例文
1か月かけて考案した。
한 달을 걸쳐서 고안했다. - 韓国語翻訳例文
勉強してる途中です。
저는 공부하고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
何を注文しますか?
무엇을 주문합니까? - 韓国語翻訳例文
契約を延長したいです。
계약을 연장하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
何が一番欲しいですか。
무엇이 가장 갖고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
燃料を調達します。
저는 연료를 조달합니다. - 韓国語翻訳例文
毎日運動しますか?
매일 운동합니까? - 韓国語翻訳例文
それは多分違うでしょう。
그것은 아마 다를 거예요. - 韓国語翻訳例文
朝7時半起きました。
저는 아침 7시 반에 일어났습니다. - 韓国語翻訳例文
毎日運動をします。
매일 운동합니다. - 韓国語翻訳例文
拠出金を徴収する。
거출금을 징수한다. - 韓国語翻訳例文
勘違いをしている。
나는 착각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
近くを散歩して来ます。
저는 근처를 산책하고 오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
後程あなたに電話します。
나중에 당신에게 전화하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
一人は怪我をしていた。
한 명은 다쳐 있었다. - 韓国語翻訳例文
勤務地が異動になりました。
근무지가 옮겨졌습니다. - 韓国語翻訳例文
貯金をしとけばよかった。
적금을 해뒀으면 좋았을걸. - 韓国語翻訳例文
それは彼の勘違いでした。
그것은 그의 착각이었습니다. - 韓国語翻訳例文
貴重な体験をした。
귀중한 체험을 했다. - 韓国語翻訳例文
委員長に報告しなさい。
의원장에게 보고해라. - 韓国語翻訳例文
近い親類による養子
가까운 친류에 의한 양자. - 韓国語翻訳例文
本職の足治療医
발 치료사 전문가 - 韓国語翻訳例文
それを現地で見ましたか?
그것을 현지에서 봤습니까? - 韓国語翻訳例文
ご注文をお伺いします。
주문 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
一人旅はすばらしい。
혼자하는 여행은 멋지다. - 韓国語翻訳例文
遊園地へ行きました。
저는 유원지에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
貴重な経験をした。
귀중한 경험을 했다. - 韓国語翻訳例文
標準値として設定する。
표준치로써 설정한다. - 韓国語翻訳例文
非支配株主持分
비지배 주주 지분 - 韓国語翻訳例文
それをすぐに注文します。
그것을 바로 주문하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
交渉は進行中です。
협상은 진행 중입니다. - 韓国語翻訳例文
ランチをしに行きます。
점심 식사하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
上記の件承知しました、発送したらまた連絡します。
위의 건 잘 알겠습니다, 발송하면 다시 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし私が彼の立場ならば、私はそれを承諾しません。
하지만 제가 그의 입장이라면, 저는 그것을 승낙하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私は中国語を話せません、ちょっと教えてくれませんか?
저는 중국어를 못합니다, 조금 가르쳐 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは休日にほとんど朝食を摂りません。
우리는 휴일에 거의 아침을 먹지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
新幹線は一瞬のうちに目的地に到達するようだ。
신칸센은 순식간에 목적지에 도달하는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
お姉ちゃんは弟が心配です。
누나는 남동생이 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の父は20年前に死んだ。
그의 아버지는 20년 전에 죽었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは全員元気になった。
우리는 모두 활기차졌다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |