「シタパーライト」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > シタパーライトの意味・解説 > シタパーライトに関連した韓国語例文


「シタパーライト」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26



私は、コールセンターのスーパーバイザーとして働いています。

저는 콜 센터의 관리자로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

週に5日パートタイムで働いている。

주 5일 시간제로 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたの信頼できるパートナーとなることができます。

저는 당신이 신뢰할 수 있는 파트너가 될 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はこの2ヶ月くらいアパートを探してました。

저는 최근 2개월 정도 아파트를 찾고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

ハウスメイトとホームパーティーを開いたり、ムービーナイトをしたり楽しいことがたくさんありました。

하우스 메이트와 홈 파티를 열거나, 무비 나이트를 하거나 즐거운 일이 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

ラインバッカーがパスをインターセプトした。

라인배커가 패스를 가로챘다. - 韓国語翻訳例文

生涯にわたるパートナーを見つけることがどれくらい大切なことかに気付く。

평생을 함께하는 파트너를 찾는 것이 얼마나 소중한 일인지를 깨닫는다. - 韓国語翻訳例文

生涯にわたるパートナーを見つけることがどれくらい大切なことかに気付く。

평생에 걸친 파트너를 찾는 것이 얼마나 소중한 것인가를 깨닫다. - 韓国語翻訳例文

君の使命は信頼に足るマーケティングパートナーを見つけることだ。

너의 사명은 충분히 신뢰할 수 있는 마케팅 파트너를 찾는 것이다. - 韓国語翻訳例文

そのアパートの支払いについて理解しました。

그 아파트 지급에 관해서 이해했습니다. - 韓国語翻訳例文

現金でのお支払いの場合は、5パーセント値引きいたします。

현금으로 지급하는 경우는, 5% 가격 인하가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

どの位前に彼らはこのアパートから引っ越したのですか。

어느 정도 전에 그들은 이 아파트에서 이사한 것입니까? - 韓国語翻訳例文

「ジョンはムーンライターなんだ」「ムーンライターって何だい?」「ジョンはスーパーの社員だけど、夜はハンバーガー屋でウェイターの仕事をしてるんだ」「つまり月の光の下で働いているってことか」「だからムーンライターなのさ」

"존은 문 라이터야" "문 라이터가 뭐냐?" "존은 슈퍼의 직원이지만, 밤에는 햄버거 가게에서 웨이터 일을 하고 있어" "즉 달빛 아래에서 일하고 있다는 뜻인가?" "그래서 문 라이터인거야." - 韓国語翻訳例文

途中の度重なる失敗には肝を冷やしたが、結果オーライとしよう。

도중 거듭되는 실패에는 간담이 서늘했지만, 결과는 좋다고 하자. - 韓国語翻訳例文

トライアル版をご利用頂けるIDとパスワードを発行致します。

시범 판을 이용할 수 있는 ID와 패스워드를 발행하였습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはヘッドライトからエンジンまで、全てのパーツを取り揃えています。

저희는 전조등에서 엔진까지, 모든 부품을 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

次のメッセージは、私が今朝パソコンを開いた時に表示されていた。

다음 메시지는, 내가 오늘 아침 컴퓨터를 열었을 때 표시되어 있었다. - 韓国語翻訳例文

初期費用として、総額の10%をお支払いしていただく必要がございません。

초기 비용으로, 총액의 10%를 지급할 필요가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

支払いを滞納されますと月ごとに5%延滞料が加算されます。

지급이 체납되면 매월 5% 연체료가 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文

来期末までに、10パーセントのスタッフの削減を計画しております。

다음 기 말까지, 10%의 직원 삭감을 계획하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

先輩がボールを打っているのを見て、自分もあんな風に打てたらいいなと思いました。

선배가 공을 치고 있는 것을 보고, 저도 그렇게 칠 수 있으면 좋겠다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

私は、パスポートを申請するために戸籍の全部事項証明書を市役所にもらいに行くつもりです。

나는 여권을 신청하기 위해서 호적의 전부 사항 증명서를 시청에 받으러 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

トシは10万円の更新料が払えなかったのでアパートを引き払い実家に戻った。

토시는 10만엔의 갱신료를 내지 않았기 때문에 아파트를 떠나 친정으로 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文

独自技術によってプライスとパフォーマンス共に優れた製品を開発しています。

독자적인 기술에 의해 요금과 퍼포먼스 모두 뛰어난 제품을 개발하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

独自技術によってプライスとパフォーマンス共に優れた製品を開発しています。

독자 기술로 가격과 성능 모두 뛰어난 제품을 개발하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

オンラインの搭乗手続きもご利用いただけますが、海外の目的地へ旅行をされる搭乗者のパスポートやビザは、空港にいる地上係員が必ず確認しなければなりません。

온라인 탑승 절차도 이용하실 수 있습니다만, 해외 목적지로 여행하시는 탑승객의 여권과 비자는, 공항에 있는 지상 직원이 반드시 확인해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS