意味 | 例文 |
「シアル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3263件
私たちは庭をぶらぶら歩いた。
우리는 정원을 어슬렁어슬렁 걸었다. - 韓国語翻訳例文
ここから私の家まで歩いて6分です。
여기부터 집까지 걸어서 6분입니다. - 韓国語翻訳例文
高齢者が働きやすい環境のある社会を実現するために施行されたのが改正高年齢者雇用安定法である。
노인이 일하기 쉬운 환경의 사회를 실현하기 위해서 시행된 것이 개정 고 연령자 고용 안정 법이다. - 韓国語翻訳例文
私より速く歩かないでください。
저보다 빨리 걷지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
足が痛くて歩けなかった。
나는 다리가 아파서 걸을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
英語の家庭教師のアルバイト
영어 가정교사 아르바이트 - 韓国語翻訳例文
私の歩くペースはゆっくりです。
제 걷는 속도는 늦습니다. - 韓国語翻訳例文
知らない道を歩いていた。
나는 모르는 길을 걷고 있었다. - 韓国語翻訳例文
昨日歩きすぎて足が痛い。
어제 너무 많이 걸어서 다리가 아프다. - 韓国語翻訳例文
その城に向かって歩き始めた。
나는 그 성을 향해 걷기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
レアルマドリードの選手です。
레알 마드리드의 선수입니다 - 韓国語翻訳例文
彼女はいつも慎重に歩きます。
그녀는 항상 신중하게 걷습니다. - 韓国語翻訳例文
クリティカルシンキングでは、自分の持っている仮定や偏見、傾向を知るために、自分自身について意識的である必要がある。
비판적 사고에서는, 자신이 가진 가정이나 편견, 경향을 알기위해, 자기 자신에 대해서 의식적일 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは毎日図書館に歩いていく。
그들은 매일 도서관에 걸어간다. - 韓国語翻訳例文
私の家は駅から歩いて五分です。
우리 집은 역에서 걸어서 오분입니다. - 韓国語翻訳例文
歩きすぎたせいで、足が痛かった。
나는 너무 많이 걸은 탓에, 다리가 아팠다. - 韓国語翻訳例文
私たちは極力歩くべきだ。
우리는 힘껏 걸어야 한다. - 韓国語翻訳例文
手持ち株式の価格が最高額であると感じたら、一気にドテンすれば最終的損失を最小限に留められることがある。
보유 주식의 가격이 최고액이라고 느낀다면 단숨에 보우하고 있던 포지션을 역전시키는 것으로 인해여 최종적 손실을 최소한으로 고정시키는 있는 일이 있다. - 韓国語翻訳例文
会社への行き帰りに歩いています。
회사 출퇴근에 걷고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私とあなたと二人で歩いて行こう。
나와 당신 둘이서 걸어가자. - 韓国語翻訳例文
私の母はとても速く歩きます。
제 어머니는 아주 빨리 걷습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に歩きたいです。
저는 당신과 함께 걷고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
毎週6時間以上歩いています。
저는 매주 6시간 이상 걷고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その商店街を歩きます。
저는 그 상가를 걷습니다. - 韓国語翻訳例文
私はずっと歩かなければならない。
나는 계속 걸어가야만 한다. - 韓国語翻訳例文
私達は、歩いて学校に行きます。
우리는, 걸어서 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっと速く歩くべきだ。
우리는 더 빨리 걸어야 한다. - 韓国語翻訳例文
レンタルショップでアルバムを借りる。
나는 대여점에서 앨범을 빌린다. - 韓国語翻訳例文
生命ある限り、後悔しないように素直に日々を送りたいです。
살아 있는 한, 후회하지 않게 솔직하게 매일을 보내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それから、家にある材木を使って、テラスに置く「スノコ」を作りました。
그리고 집에 있는 목재를 사용해서, 테라스에 놓는 '나무발판'을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
プレゼンの準備もあるので、今月は非常に忙しい日が続きます。
프레젠테이션 준비도 해야 하니까 이번 달은 매일 바쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文
記録帳票類は管理され、すぐ取り出して見れる状態にある。
기록장부류는 관리되고, 바로 꺼내 볼 수 있는 상태에 있다. - 韓国語翻訳例文
自国の安全衛生及び防災の法令を整理した一覧表がある。
자국의 안전 위생 및 방재 법령을 정리한 일람표가 있다. - 韓国語翻訳例文
職場教育では、どこに危険があるのか教えていることが大切だ。
직장 교육에서는, 어디에 위험이 있는지 가르치는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
株主は営業時間内であればいつでも株主名簿を閲覧する権利がある。
주주는 영업 시간내에서는 언제라도 주주 명부를 열람할 권리가 있다. - 韓国語翻訳例文
その映画館の入り口やロビーにあるモニターをご覧になりましたか?
그 영화관의 입구나 로비에 있는 모니터를 보셨습니까? - 韓国語翻訳例文
この辺りの海は、実は最も深い場所で200メートル以上の水深がある。
이 주변 바다는, 사실은 가장 깊은 장소로 200미터 이상의 수심이 있다. - 韓国語翻訳例文
いずれにしても残された作品が人類の宝であることに変わりはない。
어쨌든 남은 작품이 인류의 보물임에 변함이 없다. - 韓国語翻訳例文
その薬品に対して特異的に、あるいはアレルギー的に反応する人々もいる。
그 약품에 대해서 특이적으로, 혹은 알레르기적으로 반응하는 사람들도 있다. - 韓国語翻訳例文
一斉休憩の原則について規定しているのは労働基準法である。
일제 휴식의 원칙에 대해서 규정하고 있는 것은 근로 기준 법이다. - 韓国語翻訳例文
まずは初心に戻り、その物事の基本である小さな事からやってみてください。
먼저 초심으로 돌아가서, 그 일의 기본인 작은 것부터 해보세요. - 韓国語翻訳例文
細動除去は心室細動のための唯一の有効な治療法である。
세동 제거는 심실 세동을 위한 유일하게 효력이 있는 치료법이다. - 韓国語翻訳例文
糸球体腎炎の症状の一つに全身の倦怠感がある。
사구체 신염의 중상의 하나로 전신 권태감이 있다. - 韓国語翻訳例文
生命ある限り、後悔しないように素直に日々を送りたいです。
생명이 있는 한, 후회하지 않도록 솔직하게 나날을 보내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
永久年金とは終期を定めずに発生するキャッシュフローのことである。
영구연금이란 기한이 끝나는 시기를 정하지 않고 발생하는 현금의 흐름이다. - 韓国語翻訳例文
自賠責保険の場合、損害について加害者請求が可能である。
자동차 손해 배상 책임 보험의 경우, 손해에 대해서는 가해자 청구가 가능하다. - 韓国語翻訳例文
株式持ち合いは日本やドイツで特有の資本取引方法である。
주식 보유는 일본과 독일 특유의 자본 거래 방법이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は夫と別れてある金持ちの弁護士と一緒になった。
그녀는 남편과 헤어지고 어떤 부자 변호사와 부부가 됐다. - 韓国語翻訳例文
私が小学生の頃、その博物館に5回以上行ったことがある。
내가 초등 학교 때, 그 박물관에 5번 이상 간적이 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、なぜこのような事態が起こったのかを知る必要がある。
우리는, 왜 이런 사태가 일어났는지를 알 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |