意味 | 例文 |
「シアニン染料」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 76件
私には料理のセンスがありません。
저에게는 요리 센스가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
料理については詳しくありません。
저는 요리에 대해서는 잘 알지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
私には料理の才能がありません。
저에게는 요리 재능이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
空席確認して無料で案内します。
공석을 확인하고 무료로 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はほとんど両親に叱られたことはありません。
저는 거의 부모님께 야단맞은 적은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
いただいた資料を確認しましたが、問題ありませんでした。
주신 자료를 확인했습니다만, 문제는 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
車両整備等の事由により、異なる車両にて運行する場合があります。
차량 정비 등의 사유에 따라, 다른 차량을 운행하는 경우도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この近くに美味しいイタリア料理店はありませんか?
이 근처에 맛있는 이탈리아 음식점은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
飼料のマイコトキシン汚染を完全に防ぐのは無理である。
사료의 마이코톡신 오염을 완전히 막는 것은 무리이다. - 韓国語翻訳例文
私の両親を空港まで迎えに来る必要はありません。
당신은 우리 부모님을 공항까지 마중 나올 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんの手料理は私を幸せにします。
엄마의 손수 만든 요리는 저를 행복하게 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はあなたの両親を幸せにするでしょう。
그는 당신의 부모님을 행복하게 할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
乳腺腫瘍摘出術の後に放射線治療を受ける
유선 종양 적출술 후에 방사선 치료를 받는다 - 韓国語翻訳例文
未だにあなたから資料をもらっていません。
아직 당신에게 자료를 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
それの手数料を私に払う必要がありません。
그것의 수수료를 제게 낼 필요가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それの手数料を私に払う必要がありません。
당신은 그 수수료를 저에게 지불할 필요가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その資料の作成に専念するつもりである。
그 자료 작성에 전념할 생각이다. - 韓国語翻訳例文
明日、朝礼の後に、みんなで作業を分担して、資料を完成させましょう。
내일, 조회 후에, 다 같이 작업을 분담해서, 자료를 완성시킵시다. - 韓国語翻訳例文
両親は子供に対する関心と愛を表現するだけではありません。
부모는 아이에 대한 관심과 사랑을 표현하는 것만이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
私達はそのキャンセル料をあなたに請求するつもりだ。
우리는 그 취소비용을 당신에게 청구할 예정이다. - 韓国語翻訳例文
彼のために料理を作るのを幸せに感じる。
나는 그를 위해 요리하는 것을 행복하게 느낀다. - 韓国語翻訳例文
この案件には別途料金が発生いたします。
이 안건에는 별도 요금이 발생합니다. - 韓国語翻訳例文
あとで写真付き資料にて説明します。
다음에 사진이 붙은 자료로 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
10日前までにご連絡頂いた場合、キャンセル料は発生しません。
10일 전까지 연락해주신 경우, 취소 요금은 발생하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
国民一人当たりの年間摂取量
국민 일 인당 연간 섭취량 - 韓国語翻訳例文
たんすの匂い袋が一瞬の清涼感を与える。
장롱의 향기 주머니가 한순간의 청량감을 준다. - 韓国語翻訳例文
その添付資料も合わせてご確認ください。
당신은 그 첨부 자료도 함께 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの送ってくれた資料を確認させてもらいます。
당신이 보내준 자료를 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
長引く入院で、選手の技量は後戻りしてしまった。
장기 입원으로 선수의 기량은 후퇴해 버렸다. - 韓国語翻訳例文
明日までにその作業を完了させて下さい。
내일까지 그 작업을 완료해주세요. - 韓国語翻訳例文
このケースでは一般的に肝臓移植以外には有効な治療法がありません。
이 케이스에서는 일반적으로 간이식 이외에는 유효한 치료법이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
セミナー終了後にアンケート用紙を回収します。
세미나가 끝난 후에 설문지를 회수합니다. - 韓国語翻訳例文
今日の夕食は、あの新しい中華料理店に行きませんか。
오늘의 저녁 식사는, 그 새 중화요리 식당에 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今日の夕食は、あの新しい中華料理店に行きませんか。
오늘의 저녁 식사는, 저 새로운 중화요리점에 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
シルバーシートのある専用車両を導入する予定です。
실버 좌석이 있는 전용 차량을 도입할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
航空券代金が上記お取消料に満たない場合は、お取消料を全額とさせて頂きます。
항공요금이 상기 취소료에 달하지 않을 경우에는 취소료를 전액으로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
航空券代金が上記お取消料に満たない場合は、お取消料を全額とさせて頂きます。
항공권 값이 상기 취소료에 미치지 않을 경우는, 취소료를 전액으로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この店には2度両親と来たことがあります。
저는 이 가게에는 2번 부모님과 온 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
資料をまとめるのに時間がかかってしまい、申し訳ありません。
자료를 마무리하는 데에 시간이 걸려, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは山田さんと連絡し速やかに試験を完了するよう調整しなさい。
당신은 야마다 씨와 연락하고 신속히 시험을 완료하도록 조정하세요. - 韓国語翻訳例文
連産品原価計算では、直接材料費を認識することは困難である。
연산품 원가 계산에는 직접 재료비를 인식하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
あなた方の両親があなた方の結婚に賛成なら、すばらしいことです。
당신들의 부모님이 당신들의 결혼에 찬성한다면, 굉장한 일입니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方の両親はあなた方の結婚に賛成しておられますか?
당신들의 부모님은 당신들의 결혼에 찬성하십니까? - 韓国語翻訳例文
彼はナミビア初代大統領に選出された。
그는 나미비아 초대 대통령으로 선출되었다. - 韓国語翻訳例文
本不良は、生産プロセスの許容範囲に不備があり、生産のバラツキで生じる不良品の一部が混入したことによるものと判明しました。
책 불량은, 생산 프로세스 허용 범위에 불비가 있고, 생산 불균형으로 발생하는 불량품 일부가 혼입한 것에 의한 것이라고 판명됐다. - 韓国語翻訳例文
現金書留によるご返金の場合は書留料を差し引かせていただきます。
현금 등기로 환불하시는 경우는 등기료를 빼겠습니다. - 韓国語翻訳例文
セフトリアキソンは多くの種類の感染症の治療に用いられる。
세프트리악손은 많은 종류의 감염증의 치료에 이용된다. - 韓国語翻訳例文
お時間を取らせてしまい大変申し訳ありませんが、何卒ご了承の程、よろしくお願いいたします。
시간을 빼앗아버려 대단히 죄송합니다만, 아무쪼록 양해, 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
解約した月に再度加入した場合も、料金は1ヶ月分だけ請求されます。
해약한 달에 재가입한 경우도, 요금은 1개월분만 청구됩니다. - 韓国語翻訳例文
最も幸せな人々は全てにおいて最良のものを持っているわけではありません。彼らは全てを最良のものにするのです。
가장 행복한 사람은 전부 최고의 것을 가지고 있지는 않습니다. 그들은 전부를 최고의 것으로 하는 것이죠. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |