「サ行」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > サ行の意味・解説 > サ行に関連した韓国語例文


「サ行」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 144



<前へ 1 2 3

そのスタジアムでッカーの試合がわれました。

그 스타디움에서 축구 경기가 열렸습니다. - 韓国語翻訳例文

ッカーを観るため、そのスタジアムにった。

축구를 보기 위해, 그 스타디움에 갔다. - 韓国語翻訳例文

はい・いいえ式のブテストがわれるだろう。

예·아니오 식의 하위 검사가 진행될 것이다. - 韓国語翻訳例文

私はベルイユ宮殿にく予定です。

저는 베르사유 궁전에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

月に一度、必ずーキットにく。

나는 한 달에 한 번, 무조건 자동차 경주 도로에 간다. - 韓国語翻訳例文

ッカーを見るためにその競技場へった。

나는 축구를 보기 위해 그 경기장에 갔다. - 韓国語翻訳例文

ッカーにくつもりでしたが雨なのでショーを見にくことにしました。

축구하러 갈 생각이었습니다만 비가 와서 쇼를 보러 가기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

ハルはある転職支援ービス会社がっている合格診断に申し込んだ。

마사하루는 한 전직 지원 서비스 회사가 진행하는 합격 진단을 신청했다. - 韓国語翻訳例文

設計を進するときに基準となる標準イズの眼鏡を設定する。

설계를 진행할 때 기준이 되는 표준 사이즈 안경을 설정한다. - 韓国語翻訳例文

温熱療法と電流療法をい、湿布とポーターを買った

온열 요법과 전류 요법을 하고, 파스와 보호대를 샀다. - 韓国語翻訳例文

そのッカーの試合を観るためにその競技場にきました。

그 축구 시합을 보기 위해서 그 경기장에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

次の日、パン屋へくと店員に昨日のンドイッチはおいしかったか聞かれた。

다음날, 빵집에 가니 점원이 어제 샌드위치는 맛있었는지 물어봤다. - 韓国語翻訳例文

ービスの企画を、A社と共同でうのは、よい考えだと思います。

새로운 서비스 기획을, A사와 공통으로 하는 것은, 좋은 생각인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

きたい。だってブラジルで開催れるッカーのワールドカップがみたいから。

가고 싶다. 왜냐하면 브라질에서 열리는 월드컵이 보고 싶으니까. - 韓国語翻訳例文

うん、でも一日休暇をとるのは大変だったよ。マーソニックにくんだ。

응, 그래도 일일휴가를 잡는것은 힘들었어. 섬머소닉에 갈거야. - 韓国語翻訳例文

ーバーはこの要求を実するのを妨げる内部エラーに直面しました。

서버는 이 요구를 실행하는 것을 가로막는 내부 오류에 직면했습니다. - 韓国語翻訳例文

温熱療法と電流療法をい、湿布とポーターを買った。

온열 요법과 전류 요법을 해서, 찜질과 서포트를 샀다. - 韓国語翻訳例文

あなたは綺麗なのでエステロンも整体もく必要がない。

당신은 예뻐서 에스테 살롱도 지압 마사지도 갈 필요가 없다. - 韓国語翻訳例文

疲れていたので、マッージにった以外は何もしなかった。

나는 지쳐있었기 때문에, 마사지 받으러 간 것 이외에는 아무것도 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

貴社の翻訳ービスはネイティブチェックもって頂けるでしょうか。

귀사의 번역 서비스는 원어민 체크도 받을 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

大手企業にはできない少額ービスをい、差別化を図る。

대기업은 할 수 없는 소액 서비스를 하여, 차별화를 도모한다. - 韓国語翻訳例文

設計を進するときに基準となる標準イズの眼鏡を設定する。

설계를 진행할 때에 기준이 되는 표준 사이즈의 안경을 설치하다. - 韓国語翻訳例文

経営者はービス残業が違法為であることを認識しなくてはならない。

경영자는 서비스 잔업이 위법행위인 것을 인식해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、踊りに連れてってくれる職業ダンーを雇った。

그녀는 춤을 가르쳐 줄 직업 댄서를 고용했다. - 韓国語翻訳例文

より良い製品とービスの提供に努力をって参ります。

더욱 좋은 제품과 서비스 제공을 위해 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ンゼルスで旅をしているのですが、喧嘩が多くて怖いです

저는 로스앤젤레스에서 여행하고 있는데, 싸움이 많아서 무섭습니다 - 韓国語翻訳例文

今ロンゼルスへ旅に来ているのですが、喧嘩が多くて怖いです。

저는 지금 로스앤젤레스에 와 있는데, 싸움이 많아서 무섭습니다. - 韓国語翻訳例文

秋は楽のシーズンで、バーベキューをしたり、野球やッカーを見にったりします。

가을은 행락의 계절로 바비큐를 하거나 야구나 축구를 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

ッカーにくつもりでしたが雨なのでバスケットボールを見にくことにしました。

축구하러 갈 생각이었습니다만 비가 와서 농구를 보러 가기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

秋は楽のシーズンで、バーベキューをしたり、野球やッカーを見にったりします。

가을은 행락시즌으로, 바비큐를 하거나, 야구나 축구를 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

「次々販売」とは、かつて商品やービスを購入した消費者に、新たに製品やービスを次々と強引に売り込んでく商法である。

“차례차례 판매”는, 과거 상품이나 서비스를 구입한 소비자에게, 새롭게 제품이나 서비스를 차례로 강제해 파는 상법이다. - 韓国語翻訳例文

その少女は流に敏感で、多くの種類の衣服とアクセリーを持っている。

그 소녀는 유행에 민감하여, 많은 종류의 옷과 액세서리를 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

今回のビジネスでは、大手企業にはできない少額ービスをい差別化を図る。

이번 사업에서는, 대기업에서는 못하는 소액 서비스를 하는 차별화를 도모한다. - 韓国語翻訳例文

消費者動を分析する際は、アンケート調査によるイコグラフィック変数も加味する必要がある。

소비자 행동을 분석할 때는, 설문 조사에 의한 사이코 그래픽 변수도 가미할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

日本の低金利を活かすため多くの海外企業がムライ債の起債をっている。

일본의 저금리를 살리고자 많은 해외 기업이 사무라이채의 기채를하고 있다. - 韓国語翻訳例文

弊社は法人向けのービスとなっており、一般のお客様への販売はっていません。

상사는 법인용의 서비스로 되어있어, 일반 고객님께 판매는 하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

今回のビジネスでは、大手企業にはできない少額ービスをい差別化を図る。

이번 비즈니스에서는, 대기업은 할 수 없는 소액 서비스를 하는 차별화를 도모한다. - 韓国語翻訳例文

弊社は法人向けのービスとなっており、一般のお客まへの直接販売はっていません。

폐사는 법인 전용 서비스이며, 일반 고객에게 직접판매는 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは先方のオフィスにかなければなりませんか。それとも、彼らのオフィスから遠隔ポートをえますか?

그들은 상대방의 사무실로 가야 합니까? 아니면, 그들의 사무실에서 원격 지원을 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

スポンー付きADRとは、外国企業が米国の預託銀と預託契約を結び発している預託証券である。

스폰서부 ADR은, 외국 기업이 미국 예탁 은행과 위탁 계약을 맺고 발행하는 예탁 증권이다. - 韓国語翻訳例文

我が社は総合的な金融ービスを提供するため、金融業務をう複数の金融機関を子会社として持つ金融持ち株会社です。

우리 회사는 종합적인 금융 서비스를 제공하기 위하여, 금융 업무를 실시하는 복수의 금융 기관을 자회사로 둔 금융 지주 회사입니다. - 韓国語翻訳例文

人々が地元のハンバーガーショップよりもマクドナルドにきたがるのは、純粋に「金のMイン」が持つブランドエクイティのためである。

사람들이 현지의 햄버거 숍보다 맥도널드에 가고 싶은 것이, 순수하게「돈의 M사인」이 갖는 브랜드 형평 때문이다. - 韓国語翻訳例文

ゴールデンゲート銀のマネタリーーベイでは、定期預金が前年の5.1億ドルから57%増の8億ドルに増加したことが示れている。

골든 게이트 은행의 머니터리 서베이에서는 정기 예금이 전년의 5.1억 달러에서 57% 늘어난 8억 달러로 증가한 것으로 나타났다. - 韓国語翻訳例文

当社は、ネットマーケティングを世界中で展開しており、決済手段のコンルティングをっております。

당사는, 인터넷 마케팅을 세계 중에 전개하고 있으며, 결제 수단 컨설팅을 실행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS