意味 | 例文 |
「サートン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1557件
本人確認書類として運転免許証、健康保険証、パスポートのいずれかをお持ち下さい。
본인 확인 서류로 운전 면허증, 건강 보험증, 여권 중 하나를 가져오십시오. - 韓国語翻訳例文
マークトゥマーケット会計は、株のように活発に取引されその市場価格が簡単に分かるレベル1資産に関して頻繁に使われる。
마크 투 마켓 회계는 주식처럼 활발하게 거래되어 그 시장 가격을 간단히 알 수 있는 레벨 1자산에 관해서 빈번히 사용된다. - 韓国語翻訳例文
「セブンイレブン」や「マクドナルド」は、個人店舗オーナーとのフランチャイズ方式の契約のもとに運営されている既存ブランドの例である。
「세븐 일레븐」나 「맥도널드」은 개인 점포 주인과 프랜차이즈 방식의 계약 하에 운영되고 있는 기존 브랜드의 예이다. - 韓国語翻訳例文
興味のある方は、12月5日までに、履歴書と少なくとも2通の職務に関する推薦状を添付したEメールを、Singh金融サービスのMisa Takahama、mtakahama@singhfs.comまで送ってください。
관심 있는 분은, 12월 5일까지, 이력서와 적어도 2통의 직무에 관한 추천서를 첨부한 이메일을 Singh 서비스 Misa Takahama, mtakahama@singhfs.com로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
二酸化塩素は、酸化作用により、ターゲットとなるカビやウイルス、細菌の構造を変化させ、機能を低下させます。
이산화염소는, 산화 작용으로, 타깃이 되는 곰팡이나 바이러스, 세균의 구조를 변화시키고, 기능을 저하시킵니다. - 韓国語翻訳例文
スキーウェアのSnoWiz商品が、かなり大量の在庫過剰となっています。30%値下げされるアフタースキーブーツを除いて、このラインアップの全商品は半額で販売されます。
스키복의 SnoWiz상품이, 꽤 많은 양의 재고 과잉이 되었습니다. 30% 인하될 애프터 스키 부츠를 제외하고, 이 라인업의 전 제품은 반값에 판매됩니다. - 韓国語翻訳例文
英国のM&A取引のほとんどは買収と合併に関するシティコードによって管理されている。
영국의 M&A거래의 대부분은 인수와 합병에 관한 씨티 코드에 의해서 관리되고 있다. - 韓国語翻訳例文
当初、その企業は我々のチームに援助を提供してくれなかったが、チームがマスコミに取り上げられた後、スポンサーになることを申し出てきた。
당초, 그 기업은 우리의 팀에게 원조를 제공하지 않았지만, 팀이 언론에 거론된 이후, 스폰서가 될 것을 신청해 왔다. - 韓国語翻訳例文
車がその場所を移動しているときはブレーキの利き具合を確認しなさい。
차가 그 장소를 이동하고 있을 때에는 브레이크의 기능 상태를 확인하세요. - 韓国語翻訳例文
製品カテゴリー自体が目新しいので、いかに定着させるかがカギとなります。
제품 카테고리 자체가 새로워서, 어떻게 정착시키느냐가 관건입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの個人的な話と一緒に、彼にまつまるエピソードも聞かせてください。
당신의 개인적인 이야기와 함께, 그에게 재미있는 이야기도 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
再度調査をしなおしてデータを更新する必要があると思われます。
다시 조사를 시작하여 데이터를 갱신할 필요가 있다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
それはメールに記述されているようにとても重要な問題です。
그것은 메일에 기술되어 있듯이 매우 중요한 문제입니다,. - 韓国語翻訳例文
今朝、早朝、日本とメキシコのサッカーの試合をテレビでみました。
오늘 아침, 아침 일찍, 일본과 멕시코의 축구 시합을 텔레비전으로 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
英語の翻訳サービスを探していたところ貴社を見つけました。
영어 번역 서비스를 찾던 중 귀사를 발견했습니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンに明日の昼休みに教室に行くと伝えてください。
제인에게 저는 내일 점심 휴식 시간에 교실에 간다고 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
スマートフォンを使って、思った以上に上手く撮影できた。
스마트폰을 사용해서, 생각한 것보다 잘 촬영할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
日本入国日から出国日まで、しっかりサポートします。
일본 입국에서 출국 날짜까지, 제대로 후원합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は日本最大のクレジットカード会社で働いている。
그는 일본 최대의 신용 카드 회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私もサッカーで鍛えながら、仕事も頑張ります。
저도 축구로 훈련하면서, 일도 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お盆にオートバイで長崎に帰省する予定です。
저는 오봉 휴가에 오토바이로 나가사키에 돌아갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はインストラクター養成の講座を開催している。
그는 지도자 양성 강좌를 개최하고 있다. - 韓国語翻訳例文
いつか、彼女のコンサートへ行きたいです。
저는 언젠가, 그녀의 콘서트에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
テクニカルサポートの受付時間は平日9:00~20:00です。
기술 지원 접수 시간은 평일 9:00~20:00입니다. - 韓国語翻訳例文
到着する1時間前に軽食のサービスがある。
도착하기 한 시간 전에 간단한 식사 서비스가 있다. - 韓国語翻訳例文
私の所属するサークルのイベントが成功した。
내가 소속하는 동아리의 이벤트가 성공했다. - 韓国語翻訳例文
急ごう!私たちはコンサートに遅れそうだ。
서두르자! 우리는 콘서트에 늦을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
このレストランのヘッドチーズは最高だ。
이 레스토랑의 헤드 치이즈는 최고이다. - 韓国語翻訳例文
次回のコンサートが楽しみでしかたがない。
다음번 콘서트가 기대된다. - 韓国語翻訳例文
あなたのコンサートを聴きに行きたいです。
저는 당신의 콘서트를 들으러 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの日々のサポートに感謝しています。
저는 당신의 매일 같은 지원에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの日々のサポートに常に感謝しています。
저는 당신의 매일 같은 지원에 항상 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
インサイダー取引について学習した。
나는 내부 거래에 대해서 학습했다. - 韓国語翻訳例文
一日中、ネットサーフィンをしていました。
저는 하루종일, 인터넷 서핑을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
雨が降ってレインコート着て桜を見ました。
비가 내려서 우비를 입고 벚꽃을 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
会社が倒産するフラッシュニュースが流れた。
회사가 도산하는 속보가 흘러나왔다. - 韓国語翻訳例文
SNSに投稿する際は、ハンドルネームを使うようにしています。
SNS에 투고할 때는, 닉네임을 쓰도록 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お金がないのでコンサートに行きたくない。
돈이 없어 콘서트에 가고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
夕食を終えてからコンサートにいった。
나는 저녁을 먹고 콘서트에 갔다. - 韓国語翻訳例文
このリミックスはサイトからダウンロードできる。
이 리믹스는 사이트에서 다운로드할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
貴社ウェブサイトの日本語ローカライズをお手伝いします。
귀사 웹 사이트의 일본어 현지화를 돕겠습니다. - 韓国語翻訳例文
撮影したビデオをインターネット上にアップした。
촬영한 비디오를 인터넷상에 올렸다. - 韓国語翻訳例文
カーテンに合う留め飾りを探している。
커튼에 맞는 끈 장식을 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文
トレアドールは雄牛を剣で指し示した。
토레아도르은 황소를 검으로 가리켰다. - 韓国語翻訳例文
キューバ危機後に米ソが最初のホットラインを設けた。
쿠바 위기 후에 미국과 소련이 처음 핫라인을 마련했다. - 韓国語翻訳例文
私も彼をサポートできるように頑張ります。
저도 그를 도울 수 있도록 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのボクサーは数ヶ月の間、拳闘家痴呆になった。
그 복서는 몇달 동안 권투 선수 치매가 됐다. - 韓国語翻訳例文
多くの技術者が仕事を探しにシリコンバレーに集まった。
많은 기술자가 일자리를 찾으러 실리콘 밸리에 모였다. - 韓国語翻訳例文
彼はコーランの評釈の才能がある人だった。
그는 코란 평석의 재능이 있는 사람이었다. - 韓国語翻訳例文
彼は幼稚園の時からサッカーをやっている。
그는 유치원 때부터 축구를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |