「サユウ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > サユウの意味・解説 > サユウに関連した韓国語例文


「サユウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 681



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>

彼は宗教上の理由でお酒は飲みません。

그는 종교상의 이유로 술은 마시지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

この三ヶ月間は私の人生の中で最も有意義でした。

이 삼 개월은 제 인생에서 가장 값어치가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの友人たちはお酒を飲む時、どんなものを食べますか。

당신의 친구들은 술을 마실 때, 어떤 것을 먹습니까? - 韓国語翻訳例文

国際郵便を使うなら、住所を全部書かなければならない。

국제 우편을 사용하면, 주소를 전부 써야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼らの父は朝から夕方まで畑で働いた。

그들의 아버지는 아침부터 저녁까지 밭에서 일했다. - 韓国語翻訳例文

夕食会でお酒がないと、腹を割って話すことができない。

나는 저녁 식사에서 술이 없으면, 본심을 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

夕食後に散歩をしてみてはいかがですか?

저녁 식사 후에 산책을 하는 것은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文

この製品は、優先的に採用予定です。

이 제품은, 우선적으로 채용할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は17歳で長崎市内の郵便局に勤務しました。

그는 17살에 나가사키 시내의 우체국에 근무했습니다. - 韓国語翻訳例文

その切り裂き魔は事件の後メディアで有名になった。

그 폭력 영화는 사건 후 미디어에서 유명해졌다. - 韓国語翻訳例文

情報を共有する打ち合わせを開催したい。

나는 정보를 공유하는 미팅을 개최하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私たちがその著作権を所有しています。

우리가 그 저작권을 소유하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

全てのコンテンツは彼が著作権を所有しています。

모든 콘텐츠는 그가 저작권을 소유하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

まず最初に同僚にその理由を聞く。

나는 먼저 동료에게 그 이유를 듣는다. - 韓国語翻訳例文

クモの雄は触肢を使って雌に精子を渡す。

거미의 수컷은 다리 수염을 사용해 암컷에게 정자를 건네준다. - 韓国語翻訳例文

彼はサッカーが上手なことで有名だ。

그는 축구를 잘하는 것으로 유명하다. - 韓国語翻訳例文

夕食の詳細についてはあなたに改めて連絡します。

저녁 식사의 자세한 내용에 대해서는 당신에게 다시 연락합니다. - 韓国語翻訳例文

夕食の詳細についてはあなたに後日連絡します。

저녁 식사의 자세한 내용에 대해서는 당신에게 후일 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

夕食の詳細については改めて連絡します。

저녁 식사의 자세한 내용에 대해서는 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あの砲丸投げの選手は金メダルの最有力候補だ。

그 포환 던지기 선수는 금메달에 가장 유력한 후보이다. - 韓国語翻訳例文

その手紙に元気や勇気を沢山もらってきました。

저는 그 편지로 힘과 용기를 많이 받아 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

そのホテルは世界最大のスパがあることで有名だ。

그 호텔은 세계 최대의 스파가 있는 것으로 유명하다. - 韓国語翻訳例文

典型的なマネジメントサイクルとしてPDCA が有名です。

전형적인 경영 사이클로는 PDCA가 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

少子化対策として有効との見方がある。

저출산 대책으로서 유효하다는 견해가 있다. - 韓国語翻訳例文

ヘッジャーの最優先事項は損失を回避することだ。

헤저의 최우선 사항은 손실을 회피하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

夕食を終えてからコンサートにいった。

나는 저녁을 먹고 콘서트에 갔다. - 韓国語翻訳例文

有罪判決を受けた女性の殺人者

유죄 판결을 받은 여성 살인자 - 韓国語翻訳例文

転職の際、退職理由は面接で必ず聞かれる。

이직을 할 때 퇴직 이유는 면접에서 반드시 물어본다. - 韓国語翻訳例文

その豚肉は豚特有の臭みも少なく非常に美味しい。

그 돼지고기는 돼지 특유의 냄새도 적고 매우 맛있다. - 韓国語翻訳例文

輸送は様々な理由によりスケジュールから遅れている。

수송은 다양한 이유에 의한 스케줄로 늦어지고 있다. - 韓国語翻訳例文

アメリカの世界遺産の中で有名なものを紹介します。

저는 미국의 세계 유산 중에서 유명한 것을 소개하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

全国的産地で、鹿児島が特に有名です。

전국적 산지로, 가고시마가 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

明日大阪の友人に会いに行きます。

저는 내일 오사카의 친구를 만나러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

それらの手紙から元気や勇気を沢山もらってきました。

저는 그 편지들로 힘과 용기를 많이 받아 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

サークルの友人たちと祇園祭に行きました。

저는 동아리 친구들과 기온 축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

その価格が高くなった理由を詳細に教えて欲しい。

그 가격이 높아진 이유를 상세하게 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

その店は美味しい料理をサービスすることで有名です。

그 가게는 맛있는 음식을 서비스하기로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

この店はお魚が美味しいことで有名です。

이 가게는 생선이 맛있는 것으로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

他感作用の有効利用に関する研究が進められている。

타감작용의 유효 이용에 관한 연구가 진행되고 있다. - 韓国語翻訳例文

有形でないものも減価償却資産に含まれます。

유형이 아닌 것도 감가상각 자산에 포함됩니다. - 韓国語翻訳例文

3日前の夕方あなたはどこにいましたか?

3일 전 저녁 당신은 어디에 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

決算書のコピー本はもう郵送しました。

결산서 복사본은 이미 우송했습니다. - 韓国語翻訳例文

友人の会社と取引先との橋渡しをする。

친구의 회사와 거래처와의 중개 역할을 하다. - 韓国語翻訳例文

金融先物を利用して利益を獲得した。

금융 선물을 이용해 이익을 획득했다. - 韓国語翻訳例文

彼女の母親は有名な作家だと言われている。

그녀의 어머니는 유명한 작가라고 불리워진다. - 韓国語翻訳例文

あなたがこの作業を優先してくれると、本当に助かります。

당신이 이 작업을 우선해주면, 저는 정말 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

目の不自由な方を対象にしたサービスが有ります。

눈이 불편하신 분들을 대상으로 한 서비스가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

集客・お客様誘導などはご対応願います。

유치·고객 유도 등은 대응 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

今日、夕食を食べてから取引先との商談があります。

오늘, 저녁을 먹고 거래처와의 상담이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

女優は新作映画で男たらしの役を演じた。

여배우는 신작 영화에서 남자를 유혹하는 역을 맡았다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS