意味 | 例文 |
「サダト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4396件
ハワイの心地よい風と爽やかで優しい空気が大好きだ。
하와이의 상쾌한 바람과 시원하고 부드러운 공기가 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文
彼がそれを書くことを手伝ってあげてください。
그가 그것을 쓰는 것을 도와주세요. - 韓国語翻訳例文
それらをメールで山田と鈴木宛に送ってください。
그것들을 메일로 야마다와 스즈키 앞으로 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
そのことを誰にも話さないつもりだ。
나는 그 일을 누구에게도 말하지 않을 예정이다. - 韓国語翻訳例文
あなたを手伝えることがあれば、言ってください。
제가 당신을 도울 수 있는 것이 있으면, 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
手助けできることがあれば、言ってください。
제가 도울 수 있는 것이 있으면, 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
この間は私の話を聞いてくださってありがとうございます。
이번에는 제 이야기를 들어주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
女性に対するわざとらしい礼儀正しさは嫌いだ。
여성에 대한 고의적인 예의바름은 싫다. - 韓国語翻訳例文
きっと山田さんもこんな気持ちだったんですね。
분명 야마다 씨도 이런 기분이었겠네요. - 韓国語翻訳例文
この素材は熱だけでなく寒さにも耐えることができます。
이 소재는 열 뿐만 아니라 추위에도 견딜 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それとは別に、請求書の発行を先に進めてください。
그것과는 따로, 청구서 발행을 먼저 진행해주세요. - 韓国語翻訳例文
その考えは年齢差別だと批判された。
그 생각은 나이 차별이라고 비판받았다. - 韓国語翻訳例文
私にその振込先の支店名と住所を教えてください。
저에게 그 입금처의 지점 명과 주소를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが帰るとき、ドアの札を部屋の中に入れてください。
당신이 돌아갈 때, 문의 패를 방 안에 넣어주세요. - 韓国語翻訳例文
私の作品に興味を持ってくださってありがとうございます。
제 작품에 관심을 가져 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
僕の意見が採用されないのはいつものことだ。
내 의견이 채용되지 않는 것은 항상 있는 일이다. - 韓国語翻訳例文
名前とサインを変更して送ってください。
이름과 사인을 변경해서 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
まさにその男が探し求めていた人物だ。
확실히 그 남자가 찾고 있던 인물이다. - 韓国語翻訳例文
商品と併せて最新のカタログを同封させていただきます。
상품과 함께 최신 카탈로그를 동봉하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この資料は参考として使ってください。
이 자료는 참고로서 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたのお名前と連絡先を教えてください。
당신의 이름과 연락처를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
マニュアルをサンプルと一緒に送ってください。
설명서를 샘플과 함께 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
参考になると思うので、一度読んでください。
참고가 될 거라 생각하니, 한 번 읽어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの連絡先と住所を書いてください。
당신의 연락처와 주소를 써주세요. - 韓国語翻訳例文
次回中国に来るときは先に知らせてください。
다음번에 중국에 올 때는 먼저 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ペアリングの最短納期と金額を教えてください。
페어링의 최단 납기와 금액을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
参加者の数が変わるときは、知らせてください。
참가자의 수가 바뀔 때는, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
請求書と納品書の送付先を変更してください。
청구서와 납품서의 송부처를 변경해 주세요. - 韓国語翻訳例文
払い戻し先としてご希望の口座番号をご連絡ください。
환불 처로 희망하는 계좌번호를 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
太郎、私と一緒に彼らを探してください。
타로, 저와 함께 그들을 찾아주세요. - 韓国語翻訳例文
保安検査の列が長くなることは覚悟しておいてください。
보안 검사 열이 길어지는 것은 각오해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
私の話を最後まで聞いてくださってありがとうございました。
저의 이야기를 끝까지 들어주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
先に理解を示してくださってありがとうございます。
먼저 이해를 보여주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
予算との差は能率差異によって生じたものだ。
예산과의 차이는 능률 차이로 인해 생긴 것이다. - 韓国語翻訳例文
我々の連絡先を添付のとおり更新してください。
우리들의 연락처를 첨부와 같이 변경해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちをお誘いくださりありがとうございます。
우리를 초대해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
去年と同じぐらいの予算を計画してください。
작년과 비슷한 예산을 계획해주세요. - 韓国語翻訳例文
貴社の説明会に参加させていただき、ありがとうございます。
귀사의 설명회에 참가하게 해주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
原料検査の内容と結果を教えてください。
원료검사의 내용과 결과를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
休暇期間中の緊急のご連絡先としてご利用ください。
휴가 기간 중의 긴급 연락처로써 이용하십시오. - 韓国語翻訳例文
実測値と評価値との間の誤差
실측치와 평가치 사이의 오차 - 韓国語翻訳例文
山田課長のことですから、お仕事が気にかかるかとは存じますが、この際、十分にご静養なさってください。
야마다 부장님이시니까, 일이 신경 쓰일 거라고는 생각합니다만, 이럴 때, 충분히 쉬어주세요. - 韓国語翻訳例文
登録は任意となりますので、お客様の判断にお任せさせていただきます。
등록은 임의이므로, 손님의 판단에 맡기겠습니다. - 韓国語翻訳例文
昨夜、一部の皆様にご挨拶させていただき、とても幸せでした。
어젯밤, 몇몇 여러분에게 인사드릴 수 있어서 정말 행복했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが校正データを作成したとき、私にそれを確認させてください。
당신이 교정 데이터를 작성했을 때, 제가 그것을 확인하게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
昨夜、一部の皆様にご挨拶させていただき、とても幸せでした。
어젯밤, 일부의 여러분께 인사드려, 매우 행복했습니다. - 韓国語翻訳例文
もし動画が再生されないときは次のステップに従ってください。
만약 동영상이 재생되지 않을 때는 다음의 단계에 따르세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが校正データを作成したとき、私にそれを確認させてください。
당신이 교정 데이터를 작성했을 때, 제가 그것을 확인시켜주세요. - 韓国語翻訳例文
日本での担当部門と担当者様を教えて下さい。
일본에서의 담당 부문과 담당자를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
大災害に見舞われた人
대재해에 닥친 사람들 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |