意味 | 例文 |
「サゴ脾」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4049件
試験後にサッカーの試合を見るのが楽しみです。
시험 후에 축구 시합을 보는 것이 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
二酸化炭素と水は光合成に必要不可欠な要素だ。
이산화탄소와 물은 광합성에 필요불가결한 요소다. - 韓国語翻訳例文
彼は救急病院で医師の診察後に手術を受けました。
그는 응급병원에서 의사의 진단 후에 수술을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
卵母細胞の冷凍保存という技術
난모 세포의 냉동보존이라고 하는 기술 - 韓国語翻訳例文
リベラル左派とはほとんど撞着語法である。
진보 좌파라는 것은 대부분 모순어법이다. - 韓国語翻訳例文
いつも最後まで読んでいただいてありがとう。
항상 마지막까지 읽어주셔서 고맙습니다. - 韓国語翻訳例文
単位は時間数を四捨五入で換算する。
단위는 시간 수를 반올림해서 환산하다. - 韓国語翻訳例文
最後にあなたに会ってから、ずいぶんと時間が経ちました。
마지막으로 당신을 만나고 나서, 꽤 시간이 흘렀습니다. - 韓国語翻訳例文
磁気再結合は太陽フレア活動の間に起こる。
자기 재결합은 태양 플레어 활동의 사이에 일어난다. - 韓国語翻訳例文
この仕事だったらせいぜい三日もあればできる。
이 일이면 고작 사흘만 있으면 된다. - 韓国語翻訳例文
現在の仕事で社会保険の事を沢山学びました。
저는 현재의 일로 사회 보험의 일을 많이 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
先日、仕事のためにカンファレンスに参加しました。
저는 저번에, 일 때문에 콘퍼런스에 참여했습니다. - 韓国語翻訳例文
このサイトで英語を勉強するのが好きです。
이 사이트에서 영어를 공부하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
この果物には野菜の5倍のビタミンが含まれている。
이 과일에는 채소의 5배의 비타민이 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文
この半年、様々な出来事がありました。
이번 반년, 여러 가지 일이 있었습니다 - 韓国語翻訳例文
そして、沢山のゴミを清掃センターに持っていきました。
그리고 저는 많은 쓰레기를 청소 센터에 가지고 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その後、私の家族と長崎県に行きました。
그 후, 저는 우리 가족과 나가사키 현에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私が釣った魚が晩御飯になりました。
제가 낚은 고기가 저녁밥이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが最後に彼に会ったのは5年前です。
우리가 마지막으로 그를 만난 것은 5년 전입니다. - 韓国語翻訳例文
警察はまたしてもその押し入り強盗を取り逃がした。
경찰은 또 다시 그 침입 강도를 잡는데 실패했다. - 韓国語翻訳例文
私もサッカーで鍛えながら、仕事も頑張ります。
저도 축구로 훈련하면서, 일도 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
再来週のほうがあなたにとって都合がいいですか?
다다음주가 당신한테 괜찮은 때입니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは彼にその会合に参加してもらいたいです。
우리는 그에게 그 모임에 참석해주기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
大阪でアパレルの仕事をしています。
저는 오사카에서 의류 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
作業終了後、使用した工具は所定の位置に戻す。
작업 완료 후, 사용한 공구는 제자리에 되돌린다. - 韓国語翻訳例文
外の方角から、女の叫び声が聞こえたそうだ。
밖의 방향에서, 여자의 고함이 들렸다고 한다. - 韓国語翻訳例文
最近、彼は英語に自信が出てきたようだ。
최근, 그는 영어에 자신이 생긴 것 같다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は新車の生産準備を行うことです。
제 일은 신차의 생산 준비를 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは英語の歌を沢山知っています。
존은 영어 노래를 많이 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どのようにして詳細を決定するのかが今後の課題である。
어떻게 해서 자세한 내용을 결정하느냐가 앞으로의 과제이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は言語が人類の最大の発明だと考えている。
그녀는 언어가 인류의 최대의 발명이라고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は椅子から中腰で私に向かって叫んだ。
그는 의자에서 엉거주춤하게 서서 나를 향해 외쳤다. - 韓国語翻訳例文
このジャンボサイズの卵は黄身が2つ入っている。
이 점보 사이즈의 달걀은 노른자가 두 개 들어가 있다. - 韓国語翻訳例文
今後もよりよいサービスを目指してまいります。
앞으로도 더 좋은 서비스를 지향해 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今後とも弊社サービスをよろしくお願い致します。
앞으로도 폐사의 서비스를 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
これが最後だと思うととても悲しい。
나는 이것이 마지막이라고 생각하면 너무 슬프다. - 韓国語翻訳例文
新商品は入港後検査を受けなければならない。
신상품은 입항 후 검사를 받아야만 한다. - 韓国語翻訳例文
それで私の手術は三ヶ月後にする事になった。
그래서 내 수술은 3개월 후에 하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは英語で計画書を作成していません。
우리는 영어로 계획서를 작성하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
一年の最後の日にあなたは何をしますか?
일 년의 마지막 날에 당신은 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文
こんな寒い中にいたら、凍え死んでしまいます。
이렇게 추위 속에 있으면, 얼어 죽어버립니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私にとても優しくて、英語も教えてくれる。
그들은 나에게 너무 친절하고, 영어도 가르쳐 준다. - 韓国語翻訳例文
ついに社長からゴーサインをもらった!
마침내 사장으로부터 하라는 지시를 받았다. - 韓国語翻訳例文
やらなければいけない仕事が沢山あります。
저는 해야 할 일이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この会社で10年間監査の仕事をしています。
저는 이 회사에서 10년간 감사 업무를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その競走馬は最後の7リーグの試合のうち6敗している。
그 경주마는 마지막 7리그 경기 중 6패하고 있다. - 韓国語翻訳例文
震災後も街が混乱しなくて済みそうで少し安心した。
지진 후에도 마을이 혼란하지 않고 끝날 것 같아서 조금 안심했다. - 韓国語翻訳例文
こう見えても、私は3歳から英語をやっています。
이래 봬도, 저는 3살 때부터 영어를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最近の仕事忙しくなくてちょうどいい。
최근 일이 바쁘지 않아 딱 좋다. - 韓国語翻訳例文
誰か私に優しい英語で説明してくれる人はいますか?
누군가 저에게 친절하게 영어로 설명해 주실 사람이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |