「サキ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > サキの意味・解説 > サキに関連した韓国語例文


「サキ」を含む例文一覧

該当件数 : 653



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>

昼食は勤務先の飯田橋周辺で食事します。

점심은 근무처의 이이다바시 주변에서 식사합니다. - 韓国語翻訳例文

客先訪問と会議の時間を入れ替える。

나는 고객 방문과 회의 시간을 바꿔 넣는다. - 韓国語翻訳例文

久しぶりに長崎に行けてよかったです。

저는 오랜만에 나가사키에 갈 수 있어서 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文

返却先は下記の住所にお願いします。

반환 처는 아래의 주소로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

そこは彼女の4箇所目の旅行先です。

그곳이 그녀의 4번째 여행지입니다. - 韓国語翻訳例文

この技術に関して当社は先使用権を認められている。

이 기술에 관해서 당사는 선사용권을 인정받고 있다. - 韓国語翻訳例文

先渡取引によって価格の変動をヘッジした。

선도거래로 가격 변동을 헤지시켰다. - 韓国語翻訳例文

その旅行での宿泊先を決めました。

저는 그 여행에서의 숙박처를 정했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼にこの先どうすればいいのか聞いてみます。

저는 그에게 앞으로 어떻게 하면 좋을지 물어보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

チョコレート以外のものを先に送ってください。

초콜릿 이외의 것을 먼저 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

お尋ねしますが、これは城崎に行きますか?

묻겠습니다만, 이것은 기노사키에 갑니까? - 韓国語翻訳例文

先に、頭金として200ドルお支払いいただけますでしょうか。

먼저, 계약금으로 200달러를 지불하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

新任の担当者の連絡先を教えてください。

신임 담당자의 연락처를 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちの滞在先はワイキキビーチの近くでした。

저희가 머물렀던 곳은 와이키키 해변 근처였습니다. - 韓国語翻訳例文

私は彼氏と長崎に行ったことはない。

나는 남자친구와 나가사키에 간 적은 없다. - 韓国語翻訳例文

その提案書の送付先の住所を知りたいです。

그 제안서의 송부처 주소를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

長期休暇時の緊急連絡先は次のとおりです。

장기 휴가 시의 긴급 연락처는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

休暇期間中の緊急のご連絡先としてご利用ください。

휴가 기간 중의 긴급 연락처로써 이용하십시오. - 韓国語翻訳例文

送付先のお宛名はどのようにすればよろしいでしょうか。

배송지의 주소는 어떻게 하면 될까요? - 韓国語翻訳例文

この製品は取引先より返却されます。

이 제품은 거래처에서 반환됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はドレスに紫のコサージュをピン止めした。

그녀는 드레스에 보라색 코사지를 핀으로 고정시켰다. - 韓国語翻訳例文

私は勤務先の神楽坂周辺で昼食をとります。

저는 근무처의 가구라자카 근처에서 점심을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文

彼にあなたの連絡先を教えてもいいですか。

그에게 당신의 연락처를 알려줘도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

彼の連絡先を私に教えていただけると助かります。

그의 연락처를 저에게 알려주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

次回から宛先に彼を追加してください。

다음부터 수신인에 그를 추가해주세요. - 韓国語翻訳例文

朝、京都に住んでいる友人から電話が来ました。

아침에, 도쿄에서 살고 있는 친구에게 전화가 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

本製品に関するお問い合わせはこちらのあて先まで。

본 제품에 관한 문의는 이 주소로. - 韓国語翻訳例文

この先に警察があるから、行って聞いてみますか。

이 앞에 경찰이 있으니까, 가서 물어보겠습니까? - 韓国語翻訳例文

商品の送付先について、以下の住所へ変更をお願いします。なお、請求書の送付先については、従来どおりです。

상품의 배송처에 관해서, 아래의 주소로 변경 부탁드립니다. 또한, 청구서의 배송처에 관해서는, 원래대로입니다. - 韓国語翻訳例文

私が先ほど送った資料の表紙が、正しく表示されていないと思われます。

제가 방금 보낸 자료의 표지가, 제대로 표시되지 않았다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

1987年のブラックマンデー以降、株式先物取引規制が強化された。

1987년 블랙 먼데이 이후 주식 선물 거래 규제가 강화되었다. - 韓国語翻訳例文

桜の花が咲き始めるころには色々な出会いや別れがあります。

벚꽃이 피기 시작할 때에는 다양한 만남과 이별이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

先ほどまで寒かったのがウソのように、全身が熱を帯び始めていた。

조금 전까지 추웠던 것이 거짓말처럼, 온몸이 열을 띠기 시작하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

海外の取引先の書類は英語で記入しなければならない。

나는 해외의 거래처 서류는 영어로 기입해야 한다. - 韓国語翻訳例文

自分が物事を先延ばしにしてしまうタイプだということは認める。

자신이 일을 미뤄버리는 타입이라는 것은 인정한다. - 韓国語翻訳例文

私は信頼できる取引先と株式安定工作を進めていきます。

저는 신뢰할 수 있는 거래처와 주식 안정 공작을 진행시키고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私が希望していた就職先から雇入通知書が郵送されてきた。

내가 희망했던 직장으로부터, 고입 통지서가 우송되어 왔다. - 韓国語翻訳例文

買収に先立ちその会社の法務デューデリジェンスを実施した。

매수에 앞서 그 회사의 법무 적정 평가를 실시했다. - 韓国語翻訳例文

時間が迫ってますので、来週分を先に予約をお願いします。

시간이 다가오고 있으므로, 다음 주 분을 먼저 예약하길 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

連絡先メールアドレスには携帯アドレスはご利用になれません。

연락처 주소에는 핸드폰 주소는 사용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

インターンシップ先では皆さん親切に手ほどきして下さいました。

인턴십 처에서는 모두가 친절하게 가르쳐주셨습니다. - 韓国語翻訳例文

インストール先のフォルダ内に以下のファイルが存在します。

설치 위치 폴더 안에 아래의 파일이 존재합니다. - 韓国語翻訳例文

取引先との間に見解の相違があり、落とし所を模索している段階です。

거래처 간에 견해차가 있어, 협의점을 모색하고 있는 단계입니다. - 韓国語翻訳例文

先ほどご連絡した打ち合わせ日程を一旦取り消させて下さい。

방금 연락한 미팅 일정을 일단 취소해주세요. - 韓国語翻訳例文

ゼロサム交渉をした結果、取引先との交渉は決裂してしまった。

제로섬 협상을 한 결과 거래처와의 협상은 결렬되고 말았다. - 韓国語翻訳例文

過マンガン酸補給槽からの移送先が粗化槽につながっていた。

과망간산칼륨 보급기에서 이송하는 곳이 거친 화기로 이어져 있었다. - 韓国語翻訳例文

邪魔をしてすみませんが、下記の問い合わせ先を確認してくださいますか?

방해를 해서 죄송합니다만, 하지만 하기의 문의를 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

所在地が移転しましたのでカタログの送付先を変更願います。

소재지를 이전했으므로 카탈로그의 배송처를 변경 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

先ほどご入金を確認しました。行き違いになってしまい大変失礼しました。

조금 전 입금을 확인했습니다. 엇갈려서 대단히 실례했습니다. - 韓国語翻訳例文

客先とのコミュニケーションを計り、情報収集に努める。

고객과의 통신을 목적으로, 정보 수집에 힘쓰다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS