「サイテン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > サイテンの意味・解説 > サイテンに関連した韓国語例文


「サイテン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4998



<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 99 100 次へ>

検収の結果とフィードバックについては本件担当プログラマの橋本へ直接ご連絡下さい。

검수 결과와 피드백에 관해서는 본건 담당 프로그래머인 하시모토에게 직접 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

世界最大規模を誇る電気自動車展示会となっておりますので、ぜひ、新しいビジネスの出会いの場として最大限ご活用いただければ幸いです。

세계 최대 규모를 자랑하는 전기 자동차 전시회이므로, 꼭, 새로운 사업과의 만남의 장으로 최대한 활용해 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

航空券手配の都合上、なるべく早期にあなた達の練習予定を教えてください。

항공권을 수배해야 하므로 가능한 한 아침 일찍 당신들의 연습예정을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたが2時間で仕事が終わるように、あなた自身で仕事のスケジュールを立ててください。

당신이 2시간 만에 일이 끝날 수 있도록, 당신 스스로 일의 스케줄을 세우세요. - 韓国語翻訳例文

法定相続についてご不明な点があれば、いつでも当社までお電話にください。

법정 상속에 대해서 불확실한 점이 있으면 언제든지 당사로 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文

航空券手配の都合上、なるべく早期にあなた達の練習予定を教えてください。

항공권 수배의 사정상, 될 수 있는 대로 조기에 당신들의 훈련 예정을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

既に何度も催促申し上げておりましたが、いまだにご返済いただいていない状況でございます。

이미 몇 번이나 재촉했습니다만, 아직 돌려받지 못한 상황입니다. - 韓国語翻訳例文

そばを茹でるのに使ったお湯が入っています。そばを食べ終わったら、つゆに入れて飲んでください。

메밀국수를 삶는 데에 쓴 뜨거운 물이 들어 있습니다. 메밀국수를 다 먹으면, 쯔유에 넣어서 마시세요. - 韓国語翻訳例文

ログアウトするにはこちらのリンクをクリックしてください。自動的にトップページに転送されます。

로그아웃하기 위해서는 이 링크를 클릭해 주세요. 자동으로 처음 페이지로 이동합니다. - 韓国語翻訳例文

ビザの取得期間も考えていつまでにスケジュールを決めれば良いか教えてください。

비자 취득 기간도 생각해서 언제까지 스케줄을 정하면 될지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

もし、行き違いで既にお支払いが完了しておりましたら済みでございましたら、本通知は破棄して下さい。

만약, 엇갈려서 이미 지급이 완료되었으면, 본 통지는 파기해 주세요. - 韓国語翻訳例文

下記の項目名の部分は大文字/小文字を含めて必ず同じになるように注意してください。

아래의 항목명 부분은 대문자/소문자를 포함해서 반드시 같을 수 있도록 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文

ダークブラウンのみ縫製が汚いので注意してください。ボンド付をしている形跡があります。

다크 브라운만 바느질이 더러우니까 주의하세요. 접착제를 붙인 흔적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご出席のご都合につきまして、返信メールにてくださいますようお願いいたします。

출석 사정에 대해, 답장 메일 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

ジムに通ってみたら90歳すぎのおばあさんも通っていて驚きました。

체육관에 갔는데 90살 넘은 할머니도 다니고 있어서 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちにとって最善の方法を考えてくれてありがとうございます。

우리에게 있어 최선의 방법을 알려줘서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

ジムに通ってみたら90歳すぎのおばあさんも通っていて驚きました。

헬스클럽에 다녀 보니 90세 넘는 할머니도 다니고 있어 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

自転車を持ってこなくても、レンタサイクルで手軽に楽しめる。

자전거를 가져오지 않아도, 대여 자전거로 간편하게 즐길 수 있다. - 韓国語翻訳例文

とてもよく再現されていて、私には本物の様に見えました。

아주 잘 재현되어 있어서, 저에게는 진짜인 것처럼 보였습니다. - 韓国語翻訳例文

「処理検討依頼表」に書かれた品質保証部または研究部の処理案と確認者の押印(サイン)を確認してください。

“처리 검토 의뢰 표”에 적힌 품질 보증부 또는 연구부의 처리안과 확인자의 날인(사인)을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は1940年代に作られた中古の小さい縦型ピアノを買った。

그는 1940년대에 만든 중고의 작은 세로형 피아노를 샀다. - 韓国語翻訳例文

もし、彼がこれらの日程で面接に来れないならば、お知らせください。

만약, 그가 이 일정에 면접에 못 온다면, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

出来るだけ長く文明的な状態にしおくように努めなさい。

할 수 있는 한 길게 문명적인 상태로 해두려고 애쓰세요. - 韓国語翻訳例文

来月、宇都宮市で業界最大規模の展示会が開催されます。

다음 달, 우쓰노미야 시에서 업계 최대 규모의 전시회가 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文

請願書を提出するかどうかわかり次第、我々にお伝えください。

청원서를 제출할지 안 할지 정해지는대로 우리에게 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文

豪華装丁版を入荷しました。興味がございましたら是非お問合せください。

호화장정판을 입하했습니다. 흥미가 있으시면 꼭 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文

保証書がお手元にある場合は該当製品と一緒にお送り下さい。

보증서를 가지고 계시는 경우는 해당 제품과 함께 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文

私は高純度な細胞を隔離し、理想的な細胞を選ぶことができる。

나는 고순도인 세포를 격리하고, 이상적인 세포를 선택할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

ジョンはまだ自分の財布をみつけていません。まだ彼は探しています。

존은 아직 자신의 지갑을 찾지 못했습니다. 아직 그는 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

最新の機器はマイコンで制御されており故障しても自力では直せません。

최신 기기는 마이크로컴퓨터로 제어되어 고장 나도 자력으로는 고칠 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

多くの中小企業が賃金に関して単一型体系を採用している。

많은 중소 기업이 임금에 관해 단일형 체계를 채용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

A4判の用紙にプリントアウトし、所定箇所へ署名・捺印の上郵送してください。

A4판의 용지에 인쇄하여, 소정 장소에 서명·날인 후 우편으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたの正しいパスワードを入力してください。でないとシステムにはログインできません。

당신의 정확한 패스워드를 입력해 주십시오. 그러지 않으면 시스템에 로그인할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

次回のお打ち合わせについては、変更点などがございましたら田中まで連絡下さい。

다음 회의에 관해서는, 변경점 등이 있으면 다나카에게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

次回開催予定のイベントについて詳細が決まりましたら、折り返しご返事をいただきたく存じます。

다음번 개최 예정인 이벤트에 대해서 자세한 내용이 정해지면, 다시 답장을 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

最低賃金制は、低賃金を解消して賃金水準を全体的に引き上げることを狙っている。

최저 임금제는, 저임금을 해소하고 임금 수준을 전체적으로 끌어올리는 것을 노리고 있다. - 韓国語翻訳例文

移動した社員のIDなどは、直ちに削除して、情報セキュリティーレベルの向上を図ってください。

이동한 사원의 ID 등은, 곧바로 삭제하고, 정보 보안 수준의 향상을 도모해주세요. - 韓国語翻訳例文

明日のミーティングのために、3階の会議室の使用許可を取っておいてください。

내일 미팅을 위해서, 3층의 회의실 사용 허가를 받아 놓으세요. - 韓国語翻訳例文

国際市場の下落を受けて、市場は下寄りで展開した。

국제 시장의 하락을 받아 시장은 아래쪽에서 전개했다. - 韓国語翻訳例文

国際政治が不安定のため、市場は気迷いを示している。

국제 정치가 불안정하기 때문에, 시장은 망설임을 표하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この講演会は国際的で複雑だがとてもおもしろかった。

이 강연회는 국제적이고 복잡하지만 매우 재미있었다. - 韓国語翻訳例文

この実験は最適化されているとは言い難い。

이 실험은 최적화됐다고는 말하기 힘들다. - 韓国語翻訳例文

これでよければサインして提出します。

이것으로 괜찮다면 사인해서 제출하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

最近では、共働きの家庭も増えている。

최근에는, 맞벌이 가정도 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは年二回展示を開催しています。

우리는 매년 두 차례 전시를 개최하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは年二回特別展示を開催しています。

우리는 매년 두 차례 특별 전시를 개최하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

記事の転載について執筆者さまは承諾済みでございます。

기사 전재에 대해서 저자분께서는 이미 승낙하셨습니다. - 韓国語翻訳例文

どのようにして詳細を決定するのかが今後の課題である。

어떻게 해서 자세한 내용을 결정하느냐가 앞으로의 과제이다. - 韓国語翻訳例文

その監督は政治的色彩のある映画で知られている。

그 감독은 정치적 색채가 있는 영화로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

彼の家の前庭にはライラックが咲いていた。

그의 집의 앞뜰에는 라일락이 피어있었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 99 100 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS