「サイコウホウ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > サイコウホウの意味・解説 > サイコウホウに関連した韓国語例文


「サイコウホウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 65



1 2 次へ>

それが最高の方法に違いない。

그것이 최고의 방법임이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

避難方法を再考して訓練する

피난 방법을 재고해서 훈련하다 - 韓国語翻訳例文

これまでの情報を総括してください。

지금까지의 정보를 총괄해주세요. - 韓国語翻訳例文

この製品及び容器、包装材料は、安全な方法で廃棄して下さい。

이 제품 및 용기, 포장 재료는 안전한 방법으로 폐기하세요. - 韓国語翻訳例文

個人情報なので、気を付けて下さい。

개인정보이기 때문에, 조심해주세요. - 韓国語翻訳例文

この証明書の記入方法を教えて下さい。

이 증명서의 임력 방법을 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文

心当たりのある方はお知らせ下さい。

짐작 가는 사람을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

この対処法を教えてください。

이 대처법을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

いままでとは違う方法で再構築する必要を感じている。

지금까지와는 다른 방법으로 재건축할 필요를 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文

この方法を使って計測してください。

이 방법을 사용하여 계측해 주세요. - 韓国語翻訳例文

この積荷を固定する方法があったら教えてください。

이 짐을 고정하는 방법이 있으면 알려주세요.  - 韓国語翻訳例文

実際、彼はどんな方法で成功したのでしょうか。

실제로, 그는 어떤 방법으로 성공한 걸까요? - 韓国語翻訳例文

交差点を除いて信号機は無いほうがよい。

교차점을 제외하고 신호는 없는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文

今年の冬は寒いことは寒いが、昨年と比べると、まだ暖かいほうです。

이번 겨울은 춥긴 춥지만, 작년과 비교하면, 아직 따듯한 편입니다. - 韓国語翻訳例文

英国の法律に従いこの契約は判断される。

영국의 법률에 따라 이 계약은 판단된다. - 韓国語翻訳例文

個人情報が記載されているため削除してください。

개인 정보가 기재되어 있으므로 삭제해 주세요. - 韓国語翻訳例文

このような時は警察に通報してください。

이런 때는 경찰에 신고해주세요. - 韓国語翻訳例文

口座を持っていれば口座の情報を記入してください。

계좌를 갖고 있다면 계좌 정보를 기입해주세요. - 韓国語翻訳例文

これについてはテレビでは一切報道されていない。

이것에 관해서는 텔레비전에서는 일절 보도되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

工事の進捗状況を報告してください。

공사의 진척 상황을 보고해주세요. - 韓国語翻訳例文

解雇制限は労働基準法に規定されている。

해고 제한은 근로 기준 법에 규정되고 있다. - 韓国語翻訳例文

現在公開されている情報はありません。

현재 공개된 정보는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この企業に対する営業方針を確認してください。

당신은 이 기업에 대한 영업 방침을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

在庫品について情報がありましたら教えてください。

재고품에 대해서 정보가 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

この情報に間違いがないか確認してください。

이 정보에 실수가 없는지 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

こららの異常はこれまでに報告されていない。

이 이상 현상은 지금까지 보고되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

この中から詳細な2次調査をしたほうがよい課題があればご指示ください。

이 중에서 상세한 2차 조사를 하는 편이 좋은 과제가 있으면 지시해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

この中から詳細な2次調査をしたほうがよい課題があればご指示ください。

이 중에서 상세한 2차 조사를 하는 것이 좋을 것 같은 과제가 있으면 지시 주세요. - 韓国語翻訳例文

その従業員の解雇は、解雇権濫用の法理に基づき無効とされた。

그 종업원 해고는, 해고권 남용의 법리에 따라 무효됐다. - 韓国語翻訳例文

私はチメロサールの毒性よりもチメロサールを使わないことの弊害のほうが怖い。

나는 티메로살의 독성보다도 티메로살을 사용하지 않을 때의 폐해가 더 무섭다. - 韓国語翻訳例文

これらの規則に従って、それを報告してください。

이 규칙들에 따라, 그것을 보고해 주세요. - 韓国語翻訳例文

これらの規則に従って、それを報告してください。

당신은 이 규칙들을 따라서, 그것을 보고해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は南部地方出身の最高の野球選手のひとりだ。

그는 남부지방 출신의 최고의 야구 선수의 한 명이다. - 韓国語翻訳例文

法定後見制度は民法で定められている。

법정 후견 제도는 민법으로 규정되어 있다. - 韓国語翻訳例文

我々は方針を再構築する必要がある。

우리는 방침을 재구축할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

会社の接待交際費などいわば使い放題だった。

회사의 접대 교재비 등 말하자면 마음껏 사용할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

最高機密に関する情報ですので絶対に口外しないで下さい。

최고 기밀에 관한 정보이므로 절대로 발설하지 마세요. - 韓国語翻訳例文

個人情報に関するご質問にはお答えできませんのでご了承下さい。

개인 정보에 관한 질문에는 대답할 수 없으므로 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

当期業績主義はしばしば包括主義と平行して議論される。

당기업적주의는 종종 포괄주의와 평행하여 논의된다. - 韓国語翻訳例文

将来的には外国人訪問者数をもっと増やさないといけない。

장래적으로는 외국인 방문자 수를 더 늘리지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

今週中に忘れずにそのお客さんを訪問しなければならない。

나는 이번 주 중에 잊지 않고 그 고객을 방문해야 한다. - 韓国語翻訳例文

今回は私的な訪問なので、どうかお気づかいしないで下さい。

이번에는 사적인 방문이니, 부디 신경 쓰지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文

今図書館にいます。御用の方は以下の番号に電話してください。

지금 도서관에 있습니다. 용건이 있으신 분은 아래 번호로 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文

これを考慮に入れて、8月15日からの訪問スケジュールを考えておいて下さい。

이것을 고려해서, 8월 15일부터의 방문 일정을 생각해놓아 주세요. - 韓国語翻訳例文

これを考慮に入れて、8月30日からの訪問スケジュールを作って下さい。

이것을 고려해서, 8월 30일부터의 방문 일정을 만들어주세요. - 韓国語翻訳例文

運用を重ね、改善要望(画面構成、項目数、入力方法等)が有りましたら、総務課へ相談して下さい。

운용을 거듭하고, 개선 요망(화면구성, 항목 수, 입력방법 등)이 있다면, 총무과에 상담해 주세요. - 韓国語翻訳例文

1980年には2008年より沢山の日本への外国の訪問者があった。

1980년에는 2008년보다 많은 일본으로의 외국의 방문자가 있었다. - 韓国語翻訳例文

その転職情報サイトには転職を成功させるための3つの重要なステップが書いてあった。

그 전직 정보 사이트에서는 전직을 성공시키기 위한 3가지의 중요한 스텝이 써있었다. - 韓国語翻訳例文

米国著作権法第107条は、著作物の公正利用は著作権侵害ではないと規定している。

미국 저작권법 제107조는 저작물의 공정 이용은 저작권 침해가 아니라고 규정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

弊社製造の純米吟醸・純米大吟醸のシリーズで最高峰のお酒

폐사 제조의 준마이 긴죠・준마이다이 긴죠 시리즈에서 최고봉 술 - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS