「コーンウオール」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > コーンウオールの意味・解説 > コーンウオールに関連した韓国語例文


「コーンウオール」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 433



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

大変恐縮ですが、他のユーザー様に関する情報についてお答えすることはできません。

매우 죄송합니다만, 다른 사용자에 관한 정보에 대해서는 대답할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

日本では東北地方でバーレー種の栽培が行われている。

일본에서는 동북 지방에서 벌리종의 재배가 이루어지고 있다. - 韓国語翻訳例文

今週、日本でバスケットボールの国際試合が行われる。

이번 주 일본에서 농구의 국제 경기가 열린다. - 韓国語翻訳例文

学者たちはウィナー・テイク・オールの現象がこの社会で起こっていることを確認した。

학자들은 승리자가 모든것을 독차지하는 현상이 이 사회에서 일어나고 있음을 확인했다. - 韓国語翻訳例文

お名前やメッセージを刻印することも可能でございます。

이름이나 메시지 새기기도 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

そこはとても大きなプールで、午前中から混んでいた。

그곳은 굉장히 큰 수영장이라, 오전부터 붐볐다. - 韓国語翻訳例文

そこはとても大きなプールで、午前中から混んでいた。

그곳은 아주 커다란 수영장으로, 오전부터 붐비고 있었다. - 韓国語翻訳例文

このプリンターを概ね使えるようになった。

나는 이 프린터를 대충 쓸 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文

私のメール送信が大変遅くなったことをお詫びします。

제 메일 송신이 매우 늦어진 것을 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの問題に対するミーティングを行う。

우리는 이 문제에 대해 미팅을 한다. - 韓国語翻訳例文

データによってはオンデマンドで公開される必要がある。

데이터에 따라서는 온 디맨드로 공개될 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

オープンハウスは家の買い手を見つける効果的手段である。

오픈 하우스는 집의 구매자를 찾는 효과적 수단이다. - 韓国語翻訳例文

プラネット銀行とグローバル・マシンズ社はオペレーティングリース取引で合意に達した。

플래닛 은행과 글로벌 머신즈 사는 오퍼레이팅·리스 거래로 합의했다. - 韓国語翻訳例文

私はそのコーヒーのサンプルを分析のために研究室に送りました。

저는 그 커피의 샘플 분석을 위해서 연구실에 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

これからも記憶に残るゴールを量産してください。

앞으로도 기억에 남는 골을 만들어 주세요. - 韓国語翻訳例文

マーケティングにおけるコンティニュイティは、製品の細部よりもイメージを作るという効果を持つ。

마케팅에서의 콘티뉴이티는 제품의 세부보다도 이미지를 만드는 효과를 갖는다. - 韓国語翻訳例文

これらは、以前メールでお話した新製品の詳細です。

이것들은, 이전 메일에서 이야기한 신제품의 상세한 내용입니다. - 韓国語翻訳例文

投稿は郵送するか、Eメールの添付として送ってください。

투고는 우편으로 보내거나, 이메일 첨부로 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文

今回のツアーが順調に終わることを祈ります。

저는 이번 투어가 순조롭게 끝나기를 빕니다. - 韓国語翻訳例文

噴射装置からのリーク燃料は高温になる。

분사 장치에서 리크 연료는 고온이 된다. - 韓国語翻訳例文

音楽を聞くことであなたの心情をコントロールすることが可能なのである。

음악을 듣는 것으로 당신의 심정을 조절하는 것이 가능하다. - 韓国語翻訳例文

個人のノーロード型投資信託投資家に様々な支援をオファーするインターネットサイトがいくつもある。

개인의 노 로드형 투자 신탁 투자가에 다양한 지원을 제안하는 인터넷 사이트가 여럿 있다. - 韓国語翻訳例文

人事考課に際しマネージャーは分散化傾向に陥らないようにする必要がある。

인사 고과에 앞서서 매니저는 분산화 경향에 빠지지 않도록 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

これに伴ってタイムスケジュールの変更をお願いします。

이것에 따른 타임 스케줄 변경을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

ほとんど全てのメンバーが同じ中学校へ進学する。

대부분 모든 멤버가 같은 중학교에 진학한다. - 韓国語翻訳例文

個人の嗜好が多様化する時代においてパーソナルマーケティングは重要な意味を持つ。

개인의 기호가 다양화하는 시대에 퍼스널 마케팅은 중요한 의미를 가진다. - 韓国語翻訳例文

トランスフォーメーショナルモデルは、一般的なビジネスの世界に応用できる行動理論の一つである。

변형모델은 일반적인 비즈니스 세계에 응용할 수 있는 행동 이론의 하나이다. - 韓国語翻訳例文

そのコンクールには多くの学校が出場しました。

그 콩쿠르에는 많은 학교가 출전했습니다. - 韓国語翻訳例文

これらの要求は以前メールでお願いしました。

이 요구들은 저는 예전에 메일로 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文

ロールアウト・マーケティング・キャンペーンは費用効果にすぐれ、テレビ、雑誌、ラジオなどの主流メディアよりはるかに安価になることがある。

롤 아웃 마케팅 캠페인은 비용 효과에 뛰어나고 텔리비전, 잡지, 라디오 등 주류 매체보다 훨씬 저렴하게 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文

今日1時より、3階会議室にてスモールミーティングが行われます。

오늘 한 시부터 3층 회의식에서 작은 미팅이 열립니다. - 韓国語翻訳例文

高品質のココア「クリオーロ」はベネズエラで作られている。

고품질의 코코아 「크리올로」는 베네수엘라에서 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

このコートは綿毛交織で、防寒に優れている。

이 코트는 면모 교직으로, 방한에 뛰어나다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンに教えることができてとても光栄だ。

제인에게 가르칠 수 있어 매우 영광이다. - 韓国語翻訳例文

委員会は避難民を支援するため、3億ドルのマネープールファンドを使うことを認めた。

위원회는 난민을 지원하기 위해 3억달러의 머니 풀 펀드를 사용하는 것을 인정했다. - 韓国語翻訳例文

融合蛋白質をエンコードする遺伝子は以下の通りです。

융합 단백질을 인코딩하는 유전자는 다음과 같다. - 韓国語翻訳例文

あるアーティストの音楽を好んで聴くようになった。

나는 한 아티스트의 음악을 즐겨듣게 되었다. - 韓国語翻訳例文

この記事は生物学におけるエネルギー論の重要性に焦点を当てている。

이 기사는 생물학에서의 에너지론의 중요성에 초점을 맞추고 있다. - 韓国語翻訳例文

そろそろこのソフトをバージョンアップするべきだと思う。

슬슬 이 소프트웨어를 업그레이드해야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

彼はジェーンを出迎えるために空港へ行った。

그는 제인을 마중 나가기 위해 공항에 갔다. - 韓国語翻訳例文

消費電力15Wになるように、抵抗値3000Ωにしています。

소비전력 15w가 되도록, 저항치 3000Ω으로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

モーゲージ証券は今の荒れた市場で、確かなポートフォリオを組むもっとも効果的なツールの一つと考えられている。

모기지 증권은 지금의 황폐한 시장에서 확실한 포트폴리오를 짤 가장 효과적인 수단의 하나로 여겨지고 있다. - 韓国語翻訳例文

日本では外商は主にデパートによって行われている。

일본에서는 외판은 주로 백화점에 의해서 행해지고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は古いアコーディオンで音楽を演奏した。

그는 낡은 아코디언으로 음악을 연주했다. - 韓国語翻訳例文

これは13人中7人に私が送った確認メールです。

이는 13명 중 7명에게 제가 보낸 확인 메일입니다. - 韓国語翻訳例文

これは先日送ったメールと同じ内容です。

이것은 전에 보낸 메일과 같은 내용입니다. - 韓国語翻訳例文

参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。

참고 문헌은 꽤 양이 되므로, 다른 메일로 당신에게 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。

참고 문헌은 분량이 꽤 되므로, 다른 메일로 당신에게 보내드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今週、バスケットボールの国際試合が日本で行われます。

이번주, 농구 국제시합이 일본에서 열립니다. - 韓国語翻訳例文

なぜバレンタインにチョコレートを贈るのでしょう。

왜 발렌타인에 초콜릿을 보내는 걸까요? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS