「コール酸」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > コール酸の意味・解説 > コール酸に関連した韓国語例文


「コール酸」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 125



<前へ 1 2 3 次へ>

3月から、会社でウォーキングのキャンペーンをやるので申し込んだ。

3월부터, 회사에서 워킹 캠페인을 하므로 신청을 했다. - 韓国語翻訳例文

原稿を送るときは次のページを参照し、必要なデータをお送りください。

원고를 보낼 때는 다음 페이지를 참조하고, 필요한 데이터를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

インターネットでは、高圧的販売から身を守るヒントをたくさん見つけることができる。

인터넷에서는 고압적 판매로부터 자신을 지키는 힌트를 많이 찾을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

毎月12ヶ月のデータの平均で在庫月数を計算する。

매월 12개월 데이터의 평균으로 재고 월수를 계산한다. - 韓国語翻訳例文

同様の結果が三人の異なるドナーから得られた。

같은 결과가 3명의 다른 도너에게로 부터 획득되었다. - 韓国語翻訳例文

札幌には沢山の人がツアー旅行で来る。

삿포로에는 많은 사람이 투어 여행으로 온다. - 韓国語翻訳例文

コラーゲン繊維の網による三次元繊維

콜라겐 섬유 그물에 의한 삼차원 섬유 - 韓国語翻訳例文

長距離耐久レースに参加するのは今回が初めてです。

장거리 내구 레이스에 참가하는 것은 이번이 처음입니다. - 韓国語翻訳例文

ディスクサンダーは木工で一般的に使われる。

디스크 샌더는 목공에서 일반적으로 사용된다. - 韓国語翻訳例文

ゴーイングコンサーンとは、企業が事業を継続し、倒産することがないとする考え方である。

고잉 컨선이란 기업이 사업을 계속하고 도산하지 않는다는 사고 방식이다. - 韓国語翻訳例文

子供たちはバイオリージョンの地図を作るワークショップに参加することになっている。

아이들은 바이오 리전의 지도를 만드는 워크숍에 참석할 예정이다. - 韓国語翻訳例文

このブルターニュ産のワインはおいしいですか?

이 브르타뉴산 와인은 맛있습니까? - 韓国語翻訳例文

これは13人中7人に私が送った確認メールです。

이는 13명 중 7명에게 제가 보낸 확인 메일입니다. - 韓国語翻訳例文

このメールを第三者へ転送してはいけません。

이 메일을 제 3자에게 전송해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

このサンダルはジーンズにもよく似合います。

이 샌들은 청바지에도 잘 어울립니다. - 韓国語翻訳例文

今日は暇なので父さんとキャッチボールとマラソンをしに行った。

오늘은 한가해서 아버지와 캐치볼과 마라톤을 하러 갔다. - 韓国語翻訳例文

私はそのコーヒーのサンプルを分析のために研究室に送りました。

저는 그 커피의 샘플 분석을 위해서 연구실에 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

愛犬と一緒にフライ・ボールの講習会に参加することにした。

애견과 함께 플라이볼 강습회에 참가하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

参考として添付されたPDFファイルをご覧下さい。

참고로 첨부된 PDF 파일을 봐주세요. - 韓国語翻訳例文

改修の間、工事作業員は北エレベーターを使用しますので、改修が終わるまで、皆さんは南エレベーターのみを使っていただくようにお願いします。

개수 중에, 공사 작업원은 북쪽 엘리베이터를 사용하므로, 개수가 끝날 때까지, 여러분은 남쪽 엘리베이터를 사용해 주시길 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

人事考課に際しマネージャーは分散化傾向に陥らないようにする必要がある。

인사 고과에 앞서서 매니저는 분산화 경향에 빠지지 않도록 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

今からセミナーへの参加人数を変更することは可能でしょうか。

지금부터 세미나의 참가인 수를 변경할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

グローバル人事の仕組みを構築するためには解決すべきたくさんの現実的な課題がある。

글로벌 인사 시스템을 구축하기 위해서는 해결해야 할 많은 현실적 과제가 있다. - 韓国語翻訳例文

3Bの鉛筆はどこで手に入れられるのか尋ねて回った。

3B 연필은 어디서 구할 수 있는지 찾아 돌아다녔다. - 韓国語翻訳例文

ここにはプールや弓道場やジムなど、沢山の施設があります。

여기에는 수영장과 유도장과 체육관 등, 많은 시설이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

割引キャッシュフロー法は、長期にわたる投資効果を算出する収益計算には不可欠な方法です。

할인 현금 흐름 법은, 장기에 걸쳐 투자 효과를 산출하는 수익 계산에는 불가결한 방법입니다. - 韓国語翻訳例文

日本のアイデアを参考にして道路にカーブミラーを取り付ける対策をした結果、交通事故が激減した。

일본의 아이디어를 참고해서 도로에 커브미러를 설치하는 대책을 한 결과, 교통사고가 급감했다. - 韓国語翻訳例文

日本のアイデアを参考にして道路にカーブミラーを取り付ける対策をした結果、交通事故が激減した。

일본의 아이디어를 참고로 해서 도로에 커브 미러를 부착하는 대책을 세운 결과, 교통사고가 격감했다. - 韓国語翻訳例文

このテーマは参加者全員にとって親しみのあるものだと思われます。

이 주제는 참가자 전원에게 친밀감이 있는 것으로 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

これは電力供給と熱生産の最大量をシミュレーションする。

이것은 전력 공급과 열 생산의 최대량을 시뮬레이션한다. - 韓国語翻訳例文

会計報告:当センターは現在、予算を1500 ドル超過している。

회계 보고: 당 센터는 현재, 예산을 1,500달러 초과하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私の技術は、バイオエタノール生産に貢献できると信じています。

제 기술은, 바이오 에탄올 생산에 기여할 수 있다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

成人コースへの参加申し込みは1人当たり30ドルで、2名の場合50 ドルです。ミニコースの参加申し込みは1 人当たり10 ドルとなります。

성인 코스의 참가 신청은 1인당 30달러로, 2명의 경우 50달러입니다. 미니 코스의 참가 신청은 1인당 10달러입니다. - 韓国語翻訳例文

残念なことに、プサンで開催されるファンミーティングは、私は予定があって参加できません。

아쉽게도, 부산에서 개최되는 팬 미팅에 저는 예정이 있어서 참가할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

残念なことに、プサンで開催されるファンミーティングは、予定があって参加できません。

안타깝게도, 부산에서 열리는 팬 미팅은, 예정이 있어서 참석할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

まだ冬のスポーツシーズン真っ盛りなので、セール中にできるだけ多くの在庫を処分できるように、セール中は皆さんからお客様にこのラインアップを薦めることが推奨されます。

아직 겨울 스포츠 시즌이 한창이므로, 세일 중에 최대한 많은 재고를 처분할 수 있도록, 세일 중은 여러분의 고객에게 이 라인업을 추천하는 것을 권장합니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんがお休みという報告を受けたので、あなたにこのメールを転送致します。

저는 야마다 씨가 쉰다는 보고를 받아서, 당신에게 메일을 전송합니다. - 韓国語翻訳例文

参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。

참고 문헌은 꽤 양이 되므로, 다른 메일로 당신에게 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。

참고 문헌은 분량이 꽤 되므로, 다른 메일로 당신에게 보내드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ロールモデルを紹介することにより、社員にこれからのキャリアの参考にしてもらう。

롤모델을 소개하는 것으로, 사원에게 앞으로의 캐리어에 참고하도록 한다. - 韓国語翻訳例文

インフォームドコンセントの重要な目的は、患者が医療の選択に参加できるようにすることである。

사전동의의 중요한 목적은, 환자가 의료 선택에 참가할 수 있게 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

当工場で生産している部品の不良品発生率は1パーセント未満です。

당 공장에서 생산하고 있는 부품의 불량품 발생률은 1% 미만입니다. - 韓国語翻訳例文

職員向けの参考図書はビジネスマナー一般に関する書籍が中心です。

직원용 참고 도서는 비즈니스 매너 일반에 관한 서적이 중심입니다. - 韓国語翻訳例文

私は3月にトレッキングのためにネパールに行こうと考えてます。

저는 3월에 트레킹을 하러 네팔에 가려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このイメージの中で何が描写されているかについて、私が理解したいことは沢山ある。

이 이미지 속에서 무엇이 묘사되어 있는지에 대해서, 내가 이해하고 싶은 것이 많이 있다 - 韓国語翻訳例文

その後2000年に当社へ経営移行する際に、インバータとIPMモータの生産を開始した。

그 후 2000년에 당사로 경영 이행할 때, 인버터와 IPM모터의 생산을 시작했다. - 韓国語翻訳例文

事故を起こしたり、ルールに違反した場合、運転者は点数制度にしたがって点数を加算される。

사고를 일으키거나 규칙을 위반한 경우 운전자는 점수 제도에 따라 점수를 가산받는다. - 韓国語翻訳例文

サンプルのAとBは最高品質です。

샘플 A와 B는 최고 품질입니다. - 韓国語翻訳例文

当期末に在庫整理のため決算処分セールを実施します。

당기 말에 재고 정리를 위해 결산 처분 세일을 실시합니다. - 韓国語翻訳例文

ラップ口座は複数の資産ポートフォリオや投資ポートフォリオを持っていて、それを1カ所にまとめることを考えているクライアントに適している。

랩 계좌는 복수의 자산 포트폴리오나 투자 포트폴리오를 가지고 있고 그것을 한 곳에 정리할 것을 생각하고 있는 고객에게 적합하다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS