「コールサイン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > コールサインの意味・解説 > コールサインに関連した韓国語例文


「コールサイン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 243



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

バルコニーでの喫煙もご遠慮ください。

발코니에서의 흡연도 삼가주세요. - 韓国語翻訳例文

今後は私にもメールを送信してください。

앞으로는 저에게도 메일을 발신해주세요. - 韓国語翻訳例文

電子メールで結構ですので受領の旨ご連絡ください。

전자 메일로 괜찮으니 수령하실지 연락주세요. - 韓国語翻訳例文

この農園ではカンタループメロンを栽培している。

이 농원에서는 칸탈루프를 재배하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この論文は、再生可能エネルギーの戦略を詳細に概念化している。

이 논문은 재생가능 에너지 전략을 상세히 개념화하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この論文は、再生可能エネルギー戦略を詳細に概念化している。

이 논문은, 재생가능 에너지 전략을 상세히 개념화하고 있다. - 韓国語翻訳例文

どうやら、日本では、このサイズのテーブルが好まれる。

아무래도, 일본에서는, 이 치수의 탁자를 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

どうやら、日本では、このサイズのテーブルが好まれる。

아무래도, 일본에서는, 이 크기의 식탁을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

タイでミーティングが開催されることが決まっている。

태국에서 미팅이 개최되는 것이 정해져 있다. - 韓国語翻訳例文

「商品がイメージと異なる」等の理由による返品はご遠慮下さい。

'상품이 이미지와 다르다’ 등의 이유로 인한 반품은 삼가 주십시오. - 韓国語翻訳例文

ヘッジャーの最優先事項は損失を回避することだ。

헤저의 최우선 사항은 손실을 회피하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

昼は花子とデートなので、2人だけで過ごさせてくださいよ。

낮에는 하나코와 데이트니까, 둘이서만 있게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

年の後半は、スケジュール通りにしてください。

한 해 후반은, 스케줄대로 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

結構タイトなスケジュールのようですが、頑張ってください。

꽤 빡빡한 일정 같은데, 열심히 하세요. - 韓国語翻訳例文

受話器を持ち上げてコールボタンを押しなさい。

수화기를 들고 콜 버튼을 누르세요. - 韓国語翻訳例文

今度の木曜までに私にメールをください。

이번 목요일까지 저에게 메일을 주세요. - 韓国語翻訳例文

固定電話からは下記フリーダイヤルでお問い合わせ下さい。

고정 전화에서는 아래 프리 다이얼로 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文

では、スケジュールの変更があれば教えて下さい。

그러면, 일정의 변경이 있으면 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

昼は花子とデートなので、2人だけで過ごさせてくださいよ。

점심은 하나코와 데이트라서, 둘이서 보내게 해줘요. - 韓国語翻訳例文

メーカーを変えて、最新の製品を購入することに決めました。

업체를 바꾸고, 최신 제품을 사기로 정했습니다. - 韓国語翻訳例文

次のアプリがインストールされていることを確認してください。

다음의 어플이 설치되어 있는 것을 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は35歳までアルコール依存症に苦しんでいた。

그는 35살까지 알코올 의존증으로 고통받고 있었다. - 韓国語翻訳例文

FRBはセカンダリーマーケットで長期国債の購入を行っている。

FRB는 증권 거래소에서 장기 국채의 구입을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

個人輸入代行のご相談は下記メールまでお気軽にご相談下さい。

개인 수입 대행 상담은 아래 메일로 부담 없이 상담 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

ソファーを買う際に重要視することはなんですか?

소파를 살 때 중요히 여기는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

ソファーを買う際に重要視することはなんですか?

소파를 살 때 중요시하는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

プロフィール情報を変更するには編集のリンクをクリックしてください。

프로필 정보를 변경하려면 편집 링크를 클릭하십시오. - 韓国語翻訳例文

何か本件で連絡事項がありましたら、こちらまでメールをください。

뭔가 본건으로 연락 사항이 있으시면, 이쪽으로 메일을 주세요. - 韓国語翻訳例文

今週、バスケットボールの国際試合が日本で行われます。

이번주, 농구 국제시합이 일본에서 열립니다. - 韓国語翻訳例文

最近では、ある特定の技術に関わるパテントファミリーをインターネットで即時検索することができる。

최근에는 한 특정 기술에 관련된 특허 집단을 인터넷에서 즉시 검색할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

パソコンメールアドレスと携帯メールアドレスは異なるアドレスで入力してください。

컴퓨터 메일 주소와 핸드폰 메일 주소는 다른 주소로 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文

自動車メーカーを訪問する前に、この資料を送っていただけたら幸いです。

자동차 업체를 방문하기 전에 프레젠테이션을 보내주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

このリミックスはサイトからダウンロードできる。

이 리믹스는 사이트에서 다운로드할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

これを考慮に入れて、8月15日からの訪問スケジュールを考えておいて下さい。

이것을 고려해서, 8월 15일부터의 방문 일정을 생각해놓아 주세요. - 韓国語翻訳例文

これらは、以前メールでお話した新製品の詳細です。

이것들은, 이전 메일에서 이야기한 신제품의 상세한 내용입니다. - 韓国語翻訳例文

SNSに投稿する際は、ハンドルネームを使うようにしています。

SNS에 투고할 때는, 닉네임을 쓰도록 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

マーサは合計で100万ドル以上の公募債を買っている。

마사는 모두 100만달러 이상의 공모 채권을 사고 있다. - 韓国語翻訳例文

マゴンドウクジラは最大8メートルの小型のクジラである。

들쇠고래는 최대 8미터의 작은 고래다. - 韓国語翻訳例文

新しくなるカードの広告をテイクワン方式で駅に設置して下さい。

새로운 카드의 광고를 테이크원 방식으로 역에 설치해 주세요. - 韓国語翻訳例文

セール対象品は返品・交換を受け付けませんのでご注意下さい。

세일 대상품은 반품·교환을 받지 않으므로 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文

日本では裁判離婚は離婚全体の1%未満である。

일본에서는 재판 이혼은 이혼 전체의 1%미만이다. - 韓国語翻訳例文

消費者行動を分析する際は、アンケート調査によるサイコグラフィック変数も加味する必要がある。

소비자 행동을 분석할 때는, 설문 조사에 의한 사이코 그래픽 변수도 가미할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

最近擦り切れたジーンズが流行している。

최근 낡은 청바지가 유행하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この商品の詳細を電子メールで送ってもらえますか?

이 상품의 자세한 내용을 전자메일로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

これを考慮に入れて、8月30日からの訪問スケジュールを作って下さい。

이것을 고려해서, 8월 30일부터의 방문 일정을 만들어주세요. - 韓国語翻訳例文

ドナーから採取されたその再移植片は、患者のもとへ運ばれる。

기증자에게서 채취된 그 재이식 조각은 환자에게 옮겨진다. - 韓国語翻訳例文

こちらのメールはお取引完了まで大切に保管して下さい。

이 메일은 거래 완료까지 소중히 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文

主催国は、来年本番のリハーサルとしてプレオリンピックを開催中だ。

주최국은, 내년 실전 리허설로 프리올림픽을 개최중이다. - 韓国語翻訳例文

日本では東北地方でバーレー種の栽培が行われている。

일본에서는 동북 지방에서 벌리종의 재배가 이루어지고 있다. - 韓国語翻訳例文

このプログラムをアンインストールするためにこのマニュアルの手順に沿って行ってください。

이 프로그램을 인스톨 안하기 위해서 이 매뉴얼의 순서를 따라주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS