例文 |
「コンダン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 911件
その男は千里眼を持っていると言い、私は来年結婚するだろうと言った。
그 남자는 천리안을 가지고 있다고 말하며, 나는 내년에 결혼할 것이라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
私が寝転がっているのを見て死んでいると思い込んだのですか?
내가 뒹굴고 있는 것을 보고 죽었다고 생각한 거에요? - 韓国語翻訳例文
今月25日現在、いまだご送金いただいておりません。いかが相成っておりますでしょうか。
이번 달 25일 현재, 아직 송금받지 못했습니다. 어떻게 된 상황인가요? - 韓国語翻訳例文
だし巻き卵といって、卵を巻いたものです。このすった大根を上に載せてください。それは大根おろしと言います。
다시 계란말이라고 해서, 달걀을 만 것입니다. 이 간 무를 위에 올려 주세요. 그것은 간 무라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
回答いただいた内容は今後の活動に役立てたいと思います。
회답을 주신 내용은 이후의 활동에 유용하게 쓰고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今回視察されて、是非今後の修学旅行内容に加えたい内容があればお書きください。
이번에 시찰하시고, 앞으로의 수학여행에 꼭 더하고 싶은 내용이 있으면 적어주세요. - 韓国語翻訳例文
やがて以前とは違う日々が日本に訪れるだろう。今回は私が思うに祈りと反省の日だろう。
이윽고 다른 날들이 일본에 올 것이다. 이번에는 내 생각에는 기도와 반성의 날일 것이다. - 韓国語翻訳例文
今月の国内卸売物価指数は、前月比0.1パーセントの下落だ。
이달의 국내 도매 물가 지수는 전월 대비 0.1퍼센트의 하락이다. - 韓国語翻訳例文
もうすぐ40歳になりますが、まだ結婚もせず子供もいません。
저는 곧 40살이 되지만, 아직 결혼도 하지 않고 아이도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今回も商品を検討していただき、誠にありがとうございました。
이번에도 상품을 검토해주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
まことに残念ではございますが、今回は見送らせていただきます。
대단히 안타깝습니다만, 이번에는 보류하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今後このようなことの内容に、厳にご注意いただきたく存じます。
향후 이러한 내용에, 엄격하게 주의해주실 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
これまでに学んだことを今後の生活に生かして行きたいと思います。
지금까지 배운 것을 앞으로의 생활에 활용해 나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
根本的に問題を解消するには大規模な改修が必要となります。
근본적으로 문제를 해소하려면 대규모 수리가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
コンドラチェフの波が本当かどうか、人々はいまだに議論している。
콘트라티에프 순환이 정말인지 어떤지, 사람들은 아직까지도 논의하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが今後チャレンジして行きたい事、分野などを教えてください。
당신이 앞으로 도전해 나가고 싶은 것, 분야 등을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
今週の宿題は先週の宿題と重なる部分があります。
이번 주 숙제는 지난주 숙제와 겹치는 부분이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の結婚式は、新婦と新郎の家族だけの小さな集まりになる予定です。
그녀의 결혼식은, 신부와 신랑의 가족만의 작은 모임이 될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の尽力がなかったら、これの導入はより困難であっただろう。
그녀의 노력이 없었다면, 이것의 도입은 더 곤란했을 것이다. - 韓国語翻訳例文
今週また商品を買うので、先週のと一緒に送ってください。
이번 주 다시 상품을 살테니, 지난주 상품과 함께 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
今回ご連絡させて頂いたのは、相談したいことがあるからです。
이번에 연락드린 것은, 의논하고 싶은 것이 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
この度ご連絡いただいたお仕事を、ぜひとも喜んで引き受けたいと思います。
이번 연락해주신 일을, 꼭 기꺼이 맡고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちにとって今回が初めての地上波テレビ番組でのパフォーマンスだ。
그녀들에게 있어서 이번이 첫 지상파 텔레비전 프로에서의 공연이다. - 韓国語翻訳例文
今後、あなたが不在の時、私は誰に連絡するべきですか?
앞으로, 당신이 부재할 때, 저는 누구에서 연락해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
今後、私は誰に連絡を取るべきですか?
앞으로, 저는 누구에게 연락해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
大統領はABCのインタビューで、同性婚を支持すると言った。
대통령은 ABC인터뷰에서, 동성혼을 지지한다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
私の友達はそれを喜んでくれました。
제 친구는 그것을 기뻐해 줬습니다. - 韓国語翻訳例文
友達の結婚式で彼は気の利いたコメントをした。
친구의 결혼식에서 그는 재치 있는 발언을 했다. - 韓国語翻訳例文
今回、仕事より重大な任務を受けています。
저는 이번에, 일보다 중대한 임무를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
必ず今月中に完了させて下さい。
반드시 이달 안에 완료시키세요. - 韓国語翻訳例文
明日は紺のロングスカートで来て下さい。
내일은 감색 롱스커트를 입고 와주세요. - 韓国語翻訳例文
今後難しい問題に取り組まなければならない。
나는 앞으로 어려운 문제와 씨름해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私の情報が正しいのか間違っているのか混乱しています。
제 정보가 맞는지 틀린지 혼란스럽습니다 - 韓国語翻訳例文
コンダクタはコードナンバーで特定される。
전도체는 코드 번호로 특정된다. - 韓国語翻訳例文
一台の車が我が家に突っ込んで来た。
한대의 차가 우리 집에 처들어왔다. - 韓国語翻訳例文
その荷物を緩衝材で梱包して下さい。
그 짐을 완충재로 포장해주세요. - 韓国語翻訳例文
収益を出し続けるのは非常に困難である。
수익을 계속해서 내는 것은 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文
今後、その供給と需要はさらに増大すると考える。
앞으로, 그 공급과 수요는 더욱 증대할 거라 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
今後は誰に注文書を送ったらいいですか?
앞으로는 누구에게 주문서를 보내면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
机の上には何台のコンピューターが置いてありますか?
책상 위에는 몇 대의 컴퓨터가 놓여 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日は職場懇談会が開催されます。
오늘은 직장 간담회가 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文
私の荷物を部屋に運んでおいて下さい。
저의 짐을 방으로 옮겨둬 주세요. - 韓国語翻訳例文
今海外でダイビングを年4回しています。
지금 저는 해외에서 다이빙을 1년에 4번 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今晩の食事以降は何も食べないで下さい。
오늘밤 식사 이후는 아무것도 먹지 마세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは困難な時代に生きているかもしれない。
우리는 어려운 시대에서 살아가고 있는 것일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私は料理の出来る男性と結婚したいです。
저는 요리할 수 있는 남자와 결혼하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その机の上には何台のコンピューターがありますか?
그 책상 위에는 몇 대의 컴퓨터가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
異なる段階で使用されるプロセスとコントロール。
다른 단계에서 사용된 프로세스와 컨트롤. - 韓国語翻訳例文
今回の報道では、皆様に多大なご心配をおかけしました。
이번 보도에서는, 여러분에게 큰 걱정을 끼쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
今週ルピーが一段安となるかもしれない。
이번 주 루피가 싸질지 모른다. - 韓国語翻訳例文
例文 |