「コロハ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > コロハの意味・解説 > コロハに関連した韓国語例文


「コロハ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1103



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 22 23 次へ>

私は絶滅危惧種の動物についてのレポートが終わったところだ。

나는 멸종 위기종 동물에 대해서 레포트가 끝난 참이다. - 韓国語翻訳例文

母の古い着物からスカートとベストを作っているところです。

어머니의 낡은 기모노로 치마와 조끼를 만드는 중입니다. - 韓国語翻訳例文

この問題についての解決策は今のところ見つかっていない。

이 문제에 대한 해결책은 현재로써는 발견되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

その企業はプロジェクトチーム型組織を立ち上げようとしているところだ。

그 회사는 프로젝트팀형 조직을 구성하려고 하는 중이다. - 韓国語翻訳例文

ジョンは友だちを見送りにその駅へ行ってきたところです。

존은 친구를 배웅하러 그 역으로 갔다 온 참입니다. - 韓国語翻訳例文

ところで、前に知らせたかも知れないけれど、来週わたしは休暇だ。

그런데, 전에 알렸는지도 모르겠지만, 다음 주 나는 휴가다. - 韓国語翻訳例文

彼らは皆、できるだけキャンパスに近いところに住みたいのです。

그들은 모두, 최대한 캠퍼스에 가까운 곳에서 살고 싶어한다. - 韓国語翻訳例文

薬を薬物乱用者の手の届かないところに置くことはとても大切だ。

약을 약물 남용자의 손이 닿지 않는 곳에 두는 것은 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文

放射線への恐怖心は子供のころから私たちにたたき込まれている。

방사선의 공포심은 어릴 때부터 우리에게 주입되고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女はドアのところに立っていて、彼女の犬がそばに座っていた。

그녀는 문에 서있었고, 그녀의 강이지가 곁에 앉아있었다. - 韓国語翻訳例文

あなたの住んでいる町はどんなところか私に教えてください。

당신이 살고 있는 동네는 어떤 곳인지 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

アスコット競馬場はウィンザー城から約6マイルのところに位置しています。

애스컷 경마장은 윈저 성에서 약 6마일 정도 떨어진 곳에 위치하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

我々は目下、新しい中長期経営計画をまとめているところだ。

우리는 지금 새로운 중장기 경영계획을 마련하고 있는 중이다. - 韓国語翻訳例文

私は彼女がそれを言ったとき背をむけて立ち去るところだった。

나는 그녀가 그것을 말했을 때 등을 돌리고 떠나려 했다. - 韓国語翻訳例文

トレーダーたちはまさに天井というところまで売り上がりを見せた。

매매업자들은 소위 천정이라 불리는 곳까지 매상의 상승을 보였다. - 韓国語翻訳例文

彼の悪擦れは彼が幼かったころの環境に起因すると考えられる。

그의 약아빠짐은 그가 어렸을 때의 환경에 기인한다고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

私も今私はあなたにメールをしようと思っていたところです。

저도 지금 당신에게 메일을 보내려고 생각했던 참입니다. - 韓国語翻訳例文

授業中、ガムを噛んでいたので注意したところ、反発された。

업무 중, 껌을 씹고 있어서 주의를 하자, 반발했다. - 韓国語翻訳例文

お忙しいところすみませんが、早めに回答をお願い致します。

바쁘신 와중에 죄송하지만, 빠른 답변 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

今のところ日本国内の販売のみで、海外に進出する予定がございません。

현재 일본 국내 판매만으로, 해외에 진출할 예정이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

将来ハワイのような海がきれいなところに住んでみたいです。

저는 장래 하와이와 같은 바다가 아름다운 곳에 살고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

お忙しいところ恐れ入りますが、注文書の発注を宜しくお願いいたします。

바쁘신 와중에 죄송하지만, 주문서 발주를 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

著者ははっきりとわかったが、いつ頃書かれたかは不明である。

저자는 뚜렷하게 알겠지만, 언제쯤 쓰여졌는지는 불명하다. - 韓国語翻訳例文

私の住まいは岡山にありますが、今は、家族と離れて高知県というところに単身赴任中です。

제집은 후쿠오카에 있습니다만, 지금은, 가족과 떨어져서 고치 현이라는 곳에 단신 부임 중입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはどんなに離れていても、心はいつも一緒です。

우리는 아무리 떨어져있어도, 마음은 항상 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそことは少し離れた所で遊びました。

우리는 거기서는 조금 떨어진 곳에서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文

社内で確認したところ、発送漏れはチェック時のミスによるものだと判明いたしました。

사내에서 확인한 결과, 발송 누락은 확인 시의 실수에 따른 것이라고 판명했습니다. - 韓国語翻訳例文

ぜひともお役に立ちたいところではございますが、残念ながら私には力が及びません。

꼭 도움이 되어 드리고 싶지만, 안타깝게도 제 힘이 미치지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

「目的地は日帰りで帰って来れるところにあるんだけど、出張日当は出るかな?」「距離によるよ」

“목적지는 당일로 돌아올 수 있는 곳에 있는데 출장 일당은 나올까?” “거리에 따라 달라” - 韓国語翻訳例文

子供の頃は、体が弱くて休みがちだったが、今は健康だ。

어린 시절은 몸이 약했지만, 지금은 건강하다. - 韓国語翻訳例文

その店は、正午頃には若い人でいっぱいだった。

그 가게는, 정오경에는 젊은 사람으로 가득했다. - 韓国語翻訳例文

私は嘘は心の弱い人間がつくものだと思う。

나는 거짓이란 마음이 약한 사람이 하는 것이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

子供の頃は、体が弱くて休みがちだったが、今は健康だ。

어릴 때는 몸이 약해서 자주 쉬었지만, 지금은 건강하다. - 韓国語翻訳例文

私の友人の花子は幼い頃花屋になりたかった。

내 친구인 하나코는 어릴 적 꽃집을 차리고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

子供の頃は、体が弱くて休みがちだったが、今は健康だ。

어릴 때는, 몸이 약해서 자주 쉬었지만, 지금은 건강하다. - 韓国語翻訳例文

それでもそれは私の心には届かない。

그래도 그건 내 마음에는 미치지 않는다. - 韓国語翻訳例文

彼女は学校へ行く前に台所で母を手伝った。

그녀는 학교에 가기 전에 부엌에서 어머니를 도왔다. - 韓国語翻訳例文

私が戻る頃にはあなたは終わらせておいた方がいい。

내가 돌아올 무렵에는 당신은 끝내는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文

母は台所でお皿を洗っていました。

어머니는 부엌에서 설거지를 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはきっとその頃には結婚しているでしょう。

우리는 분명 그쯤에는 결혼해 있겠지요. - 韓国語翻訳例文

私が家に着く頃には、子供たちは眠っているでしょう。

제가 집에 도착할 즈음에, 아이들은 자고 있겠지요. - 韓国語翻訳例文

私が小学生の頃は、この海はもっと綺麗だった。

내가 초등학생 때는, 이 바다는 더 깨끗했다. - 韓国語翻訳例文

でも今は彼女は強い心を持っています。

하지만 지금은 그녀는 강한 의지를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は若い頃は痩せていて綺麗でした。

그녀는 젊었을 때는 마르고 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

私の姉はいつもなら7時頃は家にいる。

내 누나는 평소라면 7시쯤에는 집에 있다. - 韓国語翻訳例文

その頃は感謝祭で、航空券の入手は難しいから。

그때는 감사제라서, 항공권 사기가 어려우니까. - 韓国語翻訳例文

彼女が着く頃には彼の講演は終わっているだろう。

그녀가 도착할 때쯤에는 그의 강연은 끝나 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文

私が家に着く頃には子供たちは眠っているでしょう。

제가 집에 도착할 때쯤에는 아이들은 자고 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

コロンブスは、航海に出る前は地図製作者だった。

콜럼버스는, 항해에 나서기 전은 지도 제작자였다. - 韓国語翻訳例文

あなたが動く前に彼は私のことを殺せたはずだ。

당신이 움직이기 전에 그는 나를 죽였을 것이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 22 23 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS