意味 | 例文 |
「コロコア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 768件
その時、そろそろあなたが起きる頃だと思っていた。
나는 그때, 슬슬 당신이 일어날 때라고 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
角を曲った所にいい飲み屋があるんだ。
모퉁이를 돌아선 곳에 괜찮은 술집이 있어. - 韓国語翻訳例文
行きたい所がたくさんあり、迷ってしまいます。
가고 싶은 곳이 많이 있어서, 망설여집니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが理解できない所は質問してください。
당신이 이해되지 않는 부분은 질문해주세요. - 韓国語翻訳例文
著者ははっきりとわかったが、いつ頃書かれたかは不明である。
저자는 뚜렷하게 알겠지만, 언제쯤 쓰여졌는지는 불명하다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来たのはいつ頃ですか。
당신이 일본에 온 것은 언제쯤인가요? - 韓国語翻訳例文
だから私はあなたを殺さなきゃいけない。
그래서 나는 당신을 죽여야 돼. - 韓国語翻訳例文
日本には見る所がたくさんあります。
일본에는 볼 곳이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あの頃、私達は未来に夢を持っていました。
저 때, 우리는 미래에 꿈을 가지고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいる所について私に教えてください。
당신이 살고 있는 곳에 대해서 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたがこの会社に入社することを心から歓迎します。
우리는 당신이 이 회사에 입사하는 것을 진심으로 환영합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいてくれたら、私にとってこれ以上心強いことはない。
당신이 있어 준다면, 나에게 이 이상 든든한 것은 없다. - 韓国語翻訳例文
先生に心から感謝の意を表します。
선생님에게 진심으로 감사의 뜻을 표합니다. - 韓国語翻訳例文
皆様にお会いできるのを心待ちにしております。
여러분을 만날 수 있기를 마음속으로 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の心にポッカリ穴が開きました。
제 마음에 구멍이 뻥 뚫렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの訪問を快く受け入れてくれて有難う。
당신은 우리 방문을 흔쾌히 받아줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
愛犬と一緒にいると、心が癒される。
나는 개와 함께 있으면, 마음이 치유된다. - 韓国語翻訳例文
明日の15時頃に貴工場を訪問します。
내일 15시쯤에 귀하의 공장을 방문하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
コロンビアは私が今まで訪れたどの国とも異なる。
콜롬비아는 내가 지금까지 방문했던 어떤 나라와도 다르다. - 韓国語翻訳例文
皆様のご理解とご協力に心から感謝申し上げます。
여러분의 이해와 협조에 진심으로 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
心に従いなさい。しかし頭も使い、考えなさい。
마음에 따라라. 하지만 머리도 사용하고, 생각해라. - 韓国語翻訳例文
ご健勝とご活躍を心よりお祈り申し上げます。
건강과 활약을 진심으로 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんの温かい心遣いに大変感激しました。
여러분의 따뜻한 마음 씀씀이에 아주 감격했습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社一同を代表して心よりお礼申し上げます。
폐사 일동을 대표해서 진심으로 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
最初のコロン:までを項目名として取り扱います。
최초의 콜론:까지를 항목 이름으로 취급합니다. - 韓国語翻訳例文
一筋の希望が彼の心を明るくした。
한줄기의 희망인지 그의 마음을 밝게 했다. - 韓国語翻訳例文
彼の純粋な心が私を幸せにしてくれる。
그의 순수한 마음이 나를 행복하게 해준다. - 韓国語翻訳例文
彼女は子供の頃、6年間ぐらいピアノを習っていた。
그녀는 어렸을 때, 6년 정도 피아노를 배웠다. - 韓国語翻訳例文
彼の心に精神病理学的症状が現れた。
그의 마음에 정신 병리학적 증상이 나타났다. - 韓国語翻訳例文
子どもの頃アメリカのテレビドラマをよく見た。
어린 시절 미국의 텔레비전 드라마를 자주 봤다. - 韓国語翻訳例文
私は秋の訪れを心待ちにしています。
나는 가을의 방문을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは筋肉腫の新しい治療を試みた。
그들은 근육 종양의 새로운 치료를 시도했다. - 韓国語翻訳例文
私は新しいビジネスの挑戦しようと試みた。
나는 새로운 비지니스를 도전하려고 시도했다. - 韓国語翻訳例文
被災者の皆様方に心よりお見舞い申し上げます。
이재민 여러분께 진심으로 위로의 말씀 드립니다. - 韓国語翻訳例文
私の娘は階段で転んで足を骨折しました。
제 딸은 계단에서 넘어져서 다리가 부러졌습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの音楽をきくと心が温かくなります。
저는 그들의 음악을 들으면 마음이 따뜻해집니다. - 韓国語翻訳例文
わたしは子供の頃からずっとピアノをひいている。
나는 어렸을 때부터 계속 피아노를 치고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは、私の心をとても幸せにした。
그것은, 내 마음을 아주 행복하게 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが今まで読んだ中で心に残っている本はありますか?
당신이 지금까지 읽은 것 중에 마음에 남아 있는 책은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
子供の頃、夏休みの宿題で朝顔の観察をしたことがありました。
어렸을 때 여름방학 숙제로 나팔꽃 관찰을 한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
近い未来あなた方と出会えることを心から楽しみにしています。
저는 가까운 시일 내에 당신과 만나기를 진심으로 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃、夏休みの宿題で朝顔の観察をしたことがありました。
어렸을 때, 여름 방학 숙제로 나팔꽃을 관찰한 적이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
習慣的な喫煙は虚血心疾患を引き起こす場合がある。
습관적 흡연은 허혈심 질환을 일으키는 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文
一人でもいいから、心から誰かを愛することができればなあ。
한 명이라도 괜찮으니까, 진심으로 누군가를 사랑할 수 있으면 좋겠어. - 韓国語翻訳例文
あなたが英語を教えてくれたことを心の底から感謝しています。
저는 당신이 영어를 가르쳐 준 것을 진심으로 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
心ない言葉で友達を傷つけてしまったことがありました。
저는 인정 없는 말로 친구를 상처 준 적이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ご質問の件でございますが、お問い合わせしたところ、予約は出来ておりませんでした。
질문의 건입니다만, 문의했더니, 예약은 되어 있지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
検査したところ、5脚のひじかけに、何か化学薬品のしみがついているのを見つけました。
검사 결과, 5개의 팔걸이에, 뭔가 화학 약품의 얼룩이 묻어 있는 것을 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は若いころから才能を持っていて、多くの画家と知り合い、自分のスタイルを確立させていきました。
그는 젊을 때부터 재능을 갖고 있어서, 많은 화가와 만나고, 자신의 스타일을 확립해 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
本来はならばご挨拶に伺うところですが、取り急ぎ書面にて失礼致します。
본래는 찾아뵈어 인사드려야 하지만, 우선 급하게 서면으로 실례합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |