「コヨウ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > コヨウの意味・解説 > コヨウに関連した韓国語例文


「コヨウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4307



<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 86 87 次へ>

新工場の建設にあたり予定地を選定する必要がございます。

새 공장 건설에 있어 예정지를 선정할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

廃トナーカートリッジの回収も行っています。お気軽にご用命ください。

폐 토너 카트리지의 회수도 하고 있습니다, 편하게 주문해 주세요. - 韓国語翻訳例文

システム構成に必要なモジュールがインストールされていません。

시스템 구성에 필요한 모듈이 설치되어있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは今度の土曜日、叔父に京都を案内して回る予定です。

우리는 이번 토요일, 숙부에게 교토를 안내하고 돌아다닐 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

私が出来る事なら何でもしますので、助けが必要なら言って下さい。

제가 할 수 있는 일이라면 무엇이든 할 테니까, 도움이 필요하면 말해주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちの論文の内容をよく理解してくださって誠にありがとうございます。

우리의 논문 내용을 잘 이해해주셔서 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

フィッティングをご利用のお客様は、スタッフに一言お願い致します。

피팅을 이용하시는 손님은, 직원에게 말씀해주세요. - 韓国語翻訳例文

しかし、山田さんは今休暇を取っているので、その確認は水曜日になります。

그러나, 야마다 씨는 지금 휴가를 내고 있어서, 그 확인은 수요일이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

フレックス制度を採用する企業のほとんどはコアタイムを設定している。

플렉스 제도를 채용하는 기업 대부분은 코어 타임을 설정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

工場に新しい設備を供給するために多額の資金が必要だった。

공장에 새 설비를 공급하기 위해서 다액의 자금이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

他社さまの契約内容に関するご質問にはお答えしかねます。

타사와의 계약 내용에 관한 질문에는 대답하기 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文

今後ご案内がご不要の場合、下記メールアドレス宛にご連絡下さい。

향후 안내가 불필요한 경우, 아래 메일 주소로 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

期間内にお申し込み頂くと初月は無料でご利用頂けます。

기간 내에 신청해 주시면 첫 달은 무료로 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

キャンペーンサイトからお申し込み頂くと、初回ご利用分が無料となります。

캠페인 사이트에서 신청해 주시면, 첫 회 이용분이 무료입니다. - 韓国語翻訳例文

希望留年制度を利用して、翌年に就職活動をする事を決めた。

희망 낙제 제도를 이용해, 이듬해 취직 활동을 하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

No.SJ027のCLPと出荷報告書を送って頂けます様、お願い致します。

No.SJ027의 CLP와 출하 보고서를 보내주시기를, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

朱先生に金曜日に連絡するという事では、スケジュールが間に合わないです。

주 선생님이 금요일에 연락한다는 것으로는, 스케줄이 맞지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

プロバイダーを選ぶときに、大多数の人にとってそれは重要な検討事項だ。

공급자를 고를 때, 대다수의 사람들에게 그것은 중요한 검토 사항이다. - 韓国語翻訳例文

とても不器用ですが、私でもその本棚を組み立てる事が可能ですか。

매우 손재주가 없지만, 저라도 그 책장을 조립할 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文

とても不器用ですが、私でもその本棚を組み立てる事が出来ますか。

매우 손재주가 없지만, 저라도 그 책장을 조립할 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

その貿易商社は先月若い労働者数人を水増し雇用した。

그 무역 상사는 지난달 젊은 노동자 몇 명을 과잉고용했다. - 韓国語翻訳例文

紅葉を見ながら温泉に入れば日頃の疲れも一気に取れるでしょう。

단풍을 보면서 온천에 들어가면 일상의 피로도 한 번에 빠질 거에요. - 韓国語翻訳例文

購買請求書にはご決済者さまの署名が必要となります。

구매 청구서에는 결제자분의 서명이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

国際化が進展するにつれて人権教育の重要性は高まる。

국제화가 진전되면서 인권 교육의 중요성은 커진다. - 韓国語翻訳例文

雇用の維持を優先するため、当社は短時間正社員制度を導入した。

고용 유지를 우선하기 위해 당사는 단시간 정사원 제도를 도입했다. - 韓国語翻訳例文

会社を代表して、彼女の結婚式に届ける電報を用意しました。

회사를 대표해서, 그녀의 결혼식에 보낼 전보를 준비했습니다. - 韓国語翻訳例文

個別株オプションを利用してポートフォリオのヘッジを図った。

개별 주식 옵션을 이용하여 포트폴리오의 헤지를 시도했다. - 韓国語翻訳例文

幼少期に退行するのが、症状の一つとして挙げられている。

유아기에 퇴행하는 것이 증상의 하나로 볼 수있다. - 韓国語翻訳例文

従業員のモチベーションを高めるために社内公募制度を採用した。

종업원의 동기를 높이기 위해서 사내 공모 제도를 도입했다. - 韓国語翻訳例文

商品の外箱をなくされた場合、本体が未使用でも返品できません。

상품의 포장 상자를 잃어버린 경우, 본체가 미사용이어도 반품할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

括弧の中に単語を記入しなさい。必要であればtoかforを加えなさい。

괄호 안에 단어를 기입하시오. 필요하다면 to나 for를 더하시오. - 韓国語翻訳例文

今週の金曜、彼女と昼食をとるときに、社内の特ダネが手に入るわ。

이번 주 금요일, 그녀와 점심을 먹을 때, 사내의 특종이 손에 들어와. - 韓国語翻訳例文

もし在庫があれば、水曜の朝までには受け取っていただけますよ。

만약 재고가 있으면, 수요일 아침까지는 받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今図書館にいます。御用の方は以下の番号に電話してください。

지금 도서관에 있습니다. 용건이 있으신 분은 아래 번호로 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文

そのカートリッジは一年近く交換する必要がありません。

그 카트리지는 일 년 정도 교환할 필요가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

今回の問題を解決するために、私達は何もする必要がありませんでした。

이번 문제를 해결하기 위해서, 우리는 아무것도 할 필요가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

日本国内で消費される年間水使用量と同程度である。

일본 국내에서 소비되는 연간 물 사용량과 같은 정도이다. - 韓国語翻訳例文

今週の土曜日、私はおばあちゃんの家に行かなければなりません 。

이번 주 토요일, 저는 할머니 집에 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたが公衆に食べ物を供給するなら、免許が必要である。

만약 당신이 대중에게 음식을 공급한다면, 면허가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

飼い犬が敷き毛布をよく汚すので、しばしばコインランドリーを利用します。

키우는 강아지가 담요를 자주 더럽히기 때문에, 가끔 동전 세탁기를 이용합니다. - 韓国語翻訳例文

契約の更新に必要な書類のリストをまとめましたので、ご覧下さい。

계약 변경에 필요한 서류 목록을 정리했으므로, 봐 주십시오. - 韓国語翻訳例文

お客様が発注時にご利用された口座に、50ドルを返金いたしました。

손님의 발주 시에 이용된 계좌는, 50달러 반금합니다. - 韓国語翻訳例文

その技術は利用コストが低く、高い性能で、管理いらずで最適性がある。

그 기술은 이용 코스트가 낮고, 높은 성능에, 관리가 필요 없고 최적성이 있다. - 韓国語翻訳例文

ご契約にあたり以下の条項に合意して頂く必要がございます。

계약에 따라 이하 조항에 합의해주실 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは日本の公的年金制度について理解する必要がある。

우리는 일본의 공적연금제도에 대해서 이해할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

現金が必要だったので現物債を売却し先物で買いつなぎを行った。

현금이 필요했어서 현물채를 매각 선물로 매수헤지를 했다. - 韓国語翻訳例文

相場の乏しい動きにより、多くの投資家たちは様子見の傾向にある。

시세의 적은 변동에 의해 많은 투자가들은 상황을 지켜보는 경향이다. - 韓国語翻訳例文

あなたがレッスンの受講を希望する場合、電話で予約をする必要があります。

당신이 레슨 수강을 희망할 경우, 전화로 예약할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

必要事項をご記入頂き、所定の箇所にご捺印の上ご返送下さい。

필요사항을 기재하시고, 소정의 위치에 날인한 후 반송해 주세요. - 韓国語翻訳例文

旧バージョンをご利用の方には新バージョンへの移行を推奨しています。

옛 버전을 이용하는 분께는 새 버전으로의 이행을 권장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 86 87 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS