例文 |
「コモノ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1348件
子供を取り巻く環境は良いものにしたい。
아이를 둘러싼 환경은 좋은 것으로 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私は発注先にそれを別のものと交換してもらいます。
나는 발주처에서 그것을 다른 것과 교환받습니다. - 韓国語翻訳例文
多動性障害のある子どもの男女比はおよそ9対1である。
다동성장애가 있는 아이의 남녀비율은 약 9대1이다. - 韓国語翻訳例文
昨日の大渋滞は信号故障によるものだった。
어제의 큰 혼잡은 신호 고장에 따른 것이었다. - 韓国語翻訳例文
業者にそれを別のものと交換してもらいます。
업자에 그것을 다른 것과 교환받습니다. - 韓国語翻訳例文
私は流行の服よりも、気に入ったものを買います。
저는 유행하는 옷보다도, 마음에 드는 것을 삽니다. - 韓国語翻訳例文
それは出向者の派遣料のようなものです。
그것은 출향자의 파견료같은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
取られた唯一のものは私のコンピューターだった。
빼앗긴 유일한 물건은 내 컴퓨터였다. - 韓国語翻訳例文
あの朝、初めて言葉というものの貧しさを知ったのである。
그날 아침, 처음으로 말이라는 것의 빈약함을 알게 된 것이다. - 韓国語翻訳例文
学生時代に貧乏旅行をしたものだ。
학생 시대에 빈핍 여행을 했었다. - 韓国語翻訳例文
旅行先で美味しいものを食べるのが好きです。
저는 여행지에서 맛있는 것을 먹는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
親にとって自分の子供ほど大切なものはない。
부모에게 있어서 자신의 아이만큼 소중한 것은 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちの関係は段々と強固なものになってきている。
우리의 관계는 점점 강고한 것으로 되어가고 있다. - 韓国語翻訳例文
親族の絆、強さというものに憧れていた。
나는, 친척의 인연, 힘이라는 것을 동경했었다. - 韓国語翻訳例文
日本国内で消費するものには、消費税が加算されます。
일본 국내에서 소비하는 것에는, 소비세가 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文
なぞなぞの答えよりも重要なものがある。
수수께끼의 대답보다도 중요한 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたに壊れたものを送付してしまった。
나는 당신에게 깨진 파일을 보내버렸다. - 韓国語翻訳例文
重いものを持ち上げた時に、腰を痛めてしまいました。
저는, 무거운 것을 들었을 때, 허리를 다쳐버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
人工知能というものを知っていますか?
인공지능이라는 것을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
結婚式が良いものになりますように。
결혼식이 좋은 것이 될 수 있기를. - 韓国語翻訳例文
彼はどんな壊れたものでも修理出来ます。
그는 어떤 부서진 것이라도 수리할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ただし、箱は大きさに合ったものを選びましょう。
하지만, 상자는 크기에 맞는 것을 고릅시다. - 韓国語翻訳例文
彼は柱のようなものにもたれて煙草を吸っています。
그는 기둥 같은 것에 기대어 담배를 피우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は少しでも感傷的なものは我慢ができない。
그는 조금이라도 감상적인 것은 참지 못한다. - 韓国語翻訳例文
彼女の怒りや悲しみは想像を超えるものでしょう。
그녀의 분노나 슬픔은 상상을 초월하는 것이겠지요. - 韓国語翻訳例文
奥さんがものすごい勢いで怒っている。
부인이 무서운 기세로 화내고 있다. - 韓国語翻訳例文
公園で何か白くて小さいものを見つけた。
나는 공원에서 어떤 하얗고 작은 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
前任者が偉大なほど後任者は引継ぎに苦労するものだ。
전임자가 위대한 만큼 후임자는 인수하는 데에서 고생한다. - 韓国語翻訳例文
チョコレート以外のものを先に送ってください。
초콜릿 이외의 것을 먼저 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
一日の子どもの様子を親に説明する。
하루동안의 아이의 모습을 부모에게 설명한다. - 韓国語翻訳例文
住民票は3ヶ月以内に発行されたものをご用意下さい。
주민표는 3개월 이내에 발행된 것을 준비해주세요. - 韓国語翻訳例文
苦手なものを克服できるようにしたいです。
잘하지 못하는 것을 극복하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
親族の絆、強さというものに憧れていた。
나는, 친족의 유대, 힘이라는 것을 동경했다. - 韓国語翻訳例文
ここには暴力事件を起こした者が居る。
여기에는 폭력 사건을 일으킨 사람이 있다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃あなたとここで遊んだのを覚えている。
나는 어릴 때 당신과 이곳에서 놀았던 것을 기억하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その建物はここから見ることができます。
그 건물은 여기서 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この講座も、残すところあと一回となった。
이 강좌도, 한 차례 남았다. - 韓国語翻訳例文
このコースで私は英語がとても楽しいものだと学びました。
이 코스에서 나는 영어가 매우 즐거운 것이라 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
このコンテストはレッスン参加者としてのスキルを競うものです。
이 컨테스트는 레슨 참여자로서의 스킬을 겨루는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
デザイン案は今回お送りしたものでFIXということでよろしいでしょうか?
디자인 안은 이번에 보낸 것으로 FIX 하는 것으로 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らには顧客のことをもっと考えてがんばってほしいものです。
그들에게는 고객을 더 생각해서 열심히 해줬으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは顧客のことをもっと考えて、がんばってほしいものです。
그들은 고객을 더 생각해서, 열심히 해줬으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
「人生はチョコレートの箱のようなものだ」と彼は気のきいた言葉を言った。
"인생은 초콜릿 상자 같은 것이다"라고 그는 재치 있는 말을 했다. - 韓国語翻訳例文
私は子どもの目線に立って考えることのできる教師になりたい。
나는 아이들의 눈높이에 서서 생각할 수 있는 교사가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
このビデオは、私の住んでいるアパートのバルコニーから撮ったものです。
이 비디오는, 제가 사는 아파트 발코니에서 찍은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この注文と私たちが先に注文したものを同梱して発送できますか?
이 주문과 우리가 먼저 주문한 것을 동봉해서 발송할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これらの手法はその大学の研究を参考にしたものです。
이 수법들은 그 대학의 연구를 참고로 한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
これらの組織は、自身をより健康にするために必要となるものです。
이 조직들은, 자신을 보다 건강하기 하기 위해 필요로 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
熱帯のアジアのムクドリには人間の声をまねることのできるものがいる。
열대 아시아의 찌르레기중에는 인간의 목소리를 흉내 낼 수 있는 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
ここに食べ物は持ち込まないでください。
여기에 음식은 가지고 들어오지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |