意味 | 例文 |
「コフカ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 133件
そのことについて深く理解できなかった。
나는 그것에 대해서 깊이 이해할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
明日までにこの仕事を終えるのは不可能だ。
내일까지 이 일을 끝내는 것은 불가능하다. - 韓国語翻訳例文
この問題について深く研究してみたい。
나는 이 문제에 대해서 깊이 연구해보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この部署は私たちと深く関係がある。
이 부서는 우리와 깊은 관계가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はバックコート深くボールを打ち込んだ。
그는 백코트 깊이 공을 쳐서 박았다. - 韓国語翻訳例文
あなたのこれまでの親切に私は深く感謝する。
지금까지 당신의 친절에 나는 깊이 감사한다. - 韓国語翻訳例文
ご迷惑をおかけいたしましたことを深くお詫び申し上げます。
폐를 끼쳐드린 것을 깊이 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
コーヒー豆はチコリーを加えて深煎りされる。
커피콩은 치코리를 더해 진하게 볶아진다. - 韓国語翻訳例文
彼はいろんなことを彼の祖父から学んだ。
그는 다양한 것을 그의 할아버지에게 배웠다. - 韓国語翻訳例文
あなたに不快な思いをさせたことを謝ります。
당신에게 불쾌한 마음을 들게 한 것을 사죄합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを不快な思いにさせたことを謝ります。
당신에게 불쾌한 마음을 들게 한 것을 사죄합니다. - 韓国語翻訳例文
アンコウは海の底深くに生息しています。
아귀는 바다 밑 깊은 곳에 서식하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
不可能なことをするのはちょっと楽しいです。
불가능한 일을 하는 것은 좀 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
前回のメールで不快にさせてしまったことをお詫びします。
저번의 메일에서 불쾌하게 해버린 것 정말 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
この問題の解決には補完性原理が不可欠だ。
이 문제의 해결에는 보완성 원리가 불가결하다. - 韓国語翻訳例文
花子さんから連絡があったとうちのスタッフから聞きました。
하나코씨로부터 연락이 있었다고 우리 스태프에게 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
二酸化炭素と水は光合成に必要不可欠な要素だ。
이산화탄소와 물은 광합성에 필요불가결한 요소다. - 韓国語翻訳例文
今年の付加価値増加率は昨年を大幅に上回っている。
올해의 부가 가치 증가율을 지난해를 큰 폭으로 웃돌고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はカトリック神学校の信心深い生徒だ。
그는 가톨릭 신학교의 신앙심 깊은 학생이다. - 韓国語翻訳例文
彼は幼いときから信心深い国教信者である。
그는 어릴 때 부터 독실한 국교 신자이다. - 韓国語翻訳例文
今回の件につきまして深くお詫びいたします。
이번 건에 대해서 깊이 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
花子さんから連絡があったとうちのスタッフから聞きました。
하나코 씨에게 연락이 있었다고 우리 직원에게 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
コミュニティに深く根付いている思想
커뮤니티에 깊게 뿌리박혀 있는 사상 - 韓国語翻訳例文
あなたのその行動は、私と家族を深く苦しめました。
당신의 그 행동은, 저와 가족을 심각히 힘들게 했습니다. - 韓国語翻訳例文
両親は私が夜更かしするのを好まない。
부모님은 내가 밤을 새우는 것을 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
ご連絡が遅れました事を深くお詫びします。
연락이 늦어진 것을 깊이 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
その出来事は強い不快な気分を彼女に残した。
그 사건은 강한 불쾌한 기분을 그녀에게 남겼다. - 韓国語翻訳例文
日本人が深く信仰している宗教は何ですか?
일본인이 깊이 믿고 있는 종교는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
マイコバクテリアによる皮膚感染症
마이코 박테리아에 의한 피부 감염증 - 韓国語翻訳例文
不可抗力により偶然スカートがめくれてしまう。
불가항력에 의해 우연히 치마가 뒤집히다. - 韓国語翻訳例文
私達はその事について深く議論する必要があります。
우리는 그 일에 대해 깊게 의논할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ベルトコンベアを操作するのは我々には不可能である。
벨트 컨베이어를 조작하는 것은 우리에게는 불가능한 일이다. - 韓国語翻訳例文
その仕事には行動する際の思慮深さが要求される。
그 일에는 행동할 때의 사려 깊음이 요구된다. - 韓国語翻訳例文
クリップは負荷がかかり過ぎると壊れる。
클립은 부하가 너무 많이 걸리면 부서진다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分の軽率さを深く後悔した。
그녀는 자신의 경솔함을 깊이 후회했다. - 韓国語翻訳例文
ほとんどの学生にとって必要不可欠な交通手段は何か。
대부분의 학생에게 필요 불가결한 교통수단은 무엇인가? - 韓国語翻訳例文
あなたともっと交流を深めたいです。
저는 당신과 더욱 깊은 교류를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その子をまだ深い暗闇から助けられないでいる。
나는 그 아이를 아직 깊은 어둠에서 돕지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ベルトコンベアを操作するのは不可能である。
벨트 컨베이어를 조작하는 것은 불가능하다. - 韓国語翻訳例文
子供に対しての愛情の深さがわかる。
아이에 대한 애정의 깊이를 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文
ドルイド僧たちは深い森の中で儀式を行った。
드루이드 승려들은 깊은 숲 속에서 의식을 행했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は深いデコルタージュのドレスを着ていた。
그녀는 깊은 데코루터주의 드레스를 입고있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼女の表情から、息子への深い愛情を感じた。
그는 그녀의 표정에서, 아들에 대한 깊은 애정을 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
この過程によってある種のウィルスを不活性にすることができる。
이 과정에 의해 모종의 바이러스를 불활성하게 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
実際に見学することにより、それらについて理解を深めることができた。
실제로 견학함으로서, 그것들에 대해 이해를 깊이 할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
この度、多大なご迷惑をお掛けしたことを深くお詫び申し上げます。
이번에, 큰 폐를 끼친 점을 깊이 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
実際に見学することにより、その業界について理解を深めることができた。
실제로 견학함으로써, 그 업계에 대한 이해도를 높일 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
お子さまは不活化ポリオワクチンを接種したことがありますか。
아이들은 불활성화 폴리오 백신을 접종한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
一人の人間が物事を同時にふたつ行うことは不可能だ。
한명의 인간이 일을 동시에 두가지 하는 것은 불가능하다. - 韓国語翻訳例文
彼女の答えには不確実なことがありすぎるので、見過ごすわけにはいかない。
그녀의 답은 불확실한 것이 많기 때문에, 넘어갈 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |