意味 | 例文 |
「コニカ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15712件
日本のなかであなたはどこに行きたいですか?
일본에서 당신은 어디에 가고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは何をするためにこれを使っていましたか。
그들은 무엇을 하기 위해 이것을 쓰고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
それについてあなたは何か気をつけていることがありますか。
그것에 관해서 당신은 무언가 조심하고 있는 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
韓国語で好きな言葉と言われてもまだ韓国語のことがよく分からないのに頭に浮かびません。
한국어로 좋아하는 말이 무엇이냐고 질문 받더라도 아직 한국어를 잘 모르는데 머리에 떠오를 리 만무합니다. - 韓国語翻訳例文
韓国語で好きな言葉と言われてもまだ韓国語のことがよく分からないのに頭に浮かびません。
한국어로 좋아하는 말이라고 해도 아직 한국어를 잘 모르는데 머리에 떠오르지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどこにいてもよい友達に巡り合えることに感謝しています。
우리는 어디에 있어도 좋은 친구를 만날수 있는 것에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
好きなコーヒーは何ですか?
좋아하는 커피는 뭡니까? - 韓国語翻訳例文
日本から帰国した。
일본에서 귀국했다. - 韓国語翻訳例文
今夜は何をしましたか。
오늘 밤 무엇을 했습니까? - 韓国語翻訳例文
日光がまだ穏やかだ。
햇볕이 아직 온화하다. - 韓国語翻訳例文
何で怒ってるのですか。
당신은 왜 화가 나 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなたの専攻は何ですか?
당신의 전공은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
かなりの人数の子供
상당한 인원의 아이 - 韓国語翻訳例文
好きなコーヒーは何ですか?
좋아하는 커피는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
その猫は犬から逃げた。
그 고양이는 개로부터 도망갔다. - 韓国語翻訳例文
何処へ逃げるのですか?
어디로 도망치는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
何を答えれば良いですか。
저는 무엇을 답해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
コンビニは遠いですか?
편의점은 먼가요? - 韓国語翻訳例文
だから空港も苦手です。
그래서 공항도 서투릅니다. - 韓国語翻訳例文
何か困ったら電話してね。
뭔가 곤란하면 전화해. - 韓国語翻訳例文
荷物は何個ありますか
짐은 몇 개 있습니까? - 韓国語翻訳例文
何か少し飲みたいです。
저는 뭔가 조금 마시고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この地域は乾燥状態にあるにも関わらず、水は比較的豊富にある。
이 지역은 건조 상태임에도 불구하고、 물은 비교적 풍부하게 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は交換留学生として日本に滞在したことがあった。
그는 교환 유학생으로 일본에 체류한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
これから二度と私に電話をして来ないで下さい。
앞으로 두 번 다시 저에게 전화하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
この学校に入学して大変良かったです。
이 학교에 입학해서 매우 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
日本には一度しか行ったことがありません。
일본에는 한 번 밖에 간 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この船に荷物を積む事は出来ますか?
이 배에 짐을 실을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この船に荷物を積む事は無理ですか?
이 배에 짐을 싣는 것은 무리입니까? - 韓国語翻訳例文
そこには何人の子供たちが来るのですか。
거기에는 몇 명의 아이들이 오는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
この店には子供向けのメニューはありますか。
이 가게에 어린이 대상 메뉴는 있습니까. - 韓国語翻訳例文
あの子にそこで何をするつもりですか。
당신은 저 아이에게 그곳에서 무엇을 할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
私たちの認識に少し誤りがあったことが分かりました。
저는 우리의 인식에 조금 실수가 있었던 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
この子たちのために何かしたいと思った。
나는 이 아이들을 위해 무엇인가 하고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
以前に御社から商品を購入したことがあります。
이전에 귀사에서 상품을 산 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
息子をサッカークラブに加入させることを決めた。
나는 아들을 축구 클럽에 가입시키기로 했다. - 韓国語翻訳例文
日本に来て一番困ったことはなんですか?
당신이 일본에 와서 제일 곤란했던 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
今週の日曜日の夜、何時にどこで会いましょうか。
이번 주 일요일 밤, 몇 시에 어디에서 만날까요? - 韓国語翻訳例文
何か問題があれば上司に報告すること。
뭔가 문제가 있으면 상사에게 보고할 것. - 韓国語翻訳例文
これから私が行ってみたい国について話します。
이제부터 제가 가보고 싶은 나라에 대해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今回彼女は空港で入国時に沢山質問された。
이번에 그녀는 공항에서 입국할 때 질문을 많이 받았다. - 韓国語翻訳例文
その購入に関して、こちらでもよく考えます。
그 구입에 관해서, 이쪽에서도 잘 생각하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたの心に何を残しましたか?
그것은 당신의 마음에 무엇을 남겼습니까? - 韓国語翻訳例文
田中部長には、ここぞというときに私の申し出を許可していただいたおかげで、本当に感謝しております。
다나카 부장에게는, 이때다, 싶을 때 제 의견을 허락해 주신 덕분에, 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに英語で正確に伝えられなかったことを後悔しています。
저는 당신에게 영어로 정확하게 전하지 못한 것을 후회하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのコンテナが船内のどこに置かれていたかについては調査中です。
그 컨테이너가 선내의 어디에 놓여져 있었는지에 관해서는 조사 중입니다. - 韓国語翻訳例文
このコンディショナーは濡れた髪にも乾いた髪にもお使いいただけます。
이 컨디셔너는 젖은 모발에도 마른 모발에도 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに英語で正確に話せなかったことを後悔しています。
저는 당신에게 영어로 정확히 말하지 못했던 것을 후회하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の答えには不確実なことがありすぎるので、見過ごすわけにはいかない。
그녀의 답은 불확실한 것이 많기 때문에, 넘어갈 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
トムと彼の家族は、彼が高校生の時にカナダに引っ越した。
톰과 그의 가족은, 그가 고등학생 때에 캐나다로 이사했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |