意味 | 例文 |
「コニイン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13478件
会社の慰安旅行に行きます。
회사의 단체여행에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は少し神経質になっている。
그녀는 조금 신경질이 나 있다. - 韓国語翻訳例文
今週出張に行っていました。
저는 이번 주에 출장 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
そうして日本のいいところをたくさん知ってほしいです。
그렇게 해서 일본의 좋은 곳을 많이 알아주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
外国往来船とは、貨物の輸出入を行うために日本と外国を行き来する船舶のことです。
외국 왕래 선박은, 화물의 수출입을 행하기 위해서 일본과 외국을 오가는 선박입니다. - 韓国語翻訳例文
押しの強い営業員に、やむを得ず契約してしまったが、困惑による取消を行うことにした。
억지가 센 영업원에, 어쩔 수 없이 계약해버렸지만, 곤란하기 때문에 취소하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
業務効率の改善を進めたために、生産性を3倍に上げることに成功しました。
업무 효율 개선을 추진했기 때문에, 생산성을 3배로 올리기에 성공했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の健康方法は毎朝6時に起きて犬と一緒に散歩することです。
제 건강 유지 방법은 매일 아침 6시에 일어나서 개와 함께 산책하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
共進化は、異なる2つの種が互いの進化に影響を及ぼすときに起こる。
공진화는, 다른 2개의 씨가 서로의 진화에 영향을 미칠 때 일어난다. - 韓国語翻訳例文
私たちが働く事により、社会に貢献できる事が沢山あると思います。
우리가 일하는 것으로, 사회에 공헌할 수 있는 일이 많이 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
父は定年後再雇用により引き続き同じ会社に勤務することができた。
아버지는 정년 후 재고용으로 계속 같은 회사에 근무할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
この環境の最大の利点は、業務継続性が非常に高いという事です。
이 환경의 최대 이점은, 업무 지속성이 상당히 높다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
目をこすらずに直ちに水道水で最低10分間洗浄した後、速やかに眼科医の手当てを受ける事。
눈을 비비지 말고 즉시 수돗물로 10분 이상 씻어낸 후 안과 의사의 치료를 받을 것. - 韓国語翻訳例文
目をこすらずに直ちに水道水で最低10分間洗浄した後、速やかに眼科医の手当てを受ける事。
눈을 비비지 말고 바로 수돗물로 최소 10분간 세척한 후, 즉시 안과의사의 치료를 받을 것. - 韓国語翻訳例文
両社の関係を良好に維持するためにも是非前向きにご検討いただくことを望んでおります。
양쪽 회사의 관계를 좋게 유지하기 위해서라도 꼭 긍정적으로 검토해 주실 것을 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
これまでに観光でグアムへ何回か行ったことがあります。
저는 지금까지 관광으로 괌에 몇 번 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここで日本酒の試飲会が催されます。
여기서 일본 술 시음회가 열립니다. - 韓国語翻訳例文
これは小さな男の子が一人で留守番する話です。
이것은 어린 소년이 혼자서 집을 지키는 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文
ここは何て素晴らしい場所なんでしょう。
이곳은 정말 굉장한 곳이네요. - 韓国語翻訳例文
小切手に署名するということは、チェックの裏側に自分の名前のサインをするということだ。
수표에 서명한다는 것은, 수표의 뒷면에 자신의 서명을 한다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
自分の言いたいことが相手に伝わらない時にイライラします。
자신이 하고 싶은 말이 상대에게 전해지지 않을 때 화가 납니다. - 韓国語翻訳例文
自分の言いたいことが相手に伝わらない時にイライラします。
제가 하고 싶은 말이 상대에게 전해지지 않을 때에 짜증 납니다. - 韓国語翻訳例文
陸軍婦人部隊員たちは第二次世界大戦中に米国陸軍で働いた。
육군 여성 부대원들은 제2차 세계 대전중에 미군 육군에서 일했다. - 韓国語翻訳例文
日本では合衆国ほどキャリアカウンセラーに会うことは一般的ではない。
일본에서는 미국만큼 캐리어 상담원이 만나는 것은 일반적이지 않다. - 韓国語翻訳例文
何かをしんどいと思ったことがほとんどない。
나는 뭔가를 힘들다고 생각한 적이 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
山田副主任にお手伝いいただいたおかげで、何とか完成に漕ぎ着けました。
야마다 부주임에게 도움을 받은 덕분에, 겨우 완성에 도달할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
日本でしたいことはありますか?
일본에서 하시고 싶은 일은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これを確認していただけましたか?
이것을 확인해 주셨습니까? - 韓国語翻訳例文
このレポートを確認すればよいですか。
이 리포트를 확인하면 되나요? - 韓国語翻訳例文
この事実を認識しなければならない。
당신은 이 사실을 인식해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私のこの認識はあっていますか。
제 이 인식이 맞습니까? - 韓国語翻訳例文
このクラブはとても人数が少ない。
이 그래프는 인원수가 매우 적다. - 韓国語翻訳例文
確認をしたいことがあるのですが?
확인을 하고 싶은 것이 있습니다만. - 韓国語翻訳例文
それは日本ではありえないことだ。
그것은 일본에서는 말도 안 되는 일이다. - 韓国語翻訳例文
ひとつ確認したいことがあります。
저는 한가지 확인하고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
確認したいことがあります。
저는 확인하고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どこを確認すれば良いですか?
저는 어디를 확인하면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
この単語は何て言う意味ですが?
이 단어는 어떤 의미입니까? - 韓国語翻訳例文
日本から出たことがない。
나는 일본에서 나간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
日本の歌を聞いてるところです。
저는 일본 노래를 듣고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
日本語で話すことを許してください。
일본어로 이야기하는 것을 허락해주세요. - 韓国語翻訳例文
これらは日本のお金ではない。
이것은 일본의 돈이 아니다. - 韓国語翻訳例文
そのことは認識しています。
그 일은 인식하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
高校で日本史を教えています。
고등학교에서 일본사를 가르치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私のこの認識は間違いですか。
내 이 인식은 틀렸습니까? - 韓国語翻訳例文
日本でしたいことはありますか?
일본에서 하고 싶은 일은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この習慣は、何気なくしている。
이 습관은, 아무렇지 않게 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
これは何て面白い本なのでしょう。
이것은 정말로 재미있는 책이에요. - 韓国語翻訳例文
どこで日本語を覚えているのですか。
어디서 일본어를 배우고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
これは最大20分かかる。
이것은 최대 20분 걸린다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |