意味 | 例文 |
「コニイン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13478件
最も長くてここに8日間滞在出来ます。
당신은 여기에 최대 8일간 머물 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ何日かここに滞在するのですか。
아직 며칠 정도 여기에 머무르시는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
ここに日本語が喋れる人はいますか?
이곳에 일본어를 할 수 있는 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ここに最も長くて8日間滞在が出来ます。
이곳에 최고 8일간 머물 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この子供達の元気な声を聞くのが日常になっている。
나는 이 아이들의 활기찬 목소리를 듣는 것이 일상이 되었다. - 韓国語翻訳例文
今日職場で私はこの2日間のことについて聞かれた。
오늘 직장에서 저는 이 2일간의 일에 대해서 질문을 받았다. - 韓国語翻訳例文
私たちがこの問題に関しては何の助けにもなれないことを理解してくれることを願っています。
우리가 이 문제에 관해서는 아무런 도움도 안 될 것을 이해해주기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
我々はこの新商品についてティザーキャンペーンを展開することとした。
우리는 이 신상품에 대해서 티저 캠페인을 전개하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
今度いつかパリ旅行に行こうって友達から言われた。
언젠가 한 번 파리 여행에 가자고 친구가 말했다. - 韓国語翻訳例文
この辺りはいたるところで放射能に汚染されている。
이 주변은 곳곳이 방사능으로 오염되어 있다. - 韓国語翻訳例文
このことを他の人に相談してもいいですか?
이것을 다른 사람에게 상담해도 될까요? - 韓国語翻訳例文
それは私にここから立ち去ってほしいという暗示ですか。
그것은 제가 이곳에서 물러갔으면 좋겠다는 암시입니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は在野の団体で働くことにあくまでこだわっている。
그녀는 재야단체에서 일하는 것을 끝까지 고집하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこのことについてどう考えていくのか?
우리는 이것에 대해 어떻게 생각해나갈까? - 韓国語翻訳例文
私のこの留学について考えていることがある。
나는 내 이 유학에 대해서 생각하고 있는 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
ここには有名な絵画モナリザが展示されています。
여기에는 유명한 그림인 모나리자가 전시되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらはライセンス契約で取り扱うことになっています。
이것들은 라이센스 계약에서 다루기로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この本には知らないことばかり書いてあります。
이 책에는 모르는 것만이 쓰여 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏、水泳の県大会に出場することができました。
저는 이번 여름에, 수영 현 대회에 출전할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私が言ったように、つい最近起こったことだったの。
내가 말한 것처럼, 바로 최근 일어난 일이었어. - 韓国語翻訳例文
この問題が非常に重要なことを理解しています。
저는 이 문제가 매우 중요한 것을 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
事件の時私はそこにいて、当時のことを憶えているよ。
사건 때 나는 그곳에 있어서, 당시의 일을 기억하고 있어. - 韓国語翻訳例文
ここからその駅まで歩いていくのに20分かかる。
이곳에서 그 역까지 걸어서 가는 데 20분 걸린다. - 韓国語翻訳例文
この腕時計はベゼルにダイヤモンドが20個はめ込まれている。
이 손목 시계는 베젤에 다이아몬드가 20개 박혀있다. - 韓国語翻訳例文
ここにドーピングという罠が待ち構えている。
여기에 도핑이라는 함정이 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は先週からここに滞在しています。
그는 지난주부터 이곳에 머물고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは先月からここに滞在しています。
우리는 지난달부터 이곳에 머물고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ノアは完全に神聖な行いをする人間ではありませんでしたが、信仰に生きる人間でした。
노아는 완전히 신성한 행동을 사람은 아니었지만, 신앙으로 사는 인간이었습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの欄は記入しないで下さい。
이것들의 칸에는 기입하지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
この人形は古い木でできている。
이 인형은 오래된 나무로 만들어져 있다. - 韓国語翻訳例文
この結果はまだ確認されていない。
이 결과는 아직 확인되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その映画は今のところ人気が無い。
그 영화는 지금으로서는 인기가 없다. - 韓国語翻訳例文
一人で生きることはすばらしい。
혼자서 산다는 것은 멋지다. - 韓国語翻訳例文
あなたに確認してもらいたいことが一件あります。
저는 당신에게 확인하고 싶은 사항이 한 건 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが何のことについて言っているのか分かりません。
저는 당신이 무엇에 관해서 말하고 있는 것인지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
日本語の先生にお会いすることができないのですか?
당신은 일본어 선생님을 만날 수 없는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
これは山田さんにとって都合がいい日程です。
이것은 야마다씨에게 사정이 좋은 일정입니다. - 韓国語翻訳例文
日曜日の新聞にいくつかチラシ広告が入っている。
일요일 신문에 몇가지 전단지 광고가 들어 있다. - 韓国語翻訳例文
私も彼みたいな雄大な心を持った人間になりたい。
나도 그처럼 웅대한 마음을 가진 사람이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
まだ社会人になったことのない人のために
아직 사회인이 된 적 없는 사람을 위해 - 韓国語翻訳例文
非常に忙しいので、彼女に会うことができません。
저는 너무 바빠서, 저는 그녀를 만날 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この論文の中で、しだいに明らかにされる性質
이 논문 안에서, 차차 밝혀질 성질 - 韓国語翻訳例文
奴隷船にあっというまに300人近くの男たちが詰め込まれた。
노예선에 순식간에 300명 가까운 남자들이 가득 탔다. - 韓国語翻訳例文
私はよくこのパン屋に、しっとりした菓子パンを買いに行く。
나는 자주 이 빵집에 촉촉한 과자빵을 사러 간다. - 韓国語翻訳例文
事前にご連絡頂き、まことにありがとうございました。
사전에 연락 주셔서, 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
およそ3週間イギリスに滞在することになりそうです。
저는 약 3주간 영국에 머무르게 될 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私はイベントを本当に心待ちにしています。
저는 이벤트를 정말 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらが注文書の控えになります。大切に保管して下さい。
이쪽이 주문서 부본입니다. 소중히 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文
日本に来てから一番驚いたことは何ですか?
일본에 와서 가장 놀란 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
この件に関して非常に怒りを覚えています。
저는 이 건에 관해서 매우 분노를 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |