意味 | 例文 |
「コニイン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13478件
今日、大分県の温泉旅行に行きました。
오늘, 오이타 현의 온천 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今月中にその支払いを終えなければなりません。
저는 이달 중에 그 지불을 끝내야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の友人は今月インドに行きます。
제 친구는 이번 달에 인도에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
チラシがたくさんあるので、今月中に配ってください。
전단지가 많이 있으니, 이번 달 중에 나누어주세요. - 韓国語翻訳例文
とても若く見えるので子供が二人もいるとは思えません。
아주 젊어 보이기 때문에 아이가 둘이나 있다고는 생각할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたとの結婚には十分満足しています。
저도 당신과의 결혼에는 충분히 만족하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は去年の終わりまで横浜に住んでいました。
저는 작년 말까지 요코하마에 살고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今から香港大学に電話をします。
저는 지금부터 홍콩대학에 전화합니다. - 韓国語翻訳例文
本日の講演にたかしが出演するか教えていただけますか?
오늘 강연에 타카시가 출연하는지 가르쳐주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今回の研究はどのような部分に活かされるのですか?
이번 연구는 어떠한 부분에 활용되는 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなたを困らせて本当にごめんなさい。
당신을 난처하게 해서 정말로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
社内のコンピューターがウイルスに感染したようだ。
사내 컴퓨터가 바이러스에 감염된 것 같다. - 韓国語翻訳例文
今回の改装で社屋が完全にバリアフリー化した。
이번 개장으로 사옥이 완전히 배리어 프리화되었다. - 韓国語翻訳例文
豚足にはたくさんのコラーゲンがふくまれている。
돼지 족발엔 많은 콜라겐이 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文
そして私たちは来年から専門学校に行きます。
그리고 우리는 작년부터 전문학교에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
日本では購入出来ないのが残念です。
일본에서는 구입할 수 없는 것이 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
日本で購入できないのが残念です。
일본에서 구입할 수 없는 것이 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
日本で購入出来ないのが残念です。
일본에서 구입할 수 없는 것이 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその会社に自分を売り込んで、採用してもらった。
그는 그 회사에 자신을 어필해, 채용되었다. - 韓国語翻訳例文
楽しんでもらえるような公演にしていきます。
즐길 수 있는 공연으로 만들어 갑니다. - 韓国語翻訳例文
明日は倉庫にいるので、連絡がつきません。
내일은 창고에 있기 때문에, 연락이 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その中から印象に残った文を引用してみました。
저는 그중에서 인상에 남은 문장을 인용해 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
ご連絡が遅くなり、誠に申し訳ございません。
연락이 늦어져, 정말로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
タバコを吸う人がみんなガンになるわけではない。
담배를 피우는 사람이 모두 암에 걸리는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
私を励ますかもしれないために、ジェーンは今晩来た。
나를 위로할지도 모르기 때문에, 제인은 오늘 밤 왔다. - 韓国語翻訳例文
近所には同じ年頃の子供が住んでいた。
근처에는 비슷한 나이 또래의 아이들이 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
どんな女の子も大人になりたいと思うのですか。
어떤 여자 아이라도 어른이 되고 싶다고 생각하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
引越の準備をするために、休んでいました。
이사 준비를 하기 위해, 쉬고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
結婚について考える時間がなかった。
결혼에 대해서 생각할 시간이 없었다. - 韓国語翻訳例文
シンガポールにはたくさんの高層ビルが建てられている。
싱가포르에는 많은 고층 건물이 세워지고 있다. - 韓国語翻訳例文
クライアントの根幹に係る重要なシステムの開発
고객의 근간에 관련된 중요한 시스템 개발 - 韓国語翻訳例文
彼は下品な言葉を使い、だれにでもけんかを売る。
그는 상스러운 말을 쓰고 누구에게라도 싸움을 건다. - 韓国語翻訳例文
私は24日の夕食には喜んで参加させていただきます。
나는 24일의 저녁에는 기쁘게 참가하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今月末にその商品の販売を開始します。
우리는 이번 달 말에 그 상품의 판매를 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
花子は昨日ジェーンに会いませんでした。
하나코는 어제 제인을 만나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
小学年生の頃に新聞配達を始めました。
저는 초등학생 때 신문 배달을 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
今回から、山田さんがあなたに支払をします。
이번부터, 야마다 씨가 당신에게 지불합니다. - 韓国語翻訳例文
今回から、山田さんがあなたに直接支払をします。
이번부터, 야마다 씨가 당신에게 직접 지불합니다. - 韓国語翻訳例文
それはジョンの無断欠勤に対する警告です。
그것은 존의 무단결근에 대한 경고입니다. - 韓国語翻訳例文
昨夜、手入れの警察官はそのストリップ劇場に踏み込んだ。
어젯밤에 관리 경찰은 그 스트립 극장으로 쳐들어갔다. - 韓国語翻訳例文
それらは健康に役立つという考えを商品化した。
나는 그것들은 건강에 도움이 된다는 생각을 상품화했다. - 韓国語翻訳例文
他感作用の有効利用に関する研究が進められている。
타감작용의 유효 이용에 관한 연구가 진행되고 있다. - 韓国語翻訳例文
日本人が深く信仰している宗教は何ですか?
일본인이 깊이 믿고 있는 종교는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの挑戦はわれわれに新しい風を吹き込んだ。
당신의 도전은 우리에게 새로운 바람을 불어넣었다. - 韓国語翻訳例文
現地での振幅状況に合わせて変更してください。
현지에서의 진폭 상황에 맞게 변경해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らはバッファローの革で作ったテント小屋に住んでいた。
그들은 버팔로의 가죽으로 만든 천막에 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
台所には御影石のベンチトップを選んだ。
부엌에는 화강암 벤치톱을 택했다. - 韓国語翻訳例文
セルフマネジメントをきちんと行えるようになりたいです。
셀프 매니지먼트를 제대로 할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
進化の過程で人類は行動的に変化した。
진화의 과정에서 인류는 행동적으로 변화했다. - 韓国語翻訳例文
電車の事故で、授業に遅れると伝えていただけませんか。
저는 전철 사고로, 수업에 늦는다고 전해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |