例文 |
「コナラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 782件
適格組織再編成を行うためには、従業員の80%以上を引き継がなくてはならない。
적격 조직편성을 실시하기 위해서는 종업원의 80%이상을 계승하지않고서는 안된다. - 韓国語翻訳例文
消防団員たちは適切な防護装備と自給式呼吸器を身に着けなければならない。
소방단원들은 적절한 보호 장비와 자급식 호흡기를 몸에 지니지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
自分の裁量で働きたいならば、インディペンデントコントラクターとして働くのは魅力的な選択だ。
자신의 재량으로 일하고 싶으면, 인디펜던트 콘트랙터로 일하기는 매력적인 선택이다. - 韓国語翻訳例文
金融商品会計にあたっては、様々な金融商品の構造を十分把握しておかなくてはならない。
금융 상품 회계에 앞서서는, 다양한 금융 상품의 구조를 충분히 파악해두지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
私たち銀行員は、セールスに際し金融商品販売法を遵守しなくてはならない。
우리 은행원은, 판매할 때 금융 상품 판매법을 준수하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
今後どのようにしなければならないのか、いよいよ真剣に考えなければなりません。
저는 앞으로 어떻게 해야 하는지, 이제 진지하게 생각해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
証券会社の役職員は、そうであると知りながら地場受けを行ってはならない。
증권사 임직원은 그렇다고 알면서 유가 증권의 매매거래 주문을 다른 증권사에 내서는 안된다. - 韓国語翻訳例文
事業特性を見極めるには、外部環境と内部環境の両方を考慮に入れなくてはならない。
사업 특성을 가리기 위해서는 외부 환경과 내부 환경 모두를 고려하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
あなたが飲み物や食事を部屋へ運んでもらいたいなら、ルームサービスに電話してください。
당신이 음료수나 식사를 방으로 가져와 주길 바란다면, 룸서비스로 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文
私はもう少し警戒しなければならないが、それはさほど難しくないと気がついた。
나는 좀 더 경계하지 않으면 안되지만, 그것은 그다지 어렵지 않다고 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
もし宿題を遅れて提出するならば、私の個人用のメールアドレスにも送ってくれますか?
만약에 숙제를 늦게 제출할거라면, 내 개인영 메일 주소에도 보내주겠어요? - 韓国語翻訳例文
もしあなたがとても旅行に行きたいのならば、私があなたを一緒に連れて行きます。
만약 당신이 너무 여행에 가고 싶다면, 제가 당신을 함께 데리고 갈게요. - 韓国語翻訳例文
私は午後遅くにはベルリンへ移動しなければならないので、あなたの工場へ行くのは午前中になります。
저는 오후 늦게는 베를린으로 이동해야 하므로, 당신의 공장에 가는 것은 오전 중이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
ニーズは必ずなければならないもの。なければ死ぬ可能性がある。ウォンツは人が心底望むもの。ただしなくても死なない。
니즈는 반드시 없으면 안 되는 것. 아니면 죽을 가능성이 있다. 원츠는 사람이 진정으로 원하는 것. 다만 없더라도 죽지 않는다. - 韓国語翻訳例文
それにふさわしい言葉を並べようとし始めた。
그것에 어울리는 말을 늘어놓으려고 하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
韓国語を習ってから約8ケ月になります。
한국어를 배우기 시작하여 약 8개월이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
必ず幸せにするから、僕と結婚してください。
반드시 행복하게 할 테니까, 저와 결혼해주세요. - 韓国語翻訳例文
旅行に行ったら必ずお土産を買います。
저는 여행을 가면 꼭 선물을 삽니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私に学校で習った歌を歌ってくれました。
그녀는 저에게 학교에서 배운 노래를 불러줬습니다. - 韓国語翻訳例文
今家族がいないので、また後日必ず送ります。
지금 가족이 없으므로, 다음에 꼭 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
今週は必ずあなたに会いに行きます。
저는 이번 주는 반드시 당신을 만나러 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
中学校で英語を習い始めたばかりです。
저는 중학교에서 영어를 막 배우기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
14歳の頃からフラダンスを習っています。
저는 14살 때부터 훌라 댄스를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自動車修理工場へ見習いとして就職しました。
저는 자동차 수리 공장에 견습으로 취직했습니다. - 韓国語翻訳例文
必ず今月中に完了させて下さい。
반드시 이달 안에 완료시키세요. - 韓国語翻訳例文
彼女の謙虚な姿勢は、後輩だけど見習わなきゃ。
그녀의 겸허한 자세는, 후배지만 본받아야지. - 韓国語翻訳例文
皆さん困ってるので並びなおしてほしいです。
여러분 곤란해 하고 있으니 다시 줄을 서 주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
4泊5日の奈良旅行をしたいと言った。
4박 5일의 나라 여행을 하고 싶다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
彼は子供のように鼻を鳴らして泣いた。
그는 아이처럼 응석을 부리며 울었다. - 韓国語翻訳例文
修学旅行の時に奈良に行きました。
저는 수학여행 때 나라에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その代金を水曜日に必ず振込みます。
저는 그 대금을 수요일까지 반드시 송금하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
韓国語を習ってから約8ケ月になります。
한국어를 배운지 약 8개월이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は必ず私の期待に応えるでしょう。
그는 반드시 제 기대에 부응할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの結婚が決まったら必ず教えてください。
당신의 결혼이 정해지면 꼭 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
猫は私に鼻をすりつけてのどをゴロゴロ鳴らし始めた。
고양이는 나에세 코를 비벼서 목을 가르랑가르랑 울리기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
必ず偏流の影響を考慮しなさい。
반드시 편류의 영향을 고려하세요. - 韓国語翻訳例文
学校の食堂でトレーを持って列に並んだ。
학교의 식당에서 식판을 들고 줄을 섰다. - 韓国語翻訳例文
お越しいただく際に必ずアポをお取りください。
오실 때 반드시 예약을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
フィリピンの仕事を必ず成功させます。
필리핀의 일을 반드시 성공시킵니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは修学旅行で奈良に行きました。
우리는 수학여행으로 나라에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは修学旅行で奈良へ行きました。
우리는 수학여행으로 나라에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は必ずあなたの期待に応えます。
나는 꼭 당신의 기대에 응합니다. - 韓国語翻訳例文
高血圧の人が必ずしも太っているわけではない。
고혈압인 사람이라고 반드시 뚱뚱한 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
毎年必ず中国全土を旅行します。
매년 반드시 중국 전역을 여행합니다. - 韓国語翻訳例文
もっと若い頃にスキーを習っておけばよかった。
나는 더 젊은 시절에 스키를 배워뒀으면 좋았겠다. - 韓国語翻訳例文
もっと若い頃にスキーを習っておけばよかったなあ。
나는 더 젊을 때 스키를 배워뒀으면 좋았을 텐데. - 韓国語翻訳例文
今回できた経験は必ず人生の財産となる。
이번에 얻은 경험은 반드시 인생의 재산이 된다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼の良い行いを見習うべきだ。
우리는 그의 바른 행동을 본받아야 한다. - 韓国語翻訳例文
あごの下をなでると猫はゴロゴロとのどを鳴らした。
턱 밑을 쓰다듬으면 고양이는 가르랑하고 목을 울렸다. - 韓国語翻訳例文
ぼくたちの学校では、スペイン語またはフランス語を習います。
저희 학교에서는, 스페인어 또는 프랑스어를 배웁니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |