例文 |
「コガイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2539件
私たちは今も互いにメールを交換している。
우리는 지금도 서로 메일을 교환하고 있다. - 韓国語翻訳例文
いつか外国で乗馬をしてみたいです。
저는 언젠가, 외국에서 승마를 해보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
台風、洪水、地震または他の緊急災害に備えろ。
태풍, 홍수, 지진 또는 다른 긴급 재해에 대비하라. - 韓国語翻訳例文
お願いだから私に同じ事を2回言わせないで。
부탁이니까 나에게 같은 것을 두 번 말하게 하지마. - 韓国語翻訳例文
外国人が着物や浴衣を着るチャンスを増やしたいです。
저는 외국인이 기모노나 유카타를 입는 기회를 늘리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その後、妻と成子が話をしたがとても長い。
그 후, 아내와 세이코가 이야기를 했는데 너무 길다. - 韓国語翻訳例文
その茶屋街には古い街並みが残っています。
그 찻집거리에는 오래된 거리가 남아있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに品番の変更をお願いしたいと考えています。
저는 당신에게 품번 변경을 부탁하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
着工スケジュールは災害によって遅れた。
착공 일정은 재해로 인해 늦추어졌다. - 韓国語翻訳例文
普通の風邪での呼吸器系の障害はライノウイルスによる。
보통 감기로 인한 호흡기계의 장해는 라이노바이러스에 의해서다. - 韓国語翻訳例文
あなたがもうすぐ外国に行くと聞いて、驚きました。
당신이 곧 외국에 간다고 듣고, 저는 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
始めての外国なので、緊張しています。
저는 첫 외국이라, 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお互いにメールアドレスを交換した。
우리는 서로 메일 주소를 교환했다. - 韓国語翻訳例文
改訂されたガイドラインは下記のように刊行された。
개정된 가이드 라인은 이하와 같이 간행되었다. - 韓国語翻訳例文
彼は骨折しましたが、命は無事でした。
그는 골절됐습니다만, 생명은 무사했습니다. - 韓国語翻訳例文
その中では文庫本が一番多いだろうか。
그중에는 문고본이 가장 많은 것일까. - 韓国語翻訳例文
海外旅行に行くとたくさんお金がかかる。
해외여행에 가면 많은 돈이 든다. - 韓国語翻訳例文
当店を今年もなにとぞよろしくお願いします。
저희 가게를 올해도 잘 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
どのような内容でも結構ですのでご教示願います。
어떤 내용이라도 괜찮으니 교시 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
12月中海外投資家は株式を買い越していた。
12월 중 해외 투자가들은 주식을 순매수 했다. - 韓国語翻訳例文
お煙草は喫煙所で吸うようにお願い致します。
담배는 흡연소에서 피우시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
健康が一番大切だと思っています。
저는 건강이 가장 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
株式会社小阪建設の営業課の石井と申します。
주식회사 코사카 건설 영업과의 이시이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
日本で働くより海外で働くのを好みます。
저는 일본에서 일하기보다 해외에서 일하는 것이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
レギュラーコーヒーを1杯お願いします。
레귤러 커피를 한 잔 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは昔から海外旅行が好きです。
우리는 예전부터 해외여행을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
社内外での人脈形成を積極的に行ってきた。
나는 사내외의 인맥 형성을 적극적으로 해 왔다. - 韓国語翻訳例文
私たちは地震による被害を少し受けた。
우리는 지진으로 인한 피해를 조금 받았다. - 韓国語翻訳例文
私にとって海外旅行など、夢のまた夢です。
저에게 해외여행 따위, 꿈속의 꿈입니다. - 韓国語翻訳例文
当該の案件について至急確認の上報告下さい。
해당 안건에 관해서 급히 확인 후 보고 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
株式を100パーセント取得し完全子会社化しました。
주식을 100% 취득해서 완전 자회사화했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはとてもお互いの事を思い合っている。
그들은 매우 서로를 사랑하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は仕事が忙しくて少しイライラしています。
저는 일이 바빠서 조금 안달복달하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで他の外国語を勉強したいと思いましたか?
당신은 지금까지 다른 외국어를 공부하고 싶다고 생각했습니까? - 韓国語翻訳例文
語学テストのスコアが今一歩及ばない。
어학 시험 점수가 한 걸음 못 미친다. - 韓国語翻訳例文
今回のあなたの出張は、随分と長いのですね。
이번에 당신의 출장은, 꽤 기네요. - 韓国語翻訳例文
なるべく放課後や週末を外国人と過ごしている。
나는 가능한 방과 후나 주말을 외국인과 보내고 있다. - 韓国語翻訳例文
私が投稿した前の文章に間違いがあった。
내가 투고한 전 문장에 실수가 있었다. - 韓国語翻訳例文
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。
앞으로도 잘 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は海外旅行に一番興味があります。
저는 해외 여행에 가장 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は認可を受けた保険外交員です。
그녀는 인가를 받은 보험 외교원입니다. - 韓国語翻訳例文
うどんは外国からも注文があります。
우동은 외국으로부터도 주문이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
渓谷を1時間ぐらい歩くと温泉街に着いた。
계곡을 1시간 정도 걷자 온천 거리에 도착했다. - 韓国語翻訳例文
本日はありがとうございます。今後ともよろしくお願いします。
오늘은 감사합니다. 앞으로도 잘 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
今月中にご回答下さるようお願いします。
이번 달 중에 답변 주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今までコーヒーは苦いので嫌いだった。
나는 지금까지 커피는 써서 싫어했다. - 韓国語翻訳例文
公害を防ぐために、どんな対策をとる予定ですか?
공해를 막기 위해서, 어떤 대책을 취할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
なるべく週末を外国人と過ごしている。
나는 되도록 주말을 외국인과 보내고 있다. - 韓国語翻訳例文
国外への移動に関して追加の情報が求められた。
국외로의 이동에 관해서 추가 정보를 요구받았다. - 韓国語翻訳例文
確か海外へ旅行に行かれましたよね?
확실히 당신은 해외여행을 갔죠? - 韓国語翻訳例文
例文 |