例文 |
「コウデ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4374件
大会は大成功で終了しました。
대회는 성공적으로 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文
加工段階での調達の支援
가공 단계에서의 조달의 도움 - 韓国語翻訳例文
学校はいつから始まるのですか?
학교는 언제부터 시작하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
学校まで歩いて行きます。
저는 학교까지 걸어서 갑니다. - 韓国語翻訳例文
その香水はとてもいい匂いです。
그 향수는 아주 좋은 향기입니다. - 韓国語翻訳例文
看護専門学校の一年生です。
간호전문학교의 일학년입니다. - 韓国語翻訳例文
明日から沖縄へ旅行です。
저는 내일부터 오키나와에 여행을 합니다. - 韓国語翻訳例文
夜行バスでそこに行きました。
저는 야간 버스로 그곳에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
夜行バスで東京に行きました。
저는 야간 버스로 도쿄에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
来週、観光で東京に行きます。
저는 다음 주에, 관광으로 도쿄에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今日も絶好調です。
그는 오늘도 최상의 컨디션입니다. - 韓国語翻訳例文
慎重に行動すべきです。
당신은 신중하게 행동해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
全国の小売店で販売しています。
전국 소매점에서 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
後者が適度に速い一方で
후자가 적당히 빠른 한편 - 韓国語翻訳例文
このタイミングで加工する。
나는 이 타이밍에서 가공한다. - 韓国語翻訳例文
プログラムを実行してよろしいですか?
프로그램을 실행해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
私の家族は、明日から旅行です。
우리 가족은, 내일부터 여행합니다. - 韓国語翻訳例文
それが有効であることを確認する。
그것이 유효한 것을 확인한다. - 韓国語翻訳例文
それを更新するつもりです。
그것을 갱신할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
息子は学校の8年生です。
아들은 학교의 8학년생 입니다. - 韓国語翻訳例文
その変更はしないでください。
그 변경은 하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は旅行と読書です。
제 취미는 여행과 독서입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は巡航客船の甲板員である。
그는 순항 여객선의 갑판원이다. - 韓国語翻訳例文
この部屋で光学実験をしています。
이 방에서 광학 실험을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その工程を再度検討中です。
그 공정을 다시 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文
生年月日は有効ではありません。
생년월일은 유효하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
会議の日にちを変更できますか?
회의 날짜를 변경할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の家はまだ工事中です。
저의 집은 아직 공사 중입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私をおので激しく攻撃した。
그는 나를 도끼로 세차게 공격했다. - 韓国語翻訳例文
成田空港で4時間途中下車した。
나리타 공항에서 4시간 도중 하차했다. - 韓国語翻訳例文
健康診断を受けたいのですが?
건강진단을 받고 싶은 건가요? - 韓国語翻訳例文
昼は銀行で働いています。
저는 낮에는 은행에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の朝は一杯の紅茶で始まる。
내 아침은 한 잔의 홍차로 시작된다. - 韓国語翻訳例文
僕はこれまでは成功してきた。
나는 지금까지는 성공해왔다. - 韓国語翻訳例文
小学校で教師をしています。
초등학교에서 교사를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはそんなに高額ではありません。
그것은 그렇게 고액일 리가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それは口外しないでください。
그것은 발설하지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
ご連絡先は電話番号でもメールアドレスでも結構です。
연락처는 전화번호도 메일 주소도 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
電子メールで結構ですので受領の旨ご連絡ください。
전자 메일로 괜찮으니 수령하실지 연락주세요. - 韓国語翻訳例文
東京へは、夜行バスで行くのが安くて現地で時間を有効に使える。
도쿄에는 야간 버스로 가는 것이 싸고, 현지에서의 시간을 효율적으로 쓸 수 있다. - 韓国語翻訳例文
学校もしくは校長のサインが必要なので、郵送でなくてはならない。
학교 혹은 교장의 사인이 필요함으로, 우송이어야 한다. - 韓国語翻訳例文
東京へは、夜行バスで行くのが安くて現地で時間を有効に使える。
도쿄에는, 야간 버스로 가는 것이 저렴하고 현지에서 시간을 효율적으로 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
公園の紅葉は残念ながらあまりきれいではありませんでした。
공원의 단풍은 안타깝게도 그다지 예쁘지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
学校もしくは校長のサインが必要なので、郵送でなくてはならない。
학교 또는 교장의 서명이 필요하므로, 우송해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
中学校の学校祭では、クラス全員で合唱をやりました。
중학교 학교 축제에서는, 학급 전원이 합창을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
山田氏は今度のセミナーで外部講師として講演いただく予定です。
야마다 씨는 이번 세미나에서 외부 강사로서 강연해주실 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親も高齢ですが、今のところ健康には問題ないようです。
저희 부모님도 고령이지만, 아직까지 건강에는 문제없는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
京都は今が紅葉がとてもきれいなので、観光にお勧めの場所です。
교토는 지금이 단풍이 아주 예쁘기 때문에, 관광으로 추천하는 장소입니다. - 韓国語翻訳例文
今回の旅は普通の旅行ではなく、人生初の演奏旅行でした。
이번 여행은 평범한 여행이 아니라, 인생 첫 연주 여행이었습니다. - 韓国語翻訳例文
その時の善人とは、信仰に依る義人ではなく、行為による善人です。
그때의 선인이란, 신앙에 의한 의인이 아니라, 행동에 의한 선인입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |