「コア粒子」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > コア粒子の意味・解説 > コア粒子に関連した韓国語例文


「コア粒子」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 42



留学したことがあります。

유학한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

週末に、現地学生と留学生の交流イベントがある。

주말에, 현지 학생과 유학생의 교류 이벤트가 있다. - 韓国語翻訳例文

中国に留学したことがある。

중국에 유학한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたとの交流を楽しみにしている。

당신과의 교류를 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたと交流ができて嬉しいです。

저는 당신과 교류할 수 있어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

その物流会社は、全国にある複数の流通センターを運営しています。

그 물류 회사는 전국에 있는 여러 개의 유통 센터를 운영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は交換留学生として日本に滞在したことがあった。

그는 교환 유학생으로 일본에 체류한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたの弟は留学生としてここに来たのですか?

당신의 남동생은 유학생으로 이곳에 온 것입니까? - 韓国語翻訳例文

春陽の候、ますますご隆昌のこととお慶び申し上げます。

춘양지절, 점점 더 융성하시기를 기원합니다. - 韓国語翻訳例文

春陽の候、ますますご隆昌のこととお慶び申し上げます。

춘양지절, 더더욱 융창하실 것을 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文

私のこの留学について考えていることがある。

나는 내 이 유학에 대해서 생각하고 있는 것이 있다. - 韓国語翻訳例文

流量計を販売したことがありませんでした。

유량계를 판매한 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらはインドネシアからの留学生であるジョン君です。

이쪽은 인도네시아에서 온 유학생 존 군입니다. - 韓国語翻訳例文

この留学で行動する事が大切と改めて思いました。

저는 이 유학에서 행동하는 것이 중요하다고 다시 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

それは市民の交流を目的とした施設である。

그것은 시민의 교류를 목적으로 한 시설이다. - 韓国語翻訳例文

拝啓 時下ますますご隆盛のこととお慶び申し上げます。

삼가 요즘 나날이 융성하시는 것을 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文

文明による自然破壊から清流を守ることでもあります。

문명에 따른 자연 파괴로부터 청류를 지키는 것이기도 합니다. - 韓国語翻訳例文

これが私が留学参加を決めた大きな要因であった。

이것이 유학 참가를 결정한 커다란 요인이었다. - 韓国語翻訳例文

流通部門は、次の四半期から新しい流通経路が使えることを発表できて、うれしく思います。

유통 부문은, 다음 4분기부터 새로운 유통 경로를 사용할 수 있다는 것을 발표할 수 있어, 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

一流のエンジニアになることが夢でした。

일류 엔지니어가 되는 것이 꿈이었습니다. - 韓国語翻訳例文

私の母は私たちがその公園に入った後に合流した。

우리 어머니는 우리가 그 공원에 들어간 후에 합류했다. - 韓国語翻訳例文

私の母は私たちがその公園に入った後に合流した。

내 어머니는 우리가 그 공원에 들어간 후에 합류했다. - 韓国語翻訳例文

黒曜石と真珠岩はどちらも流紋岩である。

흑요석과 진주 바위는 어느 쪽도 유문암이다. - 韓国語翻訳例文

政府は大雨によるダムの越流を警告した。

정부는 폭우로 인한 댐의 월류를 경고했다. - 韓国語翻訳例文

新しい流線型のデザインはおおむね好評のようです。

새로운 유선형 디자인은 대체로 호평인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

それは若者たちの間で僅かに流行したようだ。

그것은 젊은이들 사이에서 약간 유행한 것 같다. - 韓国語翻訳例文

顧客データを流出させてしまうなど、あってはならないことでございます。

고객 데이터를 유출해 버리는 등, 있어서는 안 되는 일입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はこの分野で新しい流行を作る人物として知られている。

그는 이 분야에 새로운 유행을 만드는 인물로서 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたが私の留学を受け入れてくれたことを嬉しく思います。

당신이 제 유학을 받아들여 준 것을 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私は中学と高校の時アメリカやイギリスに留学しました。

저는 중학교와 고등학교 때 미국이나 영국에서 유학했습니다. - 韓国語翻訳例文

降水時に土砂が流出しないように設備を整える必要がある。

강수 시 토사가 유출되지 않도록 설비를 갖출 필요가 있다 - 韓国語翻訳例文

溶液を加熱することでアルコール分を蒸留して取り除いた。

용액을 가열하는 것으로 알코올 성분을 증류하고 제거했다. - 韓国語翻訳例文

アメリカで子供を出産したが、日本国籍を失わないために、大使館へ国籍留保届を提出した。

미국에서 아이를 출산했지만, 일본 국적을 잃지 않기 위해서, 대사관에 국적 유보서를 제출했다. - 韓国語翻訳例文

今では地元で交流会があった時に、通訳をすることができるようになりました。

이제는 현지에서 교류회가 있을 때, 통역을 할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

4Cとは、消費者の視点から考えた商品・価格・流通経路・広告である。

4C는 소비자의 관점에서 생각한 상품·가격·유통 경로·광고이다. - 韓国語翻訳例文

沖縄の伝統工芸である琉球漆器を製作し、沖縄の文化に触れてみましょう。

오키나와의 전통공예인 류큐 칠기를 제작하여 오키나와의 문화를 접해 봅시다. - 韓国語翻訳例文

沖縄の伝統工芸である琉球漆器を製作し、沖縄の文化に触れてみましょう。

오키나와 전통공예인 유구 칠기를 제작하고, 오키나와 문화를 체험해봅시다. - 韓国語翻訳例文

その少女は流行に敏感で、多くの種類の衣服とアクセサリーを持っている。

그 소녀는 유행에 민감하여, 많은 종류의 옷과 액세서리를 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

ロールアウト・マーケティング・キャンペーンは費用効果にすぐれ、テレビ、雑誌、ラジオなどの主流メディアよりはるかに安価になることがある。

롤 아웃 마케팅 캠페인은 비용 효과에 뛰어나고 텔리비전, 잡지, 라디오 등 주류 매체보다 훨씬 저렴하게 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文

我が社はオンラインで一部の商品を市場に売り出すので、流通のあり方を見直すことがますます必要になりました。

우리 회사는 온라인에서 일부 상품을 시장에 팔기 때문에, 유통 상태를 재검토하는 것이 점점 필요하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

複数の発展途上国におけるインフラ整備プロジェクトに、アラブ富豪のプライベートマネーが流入している。

복수의 개발 도상국에서의 인프라 정비 프로젝트에, 아랍 부호의 개인 자금이 유입되고 있다. - 韓国語翻訳例文

同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。

이 회사에는, 도시의 환경에 시골 생활을 도입하고 싶은 중산층 도시 사람들 사이에 수많은 지지자가 있어, 최고 경영 책임자인 Byron Cox에 따르면, '주택 설계나 건설은 당사와 같은 기업에 있어서 당연한 결과다. 당사의 고객은, 그들이 소유하는 Patio의 상품과 조화를 이루는 건물을 요구하고 있다'라고 말했다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS