意味 | 例文 |
「ゲルマニスト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 276件
彼らは僕を見ると逃げます。
그들은 저를 보면 도망칩니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれを得意げに自慢する。
그는 그것을 득의양양하게 자랑한다. - 韓国語翻訳例文
来月、手術することに決めました。
저는 다음 달에, 수술하기로 정했습니다. - 韓国語翻訳例文
だから、これを見ると元気になれます。
그래서, 이것을 보면 힘을 낼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何か助言があると助かります。
무언가 조언이 있으면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
自分にご褒美をあげることをおすすめします。
스스로에게 포상을 주는 것을 추천합니다. - 韓国語翻訳例文
EXシアター六本木前です。降りるときに教えてあげます。
EX 시어터 롯폰기 앞입니다. 내릴 때 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文
日本で春を告げる代名詞は他にも色々とあります。
일본에서 봄은 전하는 대명사는 다른 것도 여러 가지 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はあなたにそれを完璧に仕上げることを約束します。
우리는 당신에게 그것을 완벽히 하기로 약속하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
使い道があるのに、自発的に持ち物を人にあげますか?
쓸모가 있는데, 자발적으로 소지품을 사람에게 주시나요? - 韓国語翻訳例文
その売り上げをあなたの旅行の足しにすることが出来ます。
그 매상을 당신의 여행에 보탤 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はすでにあなたに妻が妊娠していることを告げた。
나는 이미 당신에게 아내가 임신한 것을 알렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたに何をしてあげることができますか。
저는 당신에게 무엇을 해줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのために何をしてあげることができますか。
저는 당신을 위해 무엇을 해줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
まず、玄関に入るとすぐ左手にバスルームがあります。
먼저, 현관에 들어가면 바로 왼쪽에 목욕실이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これ以上価格を下げるとサービスの質に影響します。
더 이상 가격을 낮추면 서비스의 질에 영향을 미칩니다. - 韓国語翻訳例文
まつげエクステンションはオイルに弱いと聞いている。
속눈썹 연장은 기름에 약하다고 들었다. - 韓国語翻訳例文
そのおかげで、自分に自信を持てるのだと思います。
그 덕분에, 저는 저에게 자신감을 가지고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
もっとたくさん泳げる様に練習をします。
저는 더 많이 헤엄칠 수 있도록 연습을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の妻は年金の繰上げ請求をする事に決めました。
제 아내는 연금을 앞당겨 청구 하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
この調子ですと来月初頭には完成すると思います。
이 상태라면 다음 달 초에는 완성될 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
フィリピンにも10年ごとに結婚式を挙げる習慣があるようになりますか?
필리핀에서도 10년마다 결혼식을 올리는 관습이 생기게 되나요? - 韓国語翻訳例文
私には機嫌が悪い時もあります。
저는 기분이 나쁠 때도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
暑い日に地面に水をまくと、温度をいくらか下げることができます。
더운 날에 땅에 물을 뿌리면, 온도를 조금 낮출 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本に帰国する前にお土産を買おうと思っています。
저는 일본에 귀국하기 전에 선물을 사려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
冬の寒さに負けずに、お元気でいることと思います。
겨울의 추위에 지지 않고, 잘 지내고 있을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
為替レートは毎日上下する。
환율은 매일 오르고 내린다. - 韓国語翻訳例文
新製品の発売と同時に現行モデルは20パーセント値下げします。
신제품 발매와 동시에 현행 모델은 20퍼센트 가격 인하합니다. - 韓国語翻訳例文
きっと元気にしていることと思います。
분명히 잘 지내고 있을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたもきっと元気にしていることと思います。
당신도 반드시 잘 지내고 있을 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたがゲストリストに載っていると思います。
저는 당신이 손님 명단에 올라와 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
点灯中にボタンを長押しすると消灯します。
점화 중에 버튼을 길게 누르면 소등합니다. - 韓国語翻訳例文
何卒、誠意ある対応をお願い申し上げます。
부디, 성의 있는 대응을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
最初に取りあえず穴をあけて、リーマ加工で仕上げをする。
처음에 일단 구멍을 내서, 리이머 가공으로 마무리를 한다 - 韓国語翻訳例文
来月中に事業本部と合流する予定になっています。
다음 달 중에 사업 본부와 합류할 예정으로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一人旅をすることは、人間的にも成長すると思います。
나 홀로 여행을 하는 것은, 인간적으로도 성장할 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の妻と友達になる事を歓迎します。
당신이 제 아내와 친구가 되는 것을 환영합니다. - 韓国語翻訳例文
有償減資は、将来の配当金を軽減するときに用いられます。
유상감자는 장래의 배당금을 경감할 때에 이용됩니다. - 韓国語翻訳例文
このように広げて使います。もうおわかりと思いますが、これは持ち歩いて、暑いときに涼を取るものです。
이렇게 넓혀서 사용합니다. 이미 아시겠지만, 이것은 들고 걸어서, 더울 때 시원하게 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私は本当に彼女が元気になることを望んでいます。
나는 정말로 그녀가 괜찮아질것을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの部品は期限に間に合わせることができます。
이것들의 부품은 기한 내에 맞출 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その薬は粘膜に付着すると軽度の刺激がある。
그 약은 점막에 부착되면 가벼운 자극이 있다. - 韓国語翻訳例文
その薬は粘膜に付着すると軽度の刺激がある。
그 약은 점막에 부착하면 경도의 자극이 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたがこのクラスに参加することを歓迎します。
우리는 당신이 이 교실에 참가하는 것을 환영합니다. - 韓国語翻訳例文
これを機に貴社製品の売り上げがさらに伸びることを期待しています。
저는 이것을 계기로 귀사 제품의 매출이 더욱 늘어날 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らのおかげで私は英語を勉強することに関心を持つようになりました。
그들 덕분에 저는 영어를 공부하는 것에 관심을 갖게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
滞在中は、何かとお世話になることと存じますが、何卒よろしくお願い申し上げます。
체제 중에는, 여러 가지 도움을 받을 수도 있겠지만, 부디 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
滞在中は、何かとお世話になることと存じますが、何卒よろしくお願い申し上げます。
머무는 동안에는, 여러 가지 신세를 지겠지만, 부디 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言うことが現実になることを願います。
당신이 말하는 것이 현실이 되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
その売り上げのお金をあなたの旅行の足しにすることが出来ます。
그 매상의 돈을 당신의 여행에 보탤 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |