例文 |
「ケンノ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3525件
この研究の背景を述べる。
이 연구의 배경을 말하다. - 韓国語翻訳例文
あなたの今後の健闘を祈ります。
저는 당신의 향후 건투를 빕니다. - 韓国語翻訳例文
上記検体について分析試験した結果は次の通りです。
상기 검체에 대해 분석 시험한 결과는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
上記検体について分析試験した結果は次の通りです。
상기 검사대상물에 대해 분석 시험한 결과는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
学校では経験のできないことが経験できるだろう。
학교에서는 경험할 수 없는 것을 경험할 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
この研究対象者は健康な女性である。
이 연구 대상자는 건강한 여성이다. - 韓国語翻訳例文
憲法が国会に裁量権を認めているのである。
헌법이 국회에 재량권을 인정하고 있는 것이다. - 韓国語翻訳例文
自分の意見や経験を込めてブログを書いてます。
저는 제 의견이나 경험을 담아서 블로그를 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分自身の意見や経験を込めてブログを書いてます。
저는 제 의견이나 경험을 담아서 블로그를 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの実験に関する研究論文を添付しました。
우리의 실험에 관한 연구 논문을 첨부했습니다. - 韓国語翻訳例文
保険の解約時には未経過保険料も返金される。
보험의 해약 시에는 미경과 보험료도 변제된다. - 韓国語翻訳例文
彼の冒険は面白そうでもあるが危険でもある。
그의 모험은 재미있어 보이기도 하지만 위험하기도 하다. - 韓国語翻訳例文
彼の冒険は面白そうに聞こえるが、危険でもある。
그의 모험은 재미있게 들리지만, 위험하기도 하다. - 韓国語翻訳例文
払済保険に加入すれば、保険料の支払いをせずに済む。
불제 보험에 가입하면 보험료 지불을 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
本件ついて社内で検討の上、ご連絡致します。
본건에 대해 사내에서 검토한 후, 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
本件について貴社の見解をお聞かせ頂けますでしょうか。
본건에 대해서 귀사의 의견을 들려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
けん玉とは昔からある日本の遊びです。
죽방울이란 옛날부터 있던 일본의 놀이입니다. - 韓国語翻訳例文
トークイベントへのご招待券または抽選申込券付き。
토크 이벤트 초대권 또는 추첨 신청권 첨부. - 韓国語翻訳例文
明日は剣道の試合を見物するつもりだ。
내일은 검도 시합을 구경할 계획이다. - 韓国語翻訳例文
ABC証券は大阪船場の地場証券として設立されました。
ABC증권은 오사카 선착장의 현지 증권으로 설립되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この実験結果をメーカーに提示して見解を求めます。
저는 이 실험 결과를 메이커에 제시하고 견해를 요구합니다. - 韓国語翻訳例文
これは実験的に研究されてきたのではない。
이것은 실험적으로 연구되어 온 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
意見のある人は誰でも意見を出してください。
의견이 있는 사람은 누구나 의견을 내주세요. - 韓国語翻訳例文
山田さんの搭乗券を拝見いたします。
야마다 씨의 탑승권을 잘 읽겠습니다. - 韓国語翻訳例文
けんかするくらいなら、遊ぶのをやめなさい。
싸울 정도면, 놀지를 마라. - 韓国語翻訳例文
1年に1度毎年健康の為に精密検査をしています。
저는 1년에 1번 매년 건강을 위해 정밀 검사를 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一般債権は他の債権よりもリスクが低い。
일반 채권은 다른 채권보다도 위험이 낮다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその検査を経験したことがあるか?
그들은 그 검사를 경험한 적이 있는가? - 韓国語翻訳例文
私はその件に関する一件書類を読んだ。
나는 그 건에 관한 일건 서류를 읽었다. - 韓国語翻訳例文
契約概要を熟読し、保険の加入について検討した。
계약 개요를 숙독하고, 보험 가입에 대해 검토했다. - 韓国語翻訳例文
凶悪性を勘案し、その事件は検察官送致とされた。
흉악성을 감안해, 그 사건은 검찰관 송치되었다. - 韓国語翻訳例文
その注文取りは石けんを1個2ドルで家々を売り歩いた。
그 외판원은 비누를 1개 2달러에 집들을 돌아다니며 팔았다. - 韓国語翻訳例文
この件に関しましてなにか意見をもらいましたか?
이 건에 관해서 무언가 의견을 받았습니까? - 韓国語翻訳例文
その件について、顧客と慎重に検討した。
나는 그 건에 대해서, 고객과 신중히 검토했다. - 韓国語翻訳例文
当行はこの物件について先取特権を有している。
우리 은행은 이 물건에 대해서 선취특권을 보유하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの件をご検討頂いたことに感謝します。
저는 당신이 이 건을 검토해주신 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
その件についてはこちらで検討いたします。
그 건에 대해서는 이쪽에서 검사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その実験主義者は科学に大きな貢献をした。
그 실험 주의자는 과학에 큰 기여를 했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは宇宙線を検知するための装置を建設した。
그들은 우주선을 검지하기 위한 장치를 건설했다. - 韓国語翻訳例文
その学生は試験に向けて一生懸命勉強した。
그 학생은 시험을 향해 열심히 공부했다. - 韓国語翻訳例文
私はこの物件の詳細を見る。
나는 이 물건의 상세를 보다. - 韓国語翻訳例文
承認のための必要条件
승인을 위한 필요조건 - 韓国語翻訳例文
この保険の適用は一年間です。
이 보험의 적용은 1년 동안입니다. - 韓国語翻訳例文
この件の進捗を教えてください。
이 건의 진척을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
過去の経験の大切さを知った。
과거의 경험의 소중함을 알았다. - 韓国語翻訳例文
この件の優先度は下げてください。
이 건의 우선도는 내려주세요. - 韓国語翻訳例文
その経験は今後の糧になる。
그 경험은 나중의 양분이 된다. - 韓国語翻訳例文
この知見は過去の報告と一致する。
이 식견은 과거의 보고와 일치한다. - 韓国語翻訳例文
彼が、この件の調査を実施する。
그가, 이 사건의 조사를 실시한다. - 韓国語翻訳例文
この件の担当が誰か分かりますか?
당신은 이 일의 담당자가 누구인지 압니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |