意味 | 例文 |
「ケデシ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6359件
彼は決して賢い訳ではない。
그는 결코 현명한 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
挽肉にこしょうで下味をつける。
다진 고기에 후추로 밑간한다 . - 韓国語翻訳例文
彼女は手術を受けた直後でした。
그녀는 수술을 받은 직후였습니다. - 韓国語翻訳例文
目先観だけで投資しない方がよい。
당장만을 보고 투자하지 않는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
パンフレットと名刺だけでも渡したい。
팸플릿과 명함만이라도 주고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどこに行けばいいでしょうか。
우리는 어디에 가면 될까요? - 韓国語翻訳例文
私はずっと泣き続けるでしょう。
저는 계속 울 것입니다. - 韓国語翻訳例文
貴社で費用を負担していただけますか?
귀사에서 비용을 부담해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたを無視しているわけではない。
나는 당신을 무시하고 있는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
私たちもできるだけ参加します。
우리도 되도록 많이 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はできるだけ速く走りました。
그는 가능한 한 빨리 달렸습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事が忙しいけれども順調です。
저는 일이 바쁘지만 순조롭습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの事を死ぬまで愛し続けます。
당신을 죽을 때까지 계속 사랑합니다. - 韓国語翻訳例文
そして、彼は私をここまでつけてきた。
그리고, 그는 나를 여기까지 쫓아왔다. - 韓国語翻訳例文
これで安心して学校に行けます。
저는 이것으로 안심하고 학교에 갈 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
忙しいけれども、私は順調です。
바쁘지만, 저는 순조롭습니다. - 韓国語翻訳例文
そこでお化け屋敷に入りました。
저는 그곳에서 귀신의 집에 들어갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私に話しかけないでください。
저한테 말 걸지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
私は膝をけがして傷は膿んでいる。
나는 무릎을 다쳐서 상처는 곪아 있다. - 韓国語翻訳例文
私に話しかけないで下さい。
저에게 말 걸지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
それは私が振付けした作品です。
그것은 내가 안무한 작품입니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ私に話し掛けたのですか。
당신은 왜 저에게 말을 건 건가요? - 韓国語翻訳例文
全て20℃の条件下で試験した。
모두 20도의 조건하에서시험했다. - 韓国語翻訳例文
私はこの様な経験は初めてでした。
저는 이러한 경험은 처음이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はしばらくパリに行けないです。
저는 잠깐동안 파리에 갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
できるだけ安い航空便での発送方法を教えて頂けませんでしょうか。
되도록 싼 항공편의 발송 방법을 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この橋は石でできた建造物です。
이 다리는 돌로 만들어진 건조물입니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、電車が使えないのでどこにも行けませんでした。
그러나, 전철을 사용할 수 없어서 저는 어디에도 못 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
階段で転んで足を怪我しました。
계단에서 넘어져서 발을 다쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
地震で怪我しませんでしたか。
당신은 지진으로 다치지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
急用ができて、試験を受けられませんでした。
저는 급한 일이 생겨서, 시험을 볼 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその連携ができるまで我慢しなければならない。
우리는 그 연계가 될 때까지 참아야 한다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ないけど、これが私たちのできることの全てです。
죄송하지만, 이것이 저희가 할 수 있는 전부입니다. - 韓国語翻訳例文
試験ではその曲を初見で演奏しなければならない。
시험에서는 그 곡을 한번 보고 연주해야 한다. - 韓国語翻訳例文
問題が解決したのでご連絡します。お手数おかけしました。
문제가 해결되었으므로 연락드립니다. 수고를 끼쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
本件について貴社の見解をお聞かせ頂けますでしょうか。
본건에 대해서 귀사의 의견을 들려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の提案を受け入れていただけたら嬉しいです。
제 제안을 받아들여 주시면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
それをできるだけ早く出荷しなければならない。
나는 그것을 되도록 빨리 출하해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私からのお願いは受け入れていただけますでしょうか?
제 부탁은 받아주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私でよろしければご用件を承っておきますが。
저라도 괜찮으시다면 용건을 듣겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
面接や試験のスケジュールを作っていただけますでしょうか?
면접이나 시험 스케줄을 만들어 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ショーは伝統の花火だけではない。
쇼는 전통 불꽃놀이뿐만은 아니야. - 韓国語翻訳例文
私たちに出来ることはそれだけです。
우리가 할 수 있는 것은 그것뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
朝食を食べないで出掛けた。
조식을 먹지 않고 외출했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは出かける予定です。
우리는 나갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたと出かけたいです。
나는 당신과 외출하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ショーは伝統の花火だけではない。
쇼는 전통의 불꽃놀이뿐만은 아니다. - 韓国語翻訳例文
明日は母と出かける予定です。
저는 내일은 어머니와 나갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
西でも東でも、どこへでもひとっ飛びで行けた。
서쪽이든 동쪽이든, 어디에든 단걸음에 갈 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
大変でしたが、骨折だけで済んで良かったです。
힘들었지만, 골절만으로 끝나서 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |