意味 | 例文 |
「ケデシ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6359件
その日は私の結婚記念日です。
그 날은 제 결혼기념일입니다. - 韓国語翻訳例文
それはその典型的な症状です。
그것은 그 전형적인 증상입니다. - 韓国語翻訳例文
この化粧品はどこでも売っている。
이 화장품은 어디에서나 팔고 있다. - 韓国語翻訳例文
両家は親密な間柄である。
양가는 친밀한 사이이다. - 韓国語翻訳例文
合計5セットを出荷できます。
합계 5세트를 출하할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは著作権の侵害ですね。
이것은 저작권 침해네요. - 韓国語翻訳例文
展望台からの景色が好きです。
저는, 전망대에서의 경치를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は化粧をするのが上手です。
그녀는 화장을 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
私の得意料理はコロッケです。
저의 자신 있는 요리는 고로케입니다. - 韓国語翻訳例文
論文の形式は以下の通りです。
논문 형식은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
このラケットは私のものです。
이 라켓은 제 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それは公務員になるための試験です。
그것은 공무원이 되기 위한 시험입니다. - 韓国語翻訳例文
私も彼と似たような意見です。
저도 그와 비슷한 의견입니다. - 韓国語翻訳例文
ご結婚10周年おめでとうございます。
결혼 10주년 축하합니다. - 韓国語翻訳例文
改修計画がまだ作成中である。
개수 계획이 아직 작성 중이다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたと同意見です。
저도 당신과 같은 의견입니다. - 韓国語翻訳例文
私も山田さんと同じ意見です。
저도 야마다 씨와 같은 의견입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは結婚する予定です。
우리는 결혼할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
それらを作ることは危険な仕事です。
그것들을 만드는 것은 위험한 일입니다. - 韓国語翻訳例文
病気予防から健康推進まで
병 예방으로부터 건강 추진까지 - 韓国語翻訳例文
七月にジョンと結婚する予定です。
칠월에 존과 결혼할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は湿気がすごいですね。
오늘은 습기가 대단하네요. - 韓国語翻訳例文
その試験に合格するといいですね。
저는 그 시험에 합격하면 좋겠어요. - 韓国語翻訳例文
彼女は本件の主担当者です。
그녀는 본건의 주 담당자입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は健康診断の日です。
오늘은 건강 검진 날입니다. - 韓国語翻訳例文
この材料は現在試験中です。
이 재료는 현재 시험 중입니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は現在検討中です。
이 상품은 현재 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今、化粧中です。
그녀는 지금, 화장 중입니다. - 韓国語翻訳例文
この方法は、まだ検証段階である。
이 방법은, 아직 검증 단계이다. - 韓国語翻訳例文
来週、欠席する予定です。
저는 다음 주, 결석할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたの意見と同じです。
저도 당신의 의견과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
静岡県の特産物はお茶です。
시즈오카 현의 특산물은 차입니다. - 韓国語翻訳例文
建設会社で働いています。
저는 건설 회사에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ひどい湿気のせいでかびる。
심한 습기 때문에 곰팡이가 핀다. - 韓国語翻訳例文
あなたの意見が知りたいです。
저는 당신의 의견을 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその建物の設計士です。
그는 그 건물의 설계사입니다. - 韓国語翻訳例文
私のスキャナは点検が必要です。
제 스캐너는 점검이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
これが私の欠席理由です。
이것이 저의 결석 이유입니다. - 韓国語翻訳例文
会社の経費で香港に行く。
회사 경비로 홍콩에 간다. - 韓国語翻訳例文
私お酒を飲むのが好きです。
술을 마시는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事の経過はどうですか?
그 일의 경과는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は運動神経が良いです。
그는 운동 신경이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は剣で四方八方を打ちまくった。
그는 칼로 사방팔방을 마구 휘둘렀다. - 韓国語翻訳例文
試合の結果をニュースで見た。
나는 시험 결과를 뉴스로 봤다. - 韓国語翻訳例文
心が穏やかになる景色ですね。
마음이 평온해지는 경치네요. - 韓国語翻訳例文
このレストランはバイキング形式です。
이 식당은 뷔페 형식입니다. - 韓国語翻訳例文
私の計画は次のとおりです。
나의 계획은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社の手違いにより、別の商品をお届けしてしまい申し訳ありませんでした。
회사의 착오 때문에, 다른 상품을 받아보게 해버려서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
平和的な市民のデモ行進に警察が暴力的に対応し、ケガ人がでた。
평화적인 시민의 데모 행진에 경찰이 폭력적으로 대응하여, 부상자가 나왔다. - 韓国語翻訳例文
検死の結果、その男は溺死していたことがわかった。
부검 결과, 그 남자는 익사한 것으로 나타났다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |