意味 | 例文 |
「ケテン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7767件
ご迷惑おかけして本当にすみません。
폐 끼쳐서 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
リレーに参加しなくてはいけません。
저는 릴레이에 참가해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
これらのペンを使ってはいけません。
이 펜들을 사용해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに心配をかけてすみません。
저는 당신에게 심려를 끼쳐서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに心配をかけてすみません。
저는 당신에게 걱정 끼쳐 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその案件を検討している。
그는 그 안건을 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私に写真を見せていただけませんか。
제게 사진을 보여주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ここで日本語を話してはいけません。
이곳에서 일본어를 해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに心配かけてすみません。
당신에게 걱정 끼쳐서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに心配をかけてごめんなさい。
당신에게 걱정을 끼쳐 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに面倒かけてすみません。
당신을 귀찮게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
コンゴに行けなくて残念です。
콩고에 갈 수 없어서 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
電話帳を取っていただけませんか。
전화번호부를 집어 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あれらの写真を触ってはいけません。
저 사진들을 만지면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
血縁によって永遠に関係する
혈연에 의해 영원히 관계되다 - 韓国語翻訳例文
レッスンにいけなくてすみません。
레슨에 못 가서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
一人でそこへ行ってはいけません。
당신은 혼자서 그곳에 가서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
なんらかの制限をかけてほしい。
뭐든 제한을 걸어줬으면 한다. - 韓国語翻訳例文
ご不便をおかけしてすみません。
불편을 끼쳐서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
山田さん宛てに電話をおかけですか?
야마다 씨 앞으로 전화를 거십니까? - 韓国語翻訳例文
今オランダから電話をかけています。
저는 지금 네덜란드에서 전화를 걸고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここで音楽を聞いてはいけません。
당신은 여기서 음악을 들어서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
そして友人がけんかに加わった。
그리고 친구가 다툼에 가담했다. - 韓国語翻訳例文
顧客から返事を受け取っていません。
고객에게 답장을 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
もう一度そのテストを受けなくてはいけませんか。
다시 그 테스트를 받아야 하나요? - 韓国語翻訳例文
もしよろしければ、今日中に提出していただけませんか。
괜찮으시다면, 오늘 중으로 제출해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
完成に向けて、日夜作業を続けております。
완성을 향해서, 밤낮으로 작업을 계속하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は電話をかけ違えて私にかけてきた。
그는 전화를 잘못 걸어서 나에게 전화했다. - 韓国語翻訳例文
私のずっと探し続けているあの本を見つけたら教えてね。
내가 계속 찾고 있는 그 책을 찾으면 알려줘. - 韓国語翻訳例文
私の兄は公園で見かけた人についてそらとぼけている。
나의 오빠는 공원에서 본 사람에 대해 시치미를 떼고 있다. - 韓国語翻訳例文
私にとって英語だけで過ごしたのは初めての経験でした。
저에게 있어서 영어만으로 지낸 것은 처음 있는 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文
受付にプレゼントを預けておきますので、後日受け取ってください。
저는 프런트에 선물을 맡겨 뒀으니, 나중에 찾아가세요. - 韓国語翻訳例文
受付にプレゼントを預けておきますので、それを後日受け取ってください。
저는 프런트에 선물을 맡겨 둘 테니, 당신은 그것을 나중에 받아주세요. - 韓国語翻訳例文
請けた仕事は責任を持って結果を出さなければならない。
맡은 일은 책임을 가지고 결과를 내야 한다. - 韓国語翻訳例文
再検査を受けなくてはいけないので憂鬱だ。
나는 재검사를 받아야 해서 우울하다. - 韓国語翻訳例文
請けた仕事は責任を持って結果を出さなければならない。
맡은 일은 책임감을 가지고 결과를 내야 한다. - 韓国語翻訳例文
もっと筋肉を付けなくてはいけません。
더욱 근육을 만들지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
本件について貴社の見解をお聞かせ頂けますでしょうか。
본건에 대해서 귀사의 의견을 들려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
けれども、私は日本に帰って仕事をしなければなりません。
하지만, 저는 일본에 돌아가 일을 해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
避難方法について説明しなければいけません。
피난 방법에 관해서 설명해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
リーダーに電話をかけて頂けませんか?
리더에게 전화를 해주지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたたちだけでその遊園地へ行ってはいけません。
당신들끼리 그 유원지에 가서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
その学生は試験に向けて一生懸命勉強した。
그 학생은 시험을 향해 열심히 공부했다. - 韓国語翻訳例文
自分のためにだけお金を使って、なんて自分勝手なんだ!
자신을 위해서만 돈을 쓰고, 완전 자기 멋대로구나! - 韓国語翻訳例文
料理の種類がたくさんあって、健康に気を付けている。
요리 종류가 많이 있어서 건강에 조심하고 있다. - 韓国語翻訳例文
参加者が1次試験に向けての勉強をしています。
참가자가 1차 시험을 위해 공부를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の意見や経験を込めてブログを書いてます。
저는 제 의견이나 경험을 담아서 블로그를 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
料理の種類がたくさんあって、健康に気を付けている。
요리 종류가 많이 있어, 건강에 주의하고 있다. - 韓国語翻訳例文
脳にけがを負った後神経心理学的治療を受ける
뇌를 다친 후 신경 심리학적 치료를 받는다 - 韓国語翻訳例文
連結損益計算書は、連結手続きによって作成される。
연결손익계산서는 연결 절차에 의해 작성된다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |