意味 | 例文 |
「ケテン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7767件
県外の人にも食べに来てもらいたい。
현 외의 사람도 먹으러 와줬으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
長期的な視点で見たときに良い結果を生みます。
장기적 관점에서 보았을 때 좋은 결과를 낳습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は県大会に出場できてうれしかった。
나는 현 대회에 출장할 수 있어 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
この事件はあなたにとってどのような意味があるのか。
이 사건은 당신에게 어떤 의미가 있을까. - 韓国語翻訳例文
その経営者は能力給の導入を考えていた。
그 경영자는 성과급의 도입을 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は注意欠陥多動性障害を患っている。
그는 주의력 결핍 과잉 행동 장애를 앓고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたと良い友達関係を築きたいと思っている。
나는 당신과 좋은 친구 관계를 맺고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
健康にはいくら注意してもしすぎることはない。
건강에는 아무리 주의해도 지나치지 않는다. - 韓国語翻訳例文
翻訳作業について請負業者へ発注しました。
번역 작업에 대해서 청부업자에게 발주했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は、シカゴを経由してボストンまで行きます。
저는, 시카고를 경유해서 보스턴까지 갑니다. - 韓国語翻訳例文
お力になれずに、大変申し訳なく思っております。
힘이 되어 드리지 못해, 대단히 죄송하게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ机に石鹸を置いているのですか?
왜 책상에 비누를 놓아둔 것입니까? - 韓国語翻訳例文
貴社のビジネス形態を確認したいと思っています。
귀사의 사업 형태를 확인하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
父は毎日一生懸命働いている。
아버지는 매일 열심히 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
現状に至った背景について説明します。
현재 상황에 이른 배경에 관해서 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
契約書の一部を修正したいと考えています。
계약서 일부를 수정하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その時までその件は保留にしてください。
그때까지 그 건은 보류해 주세요. - 韓国語翻訳例文
大学が買った物は研究室に残してください。
대학에서 산 것은 연구실에 남겨 두세요. - 韓国語翻訳例文
当日、私たちはその契約内容について確認しましょう。
당일에, 우리는 그 계약 내용에 대해서 확인합시다. - 韓国語翻訳例文
今日、仕事中に携帯電話でサッカーを見ていました。
저는 오늘, 업무 중에 휴대 전화로 축구를 보고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の為に誕生日ケーキを作っています。
저는 그녀를 위해 생일 케이크를 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに検討して欲しいことがあります。
저는 당신이 검토해주길 바라는 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は小学校を見学をしてきました。
오늘은 초등학교의 견학을 하고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
この楽章はロンド形式で作曲されている。
이 악장은 론도 형식으로 작곡되었다. - 韓国語翻訳例文
彼にご結婚おめでとうと伝えてください。
그에 결혼 축하한다고 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
このアイディアに対してあなたの意見をください。
이 아이디어에 대해 당신의 의견을 주세요. - 韓国語翻訳例文
そのレストランは老夫婦が経営してます。
그 식당은 노부부가 경영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたと次の計画について相談したい。
나는 당신과 다음 계획에 대해서 상담하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その地主は、城を建てることを決心した。
그 지주는, 성을 만들기로 결심했다. - 韓国語翻訳例文
私の要望をご検討いただきましてありがとうございます。
제 희망을 검토해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
基本的には予定のスケジュール通りに行います。
기본적으로는 예정된 스캐줄대로 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の新しい携帯番号を登録して下さい。
제 새로운 휴대폰 번호를 등록해주세요. - 韓国語翻訳例文
技術提供と、経済的サポートをする準備
기술 제공과 경제적 지원을 할 준비 - 韓国語翻訳例文
この結果は本当に予測と合っています。
이 결과는 정말로 예측과 맞아 떨어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたにこれを全部やらせて申し訳ない。
나는 당신에게 이것을 전부 시켜서 죄송하다. - 韓国語翻訳例文
あなたの意見を私に聞かせてください。
당신의 의견을 저에게 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
それについてのあなたのご見解をお聞かせ下さい。
그것에 관한 당신의 견해를 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
下記の計算のとおりに費用が修正されている。
아래의 계산대로 비용이 수정되어있다. - 韓国語翻訳例文
高額商品については価格交渉も承ります。
고액 상품에 관해서는 가격 협상을 받습니다. - 韓国語翻訳例文
欠如している部品をお送りいたします。
결여된 부품을 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼の意志に反して酒を飲ませた。
그들은 그의 의사에 반하여 술을 먹였다. - 韓国語翻訳例文
必ず解決策はあると信じています。
저는 반드시 해결책이 있다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたち家族の健康をお祈りしております。
저는 당신 가족들의 건강을 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は建築家になることを目指している。
그는 건축가가 되는 것을 목표하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この会議で良い結論が得られることを期待しています。
저는 이 회의에서 좋은 결론을 얻을 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あら!とてもおいしそうだし、健康に良さそう!
어머! 아주 맛있어 보이고, 건강에 좋을 것 같아! - 韓国語翻訳例文
発注計画に関して、これからは口を挟まず従います。
발주 계획에 관해서, 이제부터는 간섭없이 따르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
所有する証券を仕切り売買で買い取ってもらった。
소유하는 증권을 장외 거래로 매입했다. - 韓国語翻訳例文
あなたに私が尊敬している人の言葉を送ります。
저는 당신에게 제가 존경하고 있는 사람의 말을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が考えているスケジュールは次のとおりです。
제가 생각하고 있는 스케줄은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |