意味 | 例文 |
「ケダニ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3232件
母にそのメダルをかけてあげた。
나는 어머니께 그 메달을 걸어 드렸다. - 韓国語翻訳例文
目玉焼きに醤油をかけます。
저는 계란 프라이에 간장을 뿌립니다. - 韓国語翻訳例文
この問題について助けてくれる?
이 문제에 대해서 도와줄 수 있어? - 韓国語翻訳例文
彼らに多大な迷惑をかける。
나는 그들에게 큰 민폐를 끼친다. - 韓国語翻訳例文
夏バテしないように気をつけて下さい。
더위 먹지 않도록 조심하세요. - 韓国語翻訳例文
自分から友達に声をかけます。
저는 스스로 친구에게 말을 겁니다. - 韓国語翻訳例文
修理中の階段に気をつけて。
수리 중인 계단에 조심해. - 韓国語翻訳例文
さらに十万円ほど負けて下さい。
또 10만 엔 정도 깎아주십시오. - 韓国語翻訳例文
期待で彼に負担をかけないで下さい。
기대로 그에게 부담을 주지마세요. - 韓国語翻訳例文
それはあなたにやって頂けますか?
그것은 당신이 해주실 수 있으신가요? - 韓国語翻訳例文
誰かが政治的圧力を彼にかけた。
누군가가 정치적 압력을 그에게 줬다. - 韓国語翻訳例文
カードを受付に出してから帰る。
카드를 접수처에 내고서 돌아간다. - 韓国語翻訳例文
明日は友達とランチにでかけます。
저는 내일은 친구와 점심을 먹으러 외출합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの話題についていけない。
그들의 화제에 따라갈 수 없다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたにやって頂けますか?
그것은 당신이 해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
サラダにドレッシングをかける。
샐러드에 드레싱을 뿌린다. - 韓国語翻訳例文
誰に電話をかけているのですか?
누구에게 전화를 걸고 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
健康診断の結果を聞きに行った。
건강 진단 결과를 들으러 갔다. - 韓国語翻訳例文
また今度。お体にお気をつけて。
다음에 봐. 몸 조심해 - 韓国語翻訳例文
私には問題は感じられませんけど。
저는 문제는 모르겠는데요. - 韓国語翻訳例文
あなたの手助け全てに感謝します。
당신의 도움 모두 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
寒いので体に気を付けてね。
날씨가 추우니 몸 관리 잘 해. - 韓国語翻訳例文
私に話しかけないで下さい。
저에게 말 걸지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
山田さん宛てに電話をおかけですか?
야마다 씨 앞으로 전화를 거십니까? - 韓国語翻訳例文
今週中にご回答頂けますか?
이번 주 안으로 답을 받을 수 있을까요. - 韓国語翻訳例文
彼は判決により親権剥奪された。
그는 판결로 인해 친권박탈당했다. - 韓国語翻訳例文
毛布を引っ張り出して頭にかけた。
담요를 꺼내서 머리에 걸쳤다. - 韓国語翻訳例文
一体誰に向かって話しかけているの?
도대체 누구한테 말걸고 있는거야? - 韓国語翻訳例文
友達とそこに行けて良かったです。
저는 친구와 그곳에 갈 수 있어서 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は危険な冒険をしに旅立った。
그는 위험한 모험을 하러 떠났다. - 韓国語翻訳例文
彼は山登りでは誰にも負けない。
그는 등산에서는 누구에게도 지지 않는다. - 韓国語翻訳例文
長期間における最大の利益
장기간에서의 최대의 이익 - 韓国語翻訳例文
気軽に話し掛けて下さい。
부담 없이 말 걸어주세요. - 韓国語翻訳例文
私には問題は感じられませんけど。
저는 문제는 느끼지 못하겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
それは簡単に解ける問題です。
그것은 간단히 풀 수 있는 문제입니다. - 韓国語翻訳例文
ケースメソッドでは、生徒は問題に直面し、決断を下さなければならない。
케이스 메서드에서는 학생은 문제에 직면하고, 결단을 내려야 한다. - 韓国語翻訳例文
私はただこれ全部があまりにも予想外だったと言っているだけです。
나는 그저 이 모든 것이 너무 예상 밖이었다고 말했을 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはただ楽しむためだけにそこへ行くんじゃないんだから。
우리는 단지 즐기기만을 위해서 그곳에 가는 것이 아니라니까. - 韓国語翻訳例文
請けた仕事は責任を持って結果を出さなければならない。
맡은 일은 책임을 가지고 결과를 내야 한다. - 韓国語翻訳例文
請けた仕事は責任を持って結果を出さなければならない。
맡은 일은 책임감을 가지고 결과를 내야 한다. - 韓国語翻訳例文
これはずっとやらなければいけなかったのに、先延ばしにしてきたものだ。
이것은 계속해야 하는데, 미뤄온 일이다. - 韓国語翻訳例文
愛犬が手術を受ける予定だったが、延期になった。
애견이 수술을 받을 예정이었는데 연기되었다. - 韓国語翻訳例文
そのジャケットはハンガーに掛けないでください。
이 재킷은 옷걸이에 걸지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
愛犬が手術を受ける予定だったが、延期になった。
애견이 수술을 받을 예정이었지만, 연기됐다. - 韓国語翻訳例文
ご出欠について返信いただけると幸いです。
출석에 관해서 답장 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今後も健康に気をつけて行くつもりだ。
앞으로도 건강에 조심할 생각이다. - 韓国語翻訳例文
健康に気を付けて、しっかりと勉強してください。
건강에 조심하고, 제대로 공부해 주세요. - 韓国語翻訳例文
未来に向けた決意コメントを言ってください。
미래를 향한 결심 한마디를 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
このお酒の味を気に入っていただけましたか?
이 술의 맛이 마음에 들었나요? - 韓国語翻訳例文
価格の割引については、検討していただけますか?
가격 인하에 관해서는, 검토해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |