例文 |
「ケショウシタ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1175件
我が社が取り扱っている商品に欠陥が見つかったため、欠陥商品のお知らせを新聞に掲載した。
우리 회사가 취급하고 있는 상품에 결함이 발견되었기 때문에, 결함 상품의 소식을 신문에 게재했다. - 韓国語翻訳例文
貴社のホームページはもう閉鎖されたのでしょうか? サイトを検索してみたところ見つけられませんでした。
귀사의 홈페이지는 이미 폐쇄된 것입니까? 사이트를 검색해 본 결과 찾을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
新株引受権証書は既存の株主に対して発行された。
신주 인수권 증서는 기존의 주주에게 발행되었다. - 韓国語翻訳例文
英語を一生懸命勉強すれば、あなたは素晴らしい英語を話す人になるでしょう。
영어를 열심히 공부하면, 당신은 멋진 영어를 말하는 사람이 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
どういう訳で私はあなたのことをこんなにも好きなのでしょう?
무슨 이유로 나는 당신을 이렇게도 좋아할까요? - 韓国語翻訳例文
今回の見学はあなたにとって十分満足な内容だったでしょうか。
이번의 견학은 당신에게 있어서 충분히 만족한 내용이었나요? - 韓国語翻訳例文
私は出来るだけ一生懸命働くだろう。
나는 최대한 열심히 일할 것이다. - 韓国語翻訳例文
もし私達が問題をすぐに解決できなければ、私達は困ったことになるでしょう。
만약 우리들이 문제를 곧바로 해결하지 못한다면, 우리들은 난처해지겠지. - 韓国語翻訳例文
燃焼器を製作し、この燃焼器を用いて排気ガスの計測を行なった。
연소기를 제작해, 이 연소기를 사용해 배기가스의 측정을 했다. - 韓国語翻訳例文
燃料分子の化学結合で生じたエネルギーは、燃焼時に放出される。
연료 분자의 화학 결합으로 생긴 에너지는, 연소시에 방출된다. - 韓国語翻訳例文
強力な助っ人を紹介いただけたために、値引き交渉もスムーズにいきました。
강력한 도우미를 소개해 주셔서, 인하 협상도 순조롭게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
2012年8月1日付けの貴書を拝承しました。
2012년 8월 1일 자의 귀서를 잘 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私の経験に基づいた対策を紹介します。
저의 경험에 근거한 대책을 소개합니다. - 韓国語翻訳例文
住宅の登記を終え権利証を受け取った。
주택의 등기를 마치고 권리증을 받았다. - 韓国語翻訳例文
あなたから詳細が聞けるのを楽しみにしております。
당신으로부터 자세한 내용을 들을 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その少女は私たちに助けてと言った。
그 소녀는 우리에게 도와주라고 했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは出かけるときにはいつも身分証明書を携行しなければならない。
우리는 외출할 때는 항상 신분 증명서를 가지고 다녀야 한다. - 韓国語翻訳例文
転載するにあたり、何か条件がございましたらご教示いただけますでしょうか。
전재할 때, 어떤 조건이 있으면 교시해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ぶしつけなお願いかとは存じますが、納期についてもう一週間ほど延長させていただけないでしょうか?
무례한 부탁인 것은 알고 있습니다만, 납기에 대해 일주일 정도 연장해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
上記の件承知しました、発送したらまた連絡します。
위의 건 잘 알겠습니다, 발송하면 다시 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが注文した商品に関して再検討をしました。
당신이 주문한 상품에 관해서 재검토했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の車で東京の夜景を一望できるポイントへ案内しましょうか?
제 차로 도쿄의 야경을 한눈에 내려다볼 수 있는 곳으로 모실까요? - 韓国語翻訳例文
私の車で夜景を一望できるポイントへ案内しましょうか?
제 차로 야경을 한눈에 볼 수 있는 곳으로 모실까요? - 韓国語翻訳例文
本部の承認を得ましたので正式にお引き受けします。
본부의 승인을 얻었으므로 정식으로 인수하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
けれども飛行機が故障で四時間遅れで出発しました。
하지만 비행기가 고장으로 네시간 늦게 출발했습니다. - 韓国語翻訳例文
証券会社に翌々営業日までに追加保証金を払うように求められた。
증권 회사에서 다음 영업일까지 추가 보증금을 지불하도록 요구받았다. - 韓国語翻訳例文
あなたのことは山田さんから紹介を受けました。
당신에 대해서는 야마다씨에게 소개를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
それは「すっきりとした口当たり」に欠けている印象だ。
그것은 "산뜻한 맛"이 부족한 인상이다. - 韓国語翻訳例文
ご了承いただけましたら、生産をそのまま進めます。
괜찮으시면, 생산을 그대로 진행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの事を一生愛し続けます。
저는 당신을 평생 계속 사랑하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私のお願いを了承していただけますか?
당신은 제 부탁을 들어주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ありがとうございます。確かに、商品を受け取りました。
감사합니다. 확실히, 상품을 받아봤습니다. - 韓国語翻訳例文
訴訟の関係者は判決に落胆した。
소송 관계자는 판결에 낙담했다. - 韓国語翻訳例文
データ検証時の結果について修正した。
데이터 검증 시의 결과에 대해 수정했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは名古屋まで商品をお届けします。
우리는 나고야까지 상품을 보내 드립니다. - 韓国語翻訳例文
私たちがそれを傷つけたという証拠を見せてください。
우리가 그것을 훼손했다는 증거를 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
私は将来あなたと旅行に出かけたいです。
나는 장래에 당신과 함께 여행을 떠나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの時計は保証が受けられない。
당신의 시계는 보증을 받을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
金メダルを懸けた決勝戦が今日開催される。
금메달을 건 결승전이 오늘 개최된다. - 韓国語翻訳例文
彼は乳突削開術を受け、聴覚に障害が残った。
그는 유양 돌기 개발술을 받고 청각에 장애가 남았다. - 韓国語翻訳例文
本商品のご購入にギフト券はご利用いただけません。
본 상품의 구입에 상품권은 이용하실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私が適当にやっているように見えるでしょうが、真剣にやっています。
당신은 제가 대충 하고 있는 것처럼 보이겠지만, 저는 진지하게 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
貴事務所の税理士業務の料金体系はどのようになっているのでしょうか?
귀 사무소의 세무사 업무 요금 체계는 어떻게 되어 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
当社はあの会社と商品引渡契約を締結した。
당사는 그 회사와 상품 인도 계약을 체결했다. - 韓国語翻訳例文
商品の販売は継続されることが決定しました。
상품 판매는 계속되는 것으로 결정됐습니다. - 韓国語翻訳例文
もしその条件が承諾されたら、契約してもいいです。
만약 그 조건이 승낙되면, 계약하셔도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
アンケートフォームにあなたの会社の情報を入力していただけますでしょうか?
앙케이트 형식에 당신의 회사의 정보를 입력해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女たちは入賞できなかったけど、よくがんばった。
그녀들은 입상하지 못했지만, 열심히 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは入賞できなかったけど、よくがんばった。
그녀들은 입상은 못 했지만, 잘했다. - 韓国語翻訳例文
5年以上継続することを条件にイニシャルコストをゼロにして頂けないでしょうか。
5년 이상 계속하는 것을 조건으로 기본건설비를 제로로 할 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
例文 |