「ケイジョウ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ケイジョウの意味・解説 > ケイジョウに関連した韓国語例文


「ケイジョウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 649



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

経営者だけでなく、従業員も組織風土に多大な影響を有する。

경영자뿐만이 아니라, 종업원도 조직 풍토에 지대한 영향을 가진다. - 韓国語翻訳例文

特定労働者派遣事業の届出手続きについて司法書士に相談した。

특정 근로자 파견 사업의 신고 수속에 대해서 법무사에게 상담했다. - 韓国語翻訳例文

彼らはこのような経済状況の下でも開発に大きなお金を投資している。

그들은 이런 경제 상황에서도 개발에 큰돈을 투자하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は機密情報を漏らす傾向がありそうな職員を会議室に読んだ。

나는 기밀 정보를 유출한 경향이 있는것 같은 직원을 회의실로 불렀다. - 韓国語翻訳例文

我社でもアメーバ経営を導入し、業績向上を目指す。

우리 회사에서도 아메바 경영을 도입하여, 실적 향상을 목표로 한다. - 韓国語翻訳例文

イニシャルコストが想定以上に嵩み、導入計画に支障が出かねません。

기본건설비가 예상 이상으로 불어나, 도입 계획에 차질이 빚어질 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

残念だけど君は上客と良好な関係を築けていないようだね。

아쉽지만 너는 고객과 좋은 관계를 형성하고 있지 않는것 같네. - 韓国語翻訳例文

彼女の弟は酒の席で自分の行動が軽率だったことに後悔した。

그녀의 남동생은 술자리에서 자신의 행동이 경솔했던 것에 후회했다. - 韓国語翻訳例文

皆さんにも自分のアイデアをなかなか受け入れて貰えなかった経験があるでしょう。

여러분도 자신의 아이디어를 좀처럼 인정받지 못한 경험이 있을 겁니다. - 韓国語翻訳例文

家庭用品小売業のPatio社は昨日、住宅設計と建設事業へ参入することを発表した。

가정용품 소매업의 Patio사는 어제, 주택 설계와 건설 사업에 참여한다는 것을 발표했다. - 韓国語翻訳例文

製品1単位あたりの標準直接材料費、標準直接労務費、標準製造間接費の合計を原価標準と呼びます。

제품 1단위당 표준 직접 재료비, 표준 직접 노무비, 표준 제조 간접비의 합계를 원가 표준이라고 부릅니다. - 韓国語翻訳例文

昨年実際にソウルまで行って確かめたところ、事業継続が難しくなっている状況だった。

작년에 실제로 서울에 가서 확인한 결과, 지속적인 사업이 어렵게 된 상황이었다. - 韓国語翻訳例文

昨年実際にソウルまで行って確かめたところ、事業継続が難しくなっている状況だった。

지난해 실제 서울까지 가서 확인한 결과, 사업 지속이 어려워진 상황이었다. - 韓国語翻訳例文

連結剰余金計算書は、連結損益計算書に接続して記載することができる。

연결 잉여금 계산서는 연결 손익 계산서에 접속하여 기재할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

当日、私たちは今後の契約内容について確認しましょう。

당일, 우리는 향후의 계약 내용에 대해서 확인합시다. - 韓国語翻訳例文

個別経験料率表はご自身の利用目的のみにご使用ください。

개별 경험 요율표는 자신의 이용 목적에만 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文

取引条件に合意すれば、取引内容を合意した契約書を作る。

거래조건에 합의하면, 거래내용을 합의한 계약서를 만든다. - 韓国語翻訳例文

私が山頂から見た景色はまるで夢のような情景であった。

내가 산 꼭대기에서 본 경치는 마치 꿈만 같은 정경이었다. - 韓国語翻訳例文

彼女はその風景美しさを画家特有のセンスでカンバスに表現した。

그녀는 그 풍경의 아름다움을 화가 특유의 센스로 캔버스에 표현했다. - 韓国語翻訳例文

事業セグメントは多角経営を行う大企業に特に見られる。

사업 구분은 다각 경영을 하는 대기업에서 특히 보여진다. - 韓国語翻訳例文

取引条件に合意すれば、取引内容を合意した契約書を作る。

거래 조건에 합의하면, 거래 내용을 합의한 계약서를 만든다. - 韓国語翻訳例文

彼女は小学生の時、クラスの境界的な立場を経験した。

그녀는 초등학교 시절에 반의 경계적인 입장을 경험했다. - 韓国語翻訳例文

気象庁によると桜の開花から満開までの日数は、北上するほど短くなる傾向にあるそうだ。

기상청에 의하면 벚꽃이 개화부터 만개까지의 일수는, 북상할수록 짧아지는 경향이 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文

彼女のドレスは胴衣が細く、彼女の体型を引き立てていた。

그녀의 드레스는 조끼가 가늘어, 그녀의 몸매를 돋보이게 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

関係部署は至急メンバーを集めて必要措置を講じて下さい。

관계 부서는 급히 멤버를 모으고 필요 조치를 강구해주세요. - 韓国語翻訳例文

その建設会社では長期の契約に工事進行基準を用いている。

그 건설 회사에서는 장기 계약에 공사 진행 기준을 이용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

日経株価指数300は日本の株式市場の全般的な値動きを提示する。

닛케이 주가 지수 300은 일본의 주식 시장의 전반적인 가격 변동을 제시한다. - 韓国語翻訳例文

時間や条件を選んで働ける仕事の形態を実現する。

시간과 조건을 골라서 일할 수 있는 일의 형태를 실현한다. - 韓国語翻訳例文

20年以上赤ちゃんの世話の経験をしてきました。

저는 20년보다 더 오랫동안 아기를 돌본 경험이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私達全員を受け入れてくれたので

그녀는 우리 전원을 받아 주었기 때문에 - 韓国語翻訳例文

この契約は私を非常に多くのトラブルに巻き込んだ。

이 계약은 나를 너무 많은 문제에 끌어드렸다. - 韓国語翻訳例文

自動車の割賦販売契約書を作成して下さい。

자동차의 할부 판매 계약서를 작성해 주세요. - 韓国語翻訳例文

保険の解約時には未経過保険料も返金される。

보험의 해약 시에는 미경과 보험료도 변제된다. - 韓国語翻訳例文

教科の中で政治経済が好きだった。

나는 과목 중에서 정치 경제를 좋아했다. - 韓国語翻訳例文

彼女はハワイ島でレストランを経営していました。

그녀는 하와이 섬에서 레스토랑을 경영하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

到着する1時間前に軽食のサービスがある。

도착하기 한 시간 전에 간단한 식사 서비스가 있다. - 韓国語翻訳例文

契約時に必要な書類と手続きの流れをご説明します。

계약 시에 필요한 서류와 수속의 흐름을 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

おばさんが誕生日にイタリア製の時計を買ってくれました。

이모가 생일에 이탈리아제 시계를 사 주셨습니다. - 韓国語翻訳例文

営業部門と経理部門を交えて会議をする。

영업 부문과 경리 부문을 섞어서 회의를 한다. - 韓国語翻訳例文

メディア戦略を軽視する事業主はいまだに多い。

미디어 전략을 경시하는 사업주는 아직도 많다. - 韓国語翻訳例文

その会社は今年上半期に特別損失を計上した。

그 회사는 올해 상반기에 특별 손실을 계상했다. - 韓国語翻訳例文

固定資産売却益は特別利益として計上される。

고정 자산 매각 이익은 특별 이익으로서 계산된다. - 韓国語翻訳例文

水晶が無定形基質から析出し始めた。

수정이 무정형 기질에서 추출하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

ホームページに掲載している以外の商品はありますか?

홈페이지에 게재되어 있는 이외의 상품은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女は経皮性酸素テストを用いて研究を行った。

그녀는 경피성 산소 테스트를 이용해 연구를 했다. - 韓国語翻訳例文

私の経験上、それは一瞬の出来事です。

제 경험상, 그것은 순식간의 일입니다. - 韓国語翻訳例文

この小説は彼の実際の経験に基づいて書かれている。

이 소설은 그의 실제 경험에 근거해서 쓰여 있다. - 韓国語翻訳例文

その牧場はあるテレビタレントによって経営されている。

그 목장은 한 탤런트가 경영하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は煙草を吸って休憩している彼を見つけました。

그녀는 담배를 피우며 쉬고 있는 그를 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文

発生した立て替えた金額は未払金として計上しました。

발생한 선대 금액은 미지급금으로 계상했습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS