「ケイアイ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ケイアイの意味・解説 > ケイアイに関連した韓国語例文


「ケイアイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 97



1 2 次へ>

敬愛する。

경애하다. - 韓国語翻訳例文

相手と契約書を取り交わした。

상대와 계약서를 주고받았다. - 韓国語翻訳例文

計画の進み具合はどうですか。

계획의 진행 상황은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文

継続的に不具合を対策する。

계속적으로 오류를 대책한다. - 韓国語翻訳例文

昨日合気道の稽古に行った。

나는 어제 합기도를 배우러 갔다. - 韓国語翻訳例文

計数に誤りが判明した場合

계수에 실수가 판명된 경우 - 韓国語翻訳例文

AとBの間の関係を踏まえると……

A와 B사이의 관계를 고려한다면...... - 韓国語翻訳例文

子供というのは、叱るとよけい反抗的になる場合もある。

아이들이란, 꾸짖으면 더욱 반항적으로 변하는 경우도 있다. - 韓国語翻訳例文

この件を関係者の間で話し合いたいと思います。

저는 이 건을 관계자 사이에서 논의하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

昔はお見合いはよくある出会いの形態だった。

옛날에는 맞선은 자주 있는 만남의 형태였다. - 韓国語翻訳例文

法人として契約する場合、個人契約とはどのような違いがありますか?

법인으로 계약할 경우, 개인 계약과는 어떤 차이가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

売り手に相手をだます意図があったかどうかは関係ない。

판매자에게 상대를 속이려는 의도가 있었는지는 관계가 없다. - 韓国語翻訳例文

違う文化を尊敬しないと相手に失礼だ。

다른 문화를 존중하지 않으면 상대에게 실례이다. - 韓国語翻訳例文

計画に無理がありそうな場合はすぐに言ってください。

계획에 무리가 있을 것 같은 경우는 바로 말해주세요. - 韓国語翻訳例文

当分の間、その営業を継続します。

당분간, 그 영업을 계속합니다. - 韓国語翻訳例文

売り手に相手をだます意図があったかどうかは関係ない。

판매자에게 상대를 속일 의도가 있었는지는 상관없다. - 韓国語翻訳例文

試合には負けたけど、それはいい経験になりました。

저는 시합에서는 졌지만, 그것은 좋은 경험이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

この表現は相手の立場に関係なく使える。

이 표현은 상대방의 입장과 관계없이 쓸 수 있다. - 韓国語翻訳例文

「連絡を取り合いましょう」とだけ言って、実際はよこさない。

「계속 연락하고 지냅시다」라고만 말하고, 실제로는 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

前回の試合ではほろ苦い思い経験をした。

나는 저번 시합에서는 조금 쓴 경험을 했다. - 韓国語翻訳例文

悪質な違反は警察に通報する場合があります。

악질적인 위반은 경찰에 통보하는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

深夜に用事がある場合、携帯に電話をかけてください。

심야에 일이 있는 경우, 휴대전화로 전화를 걸어주세요. - 韓国語翻訳例文

この経験を生かして次の試合でも頑張りたいです。

저는 이 경험을 살려서 다음 경기에서도 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

警官の実際の仕事にはめったに拳銃の撃ち合いはない。

경관의 실제의 일에는 좀처럼 권총 공격은 없다. - 韓国語翻訳例文

5年以上の間、赤ちゃんの世話をしてきた経験を持つ。

나는 5년 이상 동안, 아이를 돌본 경험을 가진다. - 韓国語翻訳例文

契約を締結するために来週お会いできますか?

계약서를 채결하기 위해서 다음 주에 만날 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文

これらの要件が満たされない場合、契約は無効とする。

이 요건들이 충족되지 않을 경우, 계약은 무효가 된다. - 韓国語翻訳例文

しばらくの間彼と代理店経営について話しました。

저는 한동안 그와 대리점 경영에 대해서 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文

典型的なアイロニストとしてはこの詩人を挙げるよ。

전형적인 풍자 작가로는 이 시인을 들어. - 韓国語翻訳例文

計画通り大勢の人の間で製品を共有する。

계획대로 많은 사람의 사이에서 제품을 공유하다. - 韓国語翻訳例文

私は仕事の合間に頻繁に休憩を取る。

나는 일하는 틈에 빈번히 휴식을 취한다. - 韓国語翻訳例文

私は仕事の合間に頻繁に休憩を取る。

나는 일하는 틈틈이 자주 쉰다. - 韓国語翻訳例文

彼はそれを組合の掲示板に貼る予定です。

그는 그것을 조합의 게시판에 붙일 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

この物質は知覚神経に二相性の影響を与える。

이 물질은 지각신경에 이상성의 영향을 준다. - 韓国語翻訳例文

組合役員は経営者側に反対提案を行った。

조합 임원은 경영자 측에 반대 제안을 제시했다. - 韓国語翻訳例文

手続きをしない場合には刑罰の対象となり、罰金や禁固刑を受ける可能性がある。

절차를 밟지 않은 경우에는 처벌의 대상이 되어, 벌금이나 금고형을 받을 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

皆さんにも自分のアイデアをなかなか受け入れて貰えなかった経験があるでしょう。

여러분도 자신의 아이디어를 좀처럼 인정받지 못한 경험이 있을 겁니다. - 韓国語翻訳例文

単一工程総合原価計算とは単一製品を大量生産する場合に適用される原価計算である。

단일 공정 총합 원가 계산이란 단일 제품을 대량 생산하는 경우에 적용되는 원가 계산이다. - 韓国語翻訳例文

本社窓口に直接お持ち込み頂いた場合もその場でお引き受けいたします。

본사 창구에 직접 가지고 와 주신 경우도 그 자리에서 인수합니다. - 韓国語翻訳例文

景気が上向いている間にその価値が上がり、景気が悪化すると価値が下がる株式を景気循環株といいます。

경기가 회복세를 보이고 있는 사이에 그 가치가 높아지고, 경기가 나빠지면 가치가 하락하는 주식을 '경기 순환 주'라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

無断駐車を発見した場合、ただちに警察へ通報致します。

무단 주차를 발견한 경우, 바로 경찰에 통보하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

株主オンブズマンは企業経営者を相手取って、訴訟を起こした。

주주 감찰 위원은 기업 경영자를 상대로 소송을 걸었다. - 韓国語翻訳例文

あなたからの返答を待つ間にこの契約書を社内でチェックします。

당신의 답을 기다리는 사이에 이 계약서를 회사에서 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

契約不履行の場合、全額と利子を即時に払わなければならない。

계약 불이행일 경우, 전액과 이자를 즉시 내야 한다. - 韓国語翻訳例文

収容所ができる以前もシベリアは長い間流刑の地であった。

수용소가 조성되기 이전도 시베리아는 오랜 기간동안 유형지였다. - 韓国語翻訳例文

経営環境の変化により、A社との株式持ち合い解消が決定した。

경영 환경의 변화로, A사와의 주식 협정 해소가 결정됬다. - 韓国語翻訳例文

私が勉強している間、彼女は私の携帯でゲームをしていました。

제가 공부하고 있는 동안, 그녀는 제 휴대폰으로 게임을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

異なるドメイン名のサイトに掲載される場合は別途料金を頂きます。

다른 도메인명 사이트에 게재되는 경우는 별도 요금을 받습니다. - 韓国語翻訳例文

ドメインの異なるサービスで利用する場合は別途契約が必要です。

도메인이 다른 서비스에서 이용하는 경우는 별도 계약이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

圧縮機を増設した場合、配管路を太くする計画はありますか?

압축기를 증설할 경우, 배관로를 두껍게 할 계획은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS